Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Прошло слишком много времени с тех пор, как они виделись, и вскоре они уже судорожно превращали расстояние между ними в отрицательное число.
…
В течение всего дня, с утра до обеда, ни Мэтью, ни Бритни не выходили из комнаты ни на шаг, высвобождая свои внутренние желания самым примитивным и неистовым способом.
Наконец, слишком уставшие, Мэтью и Бритни приняли душ и разлеглись на диване в номере люкс, рассказывая о своих переживаниях за это время.
За последние шесть месяцев они провели вместе не так много времени, как сегодня.
Пока они разговаривали, разговор плавно перешел на то, что произошло перед отелем.
Бритни, казалось, опять разозлилась: «Если бы ты меня не остановил, я бы ему устроила! Например, проткнула зонтиком. Все эти репортёры надоедают».
Мэтью слегка нахмурился.
Он взял одну из рук Бритни и на мгновение задумался, прежде чем сказать: «Ты подумала о том, что будет завтра, если ты ткнешь репортера зонтиком?».
Бритни лениво прислонилась к Мэтью и отрицательно покачала головой: «Никогда не думала, я хотела сделать ему больно прямо там и тогда».
Мэтью мгновенно почувствовал себя побежденным, но терпеливо сказал: «Подумай о последствиях».
Бритни моргнула своими яркими глазами и на мгновение задумалась, прежде чем сказать: «Ублюдок снимет меня и завтра все увидят это в газетах?».
«Верно». — Мэтью поцеловал ее в лоб и сказал: «Об этом будет писать вся пресса, и имидж и репутация, над созданием которых ты так усердно работала, пострадают, даже будут предприняты частные действия по твоей дискредитации».
Бритни, чье мышление трудно понять обычному человеку, тут же подхватила: «Агилера сделала бы это с радостью!».
Ее голос мгновенно повысился: «Сучка тоже здесь, на MTV Music Awards, и я знаю, что она остановилась в этом отеле!».
Мэтью кивнул, и прежде чем он успел что-то сказать, Бритни спросила: «Могла она направить того репортера?».
«Неважно». — Мэтью проигнорировал слова Бритни: «Милая, ты навлечешь на себя кучу неприятностей, если будешь делать что-то необдуманно».
Бритни была немного раздражена: «Так что же я могу делать?».
Мэтью нежно погладил ее светлые волосы в знак утешения, но его рот говорил: «Не обращай на него внимания».
«Но». — Бритни подняла глаза на Мэтью: «Многие их вопросы раздражают».
«Они просто кучка клоунов, которые смотрят на королеву». — Мэтью не хотел, чтобы в будущем Бритни обсчитывали репортеры: «Ты благородная королева, разве королева должна равняться на клоунов? Королеве достаточно показать свою самую гордую и красивую сторону перед клоуном».
Бритни задумалась: «Кажется, я понимаю».
Мэтью вздохнул с облегчением, его слова были просто превосходны.
Бритни постепенно поняла, что Мэтью имеет в виду, наклонила голову и поцеловала его, сказав: «Я больше не буду подстрекаема репортерами».
Она встала и пошла искать свою одежду: «Пойдем ужинать, я голодна».
Мэтью тоже пошел искать свою одежду: «Я слышал, здесь хорошие стейки, пойдем в ресторан на втором этаже».
Они оделись и поднялись на лифте на второй этаж, в ресторане на первом этаже было не так много людей, большинство мест пустовало, Мэтью выбрал место у стены и только закончил делать заказ для себя и Бритни, как зазвонил телефон.
Звонившей была Хелен, кажется, это было насчёт работы. Мэтью подошел к незанятому углу и взял трубку.
Хелен сказала ему, что люди из «Форсажа» прислали официальное уведомление по электронной почте с просьбой прийти на съемочную площадку через несколько дней для участия в тренировках.
«Я понял».
Мэтью повесил трубку, пошел в ванную и вернулся в ресторан, только чтобы обнаружить за своим столиком еще одну женщину с длинными светлыми волосами, которая смотрела на Бритни с неприязню и гневом.
