Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Может быть, ты хочешь выпить? Кофе, например? Только скажи, — участливо продолжала Шейла. — Этот мерзавец очень грубо с тобой обошелся! Твоя бедная шейка распухла и посинела.
— Кто вы? Где я?
— Сейчас я тебе все расскажу, дорогая. Тебя похитили. И я — тот человек, который должен за тобой присматривать. Зови меня Шейла. Повторяю, здесь тебе ничто не угрожает. Я постоянно буду рядом, так что нечего бояться. А находишься ты в пещере, как сама догадалась. Тебе предстоит кое-что сделать, смотри, не вздумай отказаться. Это очень важно, дорогая. Все эти люди — сволочи. Я имела неосторожность связаться с одним из них… Вот уж кто законченный негодяй! Пока ты будешь делать то, что им требуется, все будет прекрасно. Попытаешься удрать или выкинуть какой-нибудь фокус — пощады не жди. Поверь мне. Я сама надеялась, что смогу выбраться из этого дерьма, но ничего не вышло. Не повторяй моих ошибок. Смотри… — Шейла задрала юбку и показала Ноне исколотые бедра. — Я наркоманка. Мне необходима ежедневная доза наркотика. То же будет с тобой, если ты откажешься сотрудничать с ними. Сейчас ради дозы наркотика я готова на все… Но мне не хочется, чтобы тебя привязали к кровати и, посадив на иглу, превратили в наркоманку, которой на все плевать. — Она ослепительно улыбнулась Ноне, а Нона смотрела на нее с ужасом. — Сейчас мне уж точно на все плевать! — Шейла помолчала, затем добавила: — Завтра они выкрадут из клиники Пола Форрестера. Из того, что они говорили, я поняла, что в прошлом вы работали вместе. Твоя работа будет состоять в том, чтобы убедить бывшего шефа расшифровать какую-то формулу. Я не знаю, что это за формула, но краем уха слышала, что это нечто очень важное. Вы вновь будете работать вместе, он расшифрует формулу, и после этого ты будешь свободна, как ветер. Поняла? Это так просто! И пусть тебя ничто не волнует, дорогая… Так как насчет чашечки кофе?
Клиника Гаррисона Уэнтворта была погружена в темноту. Сторож лежал на тахте, мирно похрапывая. Было двадцать минут третьего. Ночь.
Силк и Киган поставили «тандерберг» в тени высокой стены, в двадцати ярдах от ворот. Вместе они подошли к воротам и сквозь железную решетку увидели неосвещенную дорогу, ведущую к клинике.
— Вперед, — распорядился Силк. — Покажи, какой ты способный парень.
Киган взял мощный фонарик и осветил тяжелый замок на воротах.
— Ха, это проще, чем девушке потерять невинность, — сказал он, вставляя в замок изогнутую стальную проволоку. Некоторое время манипулировал ею внутри механизма замка, затем послышался скрежет, и замок открылся. — Видишь… Никаких проблем. Даже ломать не пришлось.
— Награди сам себя медалью, мальчик, — сказал Силк, двинувшись по дороге.
Киган последовал за ним. Через некоторое время они подошли к помпезному входу в клинику.
— Повтори, — Силк махнул в сторону двери.
Киган осмотрел замок, потом разочарованно покачал головой.
— Здесь и ребенок справится… ребенок с одной рукой. — Хватит болтать, открывай!
Киган за несколько секунд открыл замок, и они бесшумно проскользнули в темный вестибюль. Льюис нарисовал им подробный план клиники, так что они знали, куда идти. Словно призраки, негодяи проскользнули по широкой лестнице на второй этаж. Поджидавший их Льюис шагнул навстречу: бледное лицо, потный лоб, в глазах — смятение.
— Привет, — сказал Силк. — Все нормально?
Льюис кивнул.
— Дал ему таблетку?
Льюис опять кивнул. Во рту его было сухо, так что говорить он не мог.
— Подействовало?
Льюис провел языком по сухим губам.
— Да… Я только что заходил. Он спит, — сказал он хрипло.
— О’кей, проводи нас к нему.
Едва Льюис двинулся по коридору, как Киган вытащил из-под полы пиджака тяжелую дубинку и, зажав в руке, спрятал за спиной.
Льюис остановился возле двери, дрожащей рукой вставил ключ в замок, открыл дверь и отступил в сторону.
Силк вошел в небольшую палату. На кровати лежал человек.
— Это он?
— Да.
Силк посмотрел на спящего, затем глянул на Кигана, который тоже вошел в палату.
— Донесешь?
— Играючи.
Силк повернулся к Льюису.
— Где его одежда?
Льюис открыл один из встроенных шкафов.
— Здесь все.
Силк снял с вешалки легкий костюм, рубашку, белье, наклонился и поднял ботинки и носки. Связав все это в узел, он кивнул Льюису.
— Уходим!
Словно тень, в тот же момент Киган скользнул за спину Льюиса и ударил дубинкой по голове с такой силой, что проломил череп. Кровь брызнула на стены, тело несчастного с глухим стуком упало на пол.
Наблюдая за действиями напарника, Силк спросил:
— Уверен?
Киган равнодушно вьггер дубинку о рубашку Льюиса.
— Спроси его… он ответит.
Киган подошел к табуретке, разломал ее и, взяв одну из ножек, наклонился над мертвым телом. Погрузив конец ножки в разбитый череп, бросил ножку на пол. Подошел к кровати и содрал с нее простыню. С помощью Силка он взвалил завернутое в простыню тело спящего мужчины на плечо.
Двигаясь бесшумно, двое мужчин вышли из здания клиники и растворились во мраке ночи.
Клуб «Гоу-гоу» закрывался в четыре утра. Большинство девушек, подцепив клиентов, уже разошлись по домам, но Дрена Френч все еще сидела у стойки бара — немного подвыпившая, счастливая. Ведь это ее последняя ночь в клубе! Все же ей было немного грустно. Ей нравился О’Брайен, и она дружила с большинством девушек в клубе, а к бармену, Тин-Тин Вашингтону, выходцу с Ямайки, испытывала особую симпатию.
Он как раз заканчивал полировать последний бокал. Большинство ламп в зале было погашено. О’Брайен подсчитывал выручку. Лишь трое подвыпивших матросов дремали возле стойки бара. Их девушки уже надевали плащи.
— Пора бай-бай, бэби, — сказал Тин-Тин. — Пятый час.
Он махнул вышибалам, и те направились к матросам.
— Да, приятель, ты прав, — сказала Дрена, соскользнув с высокой табуретки. — Пора. — Она допила виски и протянула бокал бармену. — Ты вряд ли увидишь меня в ближайшее время. Я скажу тебе по секрету… Я покупаю ресторан.
Вашингтон улыбнулся. Его белые зубы были великолепны.
— Это то же самое, как если бы я купил Белый Дом… — сказал он. — Тебе надо поспать, дорогая.
Дрена облокотилась о стойку бара и рассмеялась.
— Парень! Если бы ты знал! Как-нибудь на следующей неделе, когда будешь свободен, зайди ко мне. Выпивка и еда будут всегда тебе обеспечены. Ресторан, слышишь, находится в дальнем конце гавани. Все, что ты захочешь, — и бесплатно. Я знаю, как заботиться о друзьях.
— Разве я сказал, что сомневаюсь? — с лица Тин-Тина не сходила улыбка. — О’кей… до завтра.
— Ты не веришь мне? Спроси Хоукинса. Прекрасное дело! Я и мой приятель провернем его. Я приглашу девушек, повара, вышибал. Мы переплюнем этот вонючий кабак, — не унималась Дрена. — Дружище! Как же мне повезло! Приходи… Для друзей у меня всегда будут открыты двери.
Она махнула на прощание рукой и отправилась переодеваться. Один из матросов обнял ее и попытался усадить к себе на колени. Прежде чем вышибала успел прийти на помощь, Дрена схватила пустую бутылку и слегка ударила ею матроса по голове.
— Что за вертеп! — взвизгнула она. — Проклятье!
Через десять минут она покинула клуб. Прохладный ночной воздух приятно освежал. Она пошла вдоль по набережной, размахивая сумочкой и мурлыкая песенку. Дрена никак не могла поверить в то, что завтра у нее будет десять тысяч долларов.
Силк, прятавшийся в тени, наблюдал, как она вышла из клуба. Затем медленно двинулся следом.
«Не оставлять никаких улик», — сказал Линдсей. Сейчас оборвется и эта нить. Силк заметил, что Дрена немного пошатывается. Ага, так она выпила на радостях! Что ж, тогда все упрощается. Силк пошел быстрее.
В этот час в гавани было темно и безлюдно. Дрена услышала быстрые шаги и оглянулась, уверенная, что ее преследует подвыпивший матрос из клуба. Красотка не испугалась. Она знала, как управляться с подвыпившими матросами. К ней приближался высокий худощавый мужчина.
Это случилось настолько быстро, что Дрена даже не успела среагировать. Профессиональный убийца провел молниеносный прием, его руки схватили Дрену за ноги. Прежде чем она успела вскрикнуть, туловище взлетело в воздух, и в следующий миг голова Дрены, словно хрустальная ваза, разбилась о бетон гавани. Безжизненное тело скользнуло в маслянистую воду, с тихим плеском ушло на дно.
Силк подождал некоторое время, чтобы быть уверенным, что все кончено, и медленно направился к сияющему огнями центру города.
Ночью в полицейском управлении дежурил сержант Джо Бейглер. Часы на стене показывали двадцать минут пятого. Он сидел за столом, возле его локтя стоял картонный стаканчик с кофе, в зубах была зажата неизменная сигарета. Это был большой, мощного телосложения мужчина чуть старше тридцати лет. Его жесткое веснушчатое лицо ничего не выражало. Воротник летней рубашки был расстегнут, узел черного галстука ослаблен.
- Положите ее среди лилий - Джеймс Хэдли Чейз - Детектив / Крутой детектив
- Ты будешь одинок в своей могиле - Джеймс Хэдли Чейз - Детектив / Крутой детектив
- Догадайся сам - Джеймс Хэдли Чейз - Детектив / Крутой детектив
- Семь раз отмерь - Чейз Джеймс Хэдли - Детектив
- Том 14. Опасные игры. Ева - Джеймс Чейз - Детектив
- Том 22. В мертвом безмолвии. Тайна сокровищ Магараджи. Расскажи это птичкам - Джеймс Чейз - Детектив
- Том 1. Лечение шоком. Легко приходят — легко уходят. Ясным летним утром - Джеймс Чейз - Детектив
- Стучат, откройте дверь! - Чейз Джеймс Хэдли - Детектив
- Выгодная сделка - Чейз Джеймс Хэдли - Детектив
- Не мой уровень - Чейз Джеймс Хэдли - Детектив