Рейтинговые книги
Читем онлайн Колдунья из Бельмаира - Бертрис Смолл

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 158

Спустившись по лестнице из башни замка, они, минуя коридоры и переходы, вернулись в свои покои. Там Синния и Диллон умылись, переоделись в чистую одежду и подготовились к трудному дню. Им предстояла нелегкая задача вызвать в замок одновременно двух принцев-теней. Самым важным делом было изготовить амулеты и наложить на них магическое заклинание, которое должно было воспрепятствовать старению яфиров, когда они выберутся на поверхность. Диллон уже составил такое заклинание, которое поможет яфирам начать новую жизнь на Бельбуое в том же возрасте, в каком они покинули королевство яфиров.

Изготовить амулеты могла только Синния. Они состояли из бельмаирского красного золота. По форме напоминали звезду — символ Бельмаира. Эти амулеты Диллон собирался вживить в плечи яфиров, достигших уже зрелого возраста. Тем же, кто еще был молод, амулеты были ни к чему. Переселившись на остров Бельбуой, они станут постепенно стареть, как простые смертные.

Когда амулеты были готовы, Синния и Диллон разложили их на каменном полу в главном зале. Амулетов было огромное количество — несколько тысяч. Теперь Диллону предстояло наложить на амулеты магическое заклинание, способное защитить яфиров от преждевременной старости. Диллон прочел заклинание, взмахивая руками над лежащими тут и там амулетами.

Избавит вас звездный амулетОт прожитых на дне моря лет.Не беспокойтесь, яфиров племя,Вас не погубит жестокое время.Станете вы постепенно стареть.Я вам на суше не дам умереть.Сын принца-тени и феи леснойЭто сказал, а не смертный простой.И не разрушит никто моих чар —Слишком силен мой магический дар.

Синния с восхищением смотрела на своего мужа, когда он читал заклинание. Амулеты в виде маленьких звездочек посверкивали, словно отвечали на заклинание Диллона. Когда король замолчал, Синния услышала, что звездочки вздохнули. Синния принялась аккуратно складывать амулеты в маленькие бархатные мешочки. Ночью они должны быть уже у каждого яфира, прежде чем их отправят на остров Бельбуой.

Теперь Диллону предстояло вызвать Калига и Кронана во дворец. Как только он прочитал заклинание, из темных углов вышли принцы-тени. Синния и Диллон встали, чтобы поприветствовать их. Слуги двинулись навстречу гостям, держа в руках кубки со сладким вином. Диллон рассказал Калигу и Кронану обо всем, что произошло за последнее время.

— Мы готовы начать действовать сегодня же ночью, — заключил свой рассказ Диллон.

— А вы уже нашли способ уберечь яфиров от неминуемого старения? — спросил Кронан. — Ведь они прожили на дне моря несколько сотен лет.

Синния взяла бархатный мешочек и достала из него звездочку из красного золота.

— Мы вживим такую звездочку в плечо всем яфирам, достигшим зрелости, — принялась объяснять она. — На каждом амулете лежит магическое заклинание против старения.

Кронан взял звездочку из рук Синнии и стал внимательно рассматривать ее.

— Теперь я все понял, — сказал он. — Ты наложил на амулеты очень действенное заклинание, мой мальчик. Благодаря этим амулетам яфиры не состарятся и не умрут после переселения на сушу. Отличная работа! Отличная работа! — Он вернул Синнии амулет и улыбнулся. — Вы сделали очень красивые амулеты, моя дорогая колдунья из Бельмаира. Они просто идеальная пара, мой старый друг Калиг.

— Вы ведь не покинете Бельмаир, когда все закончится? — обратилась к Кронану Синния. — Вы останетесь с нами, не так ли? Вы окажете Бельмаиру великую честь, если останетесь жить здесь. Нам так хотелось бы создать вам более удобные условия жизни!

— А вы знаете, где я жил все это время? — насмешливо улыбнувшись, спросил он Синнию.

Королева покачала головой:

— Нет, я не знаю, где вы жили. Но как бы то ни было, мы готовы улучшить условия вашей жизни, — с жаром проговорила она.

— Я жил в круглой башне в северном крыле замка, — сказал Кронан.

— В нашем замке?! — воскликнула Синния.

Удивлению ее не было предела.

— Уже много веков эта башня была заброшена, — хихикнув, проговорил Кронан. — Я решил, что могу поселиться там, раз уж башней никто не пользуется. Иногда слуги случайно заходили туда. Но я стирал их воспоминания о посещении башни с помощью магии и переносил непрошеных гостей в другую часть замка. Таким образом мне удалось незаметно прожить в башне королевского дворца несколько веков. С самого твоего рождения я наблюдал за тобой из темных углов, дочь Флерганта. Я следил за тем, как ты растешь и становишься умнее и красивее с каждым годом. С первых твоих дней я знал, что тебя ждет великое будущее. А теперь благодаря твоему мужу ты станешь тем, кем тебе суждено стать. Ты будешь великой колдуньей. Твой магический дар станет таким же сильным, как и у Диллона, сына Калига и Лары.

— Научите меня магии, — попросила Синния.

Кронан с мягкой улыбкой кивнул:

— Я с радостью обучу тебя магии. Ты получишь свой первый урок сегодня же ночью, когда будешь наблюдать за тем, как мы переносим яфиров со дна моря на остров Бельбуой. Но перед этим я покажу тебе, как вживить золотые звездочки в плечо каждому яфиру. Только ты имеешь на это право. Ведь звезда — символ Бельмаира, а ты единственная бельмаирка среди нас.

Он взглянул на Калига и Диллона. Они кивнули ему.

— Когда мы приступим? — спросила Синния.

— Сегодня ночью. Это займет много времени, потому что действовать нужно постепенно. Мы будем переносить пузыри с морского дна на остров Бельбуой один за другим. Пока яфиры находятся в пузырях, старение им не страшно. Мы проникнем в каждый пузырь, и ты будешь переходить из дома в дом и вживлять амулеты в плечи тех яфиров, которые уже достигли зрелости. Как только ты вживишь звездочки всем зрелым яфирам в одном пузыре, мы перенесем на Бельбуой следующий пузырь, — объяснил Кронан.

— Но почему мы не можем перенести все пузыри одновременно? — спросила Синния. — Ведь это бы сэкономило столько времени?! Зачем тратить его понапрасну?

— Потому что пузыри довольно быстро разрушатся под действием солнечного света и воздуха, — ответил Кронан. — Нам необходимо действовать быстро и слаженно.

— Понимаю, — кивнула Синния. — Но успею ли я вживить звездные амулеты вовремя, до того как пузырь разрушится?

— Да, — сказал Калиг. — Именно поэтому мы собираемся переносить по одному пузырю со дна моря на остров Бельбуой. Пока ты будешь вживлять яфирам звездочки, мы втроем будем предохранять пузырь от разрушения с помощью магии.

— Я придумала заклинание! — возбужденно вскричала Синния.

1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 158
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Колдунья из Бельмаира - Бертрис Смолл бесплатно.
Похожие на Колдунья из Бельмаира - Бертрис Смолл книги

Оставить комментарий