Глава 106
Как только он увидел светловолосую женщину, Мэтью прибавил скорость, почти побежал, и по мере того, как он приближался, он лучше разглядел блондинку.
В отличие от Бритни, которая была милой и сексуальной, эта блондинка казалась одетой в бунтарском стиле: пара огромных круглых серег, свисающих из-под ушей, дырка в левой части носа с кольцом поменьше, несколько ярко зеленых татуировок на обнаженной левой руке от локтя до тыльной стороны кисти, но Мэтью решил, что они были нанесены временно.
Если бы у нее во рту была сигарета, её образ считался бы завершённым.
«Милая Бритни, ты знаешь, каково это — выиграть Грэмми?». — Раздался голос блондинки с нотками превосходства: «У меня есть две премии «Грэмми» за «Лучшую новую артистку» и «Лучшую женскую поп-вокалистку». О, прости, я совсем забыла, что у тебя нет ни одной из них и ты не можешь знать, каково это — выиграть «Грэмми».
Она вдруг достала сигарету, зажгла ее и затянулась, выдыхая дым в сторону Бритни.
«Агилера!». — В голосе Бритни звучал гнев, но она не могла найти подходящее ответное слово и могла только повторять часто повторяемую фразу: «Ты сука!».
Кристина посмотрела на Бритни и быстро сказала: «О, Бритни, СМИ и общественность не знают, кто ты на самом деле, ты просто дрянь, лживая и мерзкая дрянь».
Бритни встала с трудом, ее лицо исказилось от гнева, а Мэтью в этот момент подошел.
Как только она увидела Мэтью, Бритни сразу же расслабилась, словно обрела опору.
Словно не замечая Кристину, Мэтью сморщил носом от всепоглощающего запаха: «Что за запах? Он такой резкий».
Кристина знала, что он имел в виду запах ее собственных духов, и уже собиралась заговорить, когда Мэтью потер нос и сказал, опережая ее: «Ужасно пахнет, так же плохо, как запах заплесневелого хот-дога».
Бритни не могла удержаться и широко улыбнулась.
«Ты!». — Кристина посмотрела на Мэтью с яростью: «Кто ты такой? Ты не имеешь права вмешиваться в наш разговор!».
«Я телохранитель мисс Спирс». — Мэтью указал на Бритни: «И скажи, если такая молодая, красивая и энергичная девушка, как мисс Спирс, не является «хорошей девушкой», то, пожалуйста, ответь».
Мэтью указал на странные аксессуары Кристины Агилеры: «Может ли кто-то с татуировками, кольцом в носу, курящий, как ты, быть «хорошей девушкой?».
Бритни ярко улыбнулась.
Глаза Кристины расширились, но она бессознательно затушила сигарету.
Не дожидаясь, пока Кристина Агилера что-нибудь скажет, Мэтью добавил, смотря на пирсинг в ее носу: «И там, откуда я родом, кольца в носу носят только коровы».
Он сделал жест, протягивая руку: «Потяни за кольцо в носу, и что бы ты ни хотел, чтобы корова сделала, она пойдет и сделает это».
Бриттани не смогла сдержаться
- Бронеколлекция 1996 № 03 (6) Советские тяжелые послевоенные танки - М. Барятинский - Периодические издания
- Недоумения дилетанта - Лев Золотайкин - Альтернативная история
- RealRPG: Я убью Систему 1. Сдохни или умри - Алексей Пислегин - Попаданцы
- Посвященный - Лошаченко Михайлович - Альтернативная история
- Я убью тебя нежно или киллер со стажем! - Аника Лиин - Периодические издания / Современные любовные романы
- НИКОЛАЙ НЕГОДНИК - Андрей Саргаев - Альтернативная история
- Пакаль. Аз воздам - Евгений Петров - Альтернативная история
- Лжец. Мы больше не твои - Анна Гур - Периодические издания / Современные любовные романы
- Диалог - Андрей Николаевич Рыжко - Попаданцы / Русская классическая проза
- Кодекс Альфы - Евгений Юллем - Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания