Рейтинговые книги
Читем онлайн Меч и перо - Мамед Ордубади

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 168

Абубекр, видя, что с Талиой происходит что-то странное, спросил:

- Чем ты огорчена, дорогая? Не таись, будь со мной откровенна. Я вижу, тебя одолевают какие-то тревожные мысли. Ах, эти тревожные, печальные мысли! Как они мешают молодости!

Талиа вскинула на Абубекра грустные глаза и вздохнула.

- Ты не сможешь избавить меня от этих мыслей! - ответила она. - Мне кажется, я, неудачница, родилась, чтобы страдать, терзаемая этими печальными, скорбными мыслями! Я несчастна так, что даже мои друзья и те, кто любит меня, могут стать из-за меня несчастными! Прошу тебя, велиахд, не спрашивай меня ни о чем и не старайся избавить меня от этой печали! Не люби меня! Какой бы ни была твоя любовь, я недостойна ее. Душа девушек, чья красота ценится дорого, стоит очень дешево! Ты должен знать, велиахд: самое ценное в человеке - не внешность, а душа его!

- Ты права, Талиа. Природа дарит человеку жизнь и внешний облик, а окружение дает ему содержание, сущность его. Ясно, красота женщины не является содержанием ее, красота

это лишь краска природы. Но человек связан со средой, поэтому он не может быть лишен содержания. Меняются среда и воспитание- меняется сам человек. А если среда не способна дать человеку должного содержания, человек может и должен сам изменить эту среду!

Сердце Талии тревожно сжалось. "Среда, в которой я жила, дала мне дурное содержание, исковеркала мою душу! - подумала она. -Среда сделала из меня преступницу, убийцу!"

Абубекр продолжал:

- Порой среда может превратить в коварную убийцу самую красивую и добросердечную девушку...

Слова велиахда встревожили Талиу: "Что я слышу?.. Он говорит как раз про меня. Я уверена, ему известно о преступлении, которое я собираюсь совершить. Он отгадал мои мысли. Неужели мужчины столь проницательны, что способны читать женское сердце?! Неужели велиахду известен замысел моей сестры?! Аллах всевидящий, как я презираю себя! Зачем только поэт Низами спас меня от гибели?! Лучше бы он убил меня! Уверена, если бы он знал, что меня в жизни ждут подобные минуты, он не стал бы спасать меня! Или, может, он специально оставил дочь эмира Инакча в живых, чтобы она испила в жизни этот яд горьких чувств?!"

С губ Талии сами собой слетели слова:

- Ах, оказывается поэты умеют отгадывать будущее!

- Ты верно сказала, Талиа, - подхватил Абубекр. - Поэты способны чувствовать многое, чего не можем почувствовать мы, простые люди. Конечно, поэты не пророки, но они пишут книги, которые учат людей добрым чувствам, учат жить. Книги великих поэтов рассказывают, как надо поступать в жизни. Они утверждают величие женщины! Например, творения любимого мною Низами следует, считать сводом законов о новой жизни, правилах поведения и воспитании людей. Ты должна гордиться, Талиа: поэт, чье величие неизмеримо, некогда держал тебя на своих руках. Ты жила в его доме! Как смеешь ты после этого называть себя несчастливой? Есть даже люди, которых ты сама можешь сделать счастливыми! Они не мыслят своего счастья без тебя.

- Без меня?! - наивно спросила девушка.

- Да, прекрасная Талиа, без тебя. Я мечтаю построить свое счастье вместе с тобой!

"Что же это такое?! - мучительно думала Талиа. - Я хочу погубить Абубекра, а он стремится ко мне, думает о счастье со мной. Несчастные люди! Какими беспомощными создал их Аллах! Они бессильны разгадать коварные замыслы своих ближних".

Абубекр, решив, что девушка задумалась над его последними словами, сказал:

- Думай, мой прекрасный друг, думай! Я знаю, ты задумалась о судьбе двух молодых существ. Ошибки и промахи людей происходят как раз от бездумья. То, о чем ты думаешь, требует долгих размышлений!

Талиа окончательно смутилась. Страх железным обручем сжал ее сердце, губы задрожали.

"Ну, конечно, велиахд знает, что я собираюсь совершить преступление! Он сам только что сказал мне, что ошибки и промахи людей происходят от бездумья. Ему известны мои замыслы. Он знает, что я думаю о судьбе двух молодых существ. Ведь это действительно так: я должна отравить его, а моя сестрч должна предать казни безвинную рабыню Хюснию. Меня тоже ждет наказание! Если я даже останусь жива, меня до конца дней моих будет преследовать проклятие народа! Аллах всевидящий, какой простой и великодушный человек этот велиахд! Ему известно, что я собираюсь совершить страшное преступление, и все-таки он полон желания вернуть меня на правильный путь. А ведь ему ничего не стоит погубить меня. Наследник престола большого государства мечтает о счастье с бедной девушкой, - а как эта девушка должна ответить на его великодушие? Неужели отравить? Неужели лишить его, молодого хекмдара, жизни?! Нет, я не сделаю этого! Наградой ему за его великодушие будет моя искренняя любовь! Его жизнь дорога мне, я буду беречь ее, ибо она - залог нашего будущего счастья. Я сделаю все, чтобы наши сердца были вместе! Моя баджи сулит мне счастье, но оно не для меня, это счастье для ее сына Гютлюг-Инанча!"

На этом ход мыслей Талии оборвался, так как она неожиданно увидела себя в объятиях Абубекра. Его горячее дыхание обожгло ее щеку. Глаза велиахда смотрели в ее глаза страстно и нежно. Ей даже почудилось, будто она улавливает биение его сердца.

Наконец их губы слились.

Через минуту, придя в себя, Талиа сказала:

- Я не совершу ошибки в жизни, Абубекр. Решая вопрос о судьбе двух молодых существ, я не изберу неверного пути. Клянусь тебе, милый!

Молодые люди, пообедав вместе, прошли в сад. Гатиба встретила сестру на пороге своей комнаты.

- Входи и рассказывай! - нетерпеливо сказала сна, - Яд сразу подействовал?

- Мне не удалось отравить его, баджи. Ему все известно о нашем замысле.

- Как он мог узнать?!

- Я поняла это из его слов и намеков, которые он делал.

- О каких намеках ты толкуешь?! Ты все выдумала. Или ты спятила с ума?! Откуда Абубекр мог узнать нашу тайну?! Она известна лишь нам двоим. Он не мог ни о чем догадаться, если только ты сама не разболтала ему. Отвечай, что он сказал тебе?

- Я размышляла о том, как отравить его... Он странно посмотрел на меня, улыбнулся и сказал: "Думай, мой прекрасный друг, думай! Я знаю, ты задумалась о судьбе двух молодых существ. Ошибки и промахи людей происходят как раз от бездумья. То, о чем ты думаешь, требует долгих размышлений!"

Лицо Гатибы перекосилось от гнева.

- Жалкая трусишка! - воскликнула она. - Ты еще мало жила на свете и не научилась понимать мужчин. Надо уметь обращаться с ними! Возможно, я напрасно сержусь на тебя, ибо для того, чтобы понимать их и отгадывать, что у них на уме к на сердце, надо быть мудрым сердцеведом! Здесь нужен опыт. Да, пожалуй, не стоит бранить тебя. Ученые-философы и те до сих пор не смогли разгадать до конца души этих существ. С мужчинами следует держать ухо востро! Разговаривая с ними, надо следить и за своей речью, и за выражением своего лица. Мужчины умеют по глазам и настроению женщины отгадывать, о чем она думает. Если тебе надо добиться чего-нибудь от мужчины, изволь быть рассудительной и осторожной. Но прежде всего - уверенность в себе. Талиа, ты не должна ничего бояться! Мужчины всегда стремятся разгадать мысли женщин, но они неизбежно остаются в дураках. Действуй смело! Колебания в подобных вещах не помогут. У нас нет возможности дэлю задерживаться в Тебризе. Но, запомни, мы не уедем в Хамадан до тех пор, пока дело не будет сделано!

На глаза Талии навернулись слезы.

- Клянусь твоей жизнью, баджи, я ничего не сказала ему, но мне было трудно исполнить твое приказание, я колебалась и все время задумывалась...

- Какое ты имела право колебаться?! -- желчно спросила Гатиба.-Ведь это поручение дала тебе я, твоя сестра, заменившая тебе мать. Запомни, тебе доверена тайна, и ты будешь

отвечать за нее своей головой. Тайну надо уметь хранить. Ты должна умертвить велиахда! Если ты не выполнишь моего приказания, я выдам тебя замуж за самого презренного в мире мужчину. Может, ты не решаешься умертвить Абубекра, мечтая стать в будущем женой хекмдара, знатной мелеке?! Выбрось из головы эту чепуху и знай: если ты не отравишь велиахда, я погублю его с помощью других. Только тогда и ты не надейся, что останешься в живых! Если я узнаю, что твои губы касались губ Абубекра, я, не медля ни минуты, выдам тебя замуж за самого безобразного моего раба Бехзада. Я много раз говорила тебе и опять повторяю: берегись поцелуев Абубекра, не давай ему своих губ, ибо губы мужчин действуют на девушек так же, как на змей взгляд заклинателя. Пойми, нет никакой разницы между мужчиной, пристрастившимся к вину, и девушкой, познавшей прелесть поцелуев. Как пьянчуга не может отказаться от вина, так и подобная девушка не может жить без мужских губ. Губы мужчины -это тирьяк [Тирьяк - опиум, гашиш ]. Поцелуи мужчины иссушают девичье сердце. Умная девушка должна высоко ценить свою красоту и уметь пользоваться ею. Пока ты не выполнила моего задания, пока ты не научилась ценить себя, пока ты не стала энергичной и деятельной, ты не можешь считаться полноценным человеком. Если бы ты была настоящим человеком, ты бы давно выполнила мое поручение. Ты изменила мне, ты влюбилась в Абубекра! Вот почему ты не смогла отравить его. И за это ты будешь наказана!

1 ... 145 146 147 148 149 150 151 152 153 ... 168
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Меч и перо - Мамед Ордубади бесплатно.

Оставить комментарий