Рейтинговые книги
Читем онлайн Дети Древнего Бога - Джон Байлс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 ... 369

Синдзи покраснел.

— Ты ПРОЧИТАЛА их?

— Ну, ты оставил их на столе, и я не могла удержаться, — она хихикнула, — Если хочешь, я могу приказать ей ответить.

Синдзи живо представил в уме эту сцену и стремительно замотал головой.

— Нет, я только… я имею в виду… Если это не она, она будет считать меня ненормальным, если я спрошу. Ты же знаешь Рей.

— Ты хочешь, чтобы это оказалась Рей? — она подошла и села за стол рядом с Синдзи, пристально глядя на него.

Он опустил взгляд на поверхность стола, пытаясь найти ответ в прожилках дерева. Текстура древесины чем-то напоминала иероглиф «черепаха», но он сомневался, что это именно тот совет, который вселенная могла бы дать ему.

— Я не знаю. Я хочу сказать, она мне нравится, но я не знаю, если я… я… Когда она улыбается, это действительно здорово, но я… — он сделал паузу, чтобы собраться с мыслями, — Я не знаю, чего я хочу.

Мисато протянула руку и взъерошила его волосы, вызвав слабый протест со стороны Синдзи.

— Не жди слишком долго, чтобы принять решение. Я достану для тебя образец, о, кей?

— О, кей.

* * *

Тодзи едва не заполучил сердечный приступ, когда он отправился в Сон и очутился на палубе «Утренней Звезды». Корабль плыл сквозь черную пустоту, усеянную точками звезд. Далеко позади он мог видеть сине-зеленую точку, с еще одной крошечной белой точкой рядом… Это что, была Земля?

Осознание этого внезапно обрушилось на него. Он был в космосе. Не просто в космосе, а гораздо дальше, чем кто-либо из людей. Это был один из самых кошмарных моментов в его жизни, и в то же время, это было невероятно круто.

«Подождите… разве не должна моя голова взорваться?» — спросил он сам себя. Он не знал ответа, но он был твердо уверен, что дышать в космосе нельзя.

«Наверное, какая-то магия», — решил он.

Краем глаза он заметил красную вспышку. Это была Аска.

— Красиво, — сказала она тихо.

— Да. Хотя часть меня задается вопросом, когда ждать атаку Тай-истребителей?

Аска засмеялась.

— Не скоро, я так думаю, — она взмахнула рукой, охватывая значительную часть неба, — Тут много звезд, которые невидимы с Земли. То ли потому, что здесь нет никакого света, мешающего наблюдению, то ли небо Страны Снов отличается от нашего.

— Так здорово смотреть на них, — сказал Тодзи.

И некоторое время просто смотрели на звезды, забыв обо всем.

* * *

Херувимы атаковали их дважды в течение пути, но оба раза команда корабля стрелами, мечами и магией отбивала нападение. С каждым разом капитан становился все более обеспокоенным и сердитым.

Семь больших звезд постепенно приближались, и вскоре они заняли все пространство впереди. Одна из этих синевато-белых звезд полностью загораживала обзор. Они проходили в окрестностях дельты Плеяд, вокруг которой вращались семнадцать планет, в том числе Селено — четвертая по счету, бывшая их целью.

Коричнево-черная земля резко выделялась на фоне пурпурных океанов, покрывавших большую часть поверхности, так же, как и на Земле. Знакомо выглядевшие полярные шапки льда, лежали на полюса планеты, но многое скрывали багряно-серые облака.

Когда капитан ввел корабль в атмосферу, Тодзи спросил Аску:

— Что за люди живут здесь?

— Они все мертвы, — ответила Аска, — Была война, между этим миром и некоторыми другими, десятки тысяч лет назад, или, возможно, даже раньше. Население Селено было уничтожено. Но их библиотека сохранилась, защищенная их магией, и говорят, Древние Боги следят за ней и пополняют ее. Ты можешь копировать материалы, но что-то вроде хранителя сжирает любого, кто попытается похитить что-либо.

— Как мы собираемся что-то прочесть там? Они же не говорили на японском, так?

— …

— Ха! Ты не подумала об этом, маленькая мисс-гений!

— Ну, я говорю на трех разных языках Страны Снов, и знаю, что другие люди приходили сюда и… — голос Аски звучал довольно возбужденно.

— Я пну тебя в зад, если окажется, что мы зря потеряли время, — усмешка на лице Тодзи противоречила его словам.

Аска не ответила.

* * *

Океан был необычно спокоен, огромная безмятежная поверхность, источающая настолько сильный запах соли, что Тодзи снова расстался со своим завтраком, как только они приземлились, и его продолжало тошнить при виде любой пищи, пока корабль не достиг огромных доков, простирающихся вдоль берега.

Тодзи спрыгнул с корабля раньше чем его успели пришвартовать, всем своим видом показывая как он счастлив снова оказаться на твердой земле. Аска быстро последовала за ним, и в сопровождении четырех любопытных моряков они отправились в библиотеку.

Она была высечена из твердого гранита, основным качеством которого была прочность, а не красота. Два огромных водоема с фиолетовой морской водой лежали по обе стороны дороги, длиной в несколько сотен футов, ведущей к главному входу. Каждая створка дверей составляла около пятнадцати футов в ширину, и была снабжена большими бронзовыми кольцами, потянув за которые можно было открыть дверь. Неизвестные руны были вырезаны над дверью, но на самой створке было написано иероглифами: «Великая Библиотека Селено. Входи, незнакомец, и изучи мудрость веков. Но не бери того, что тебе не принадлежит. Истина — это обоюдоострый меч, следи за тем, чтобы он не повернулся в твоих руках. Поставь Знак Хранителей и входи». Под этими словами, на каждой створке был вырезан Древний Знак.

— Знак Хранителей?

Аска вытащила обломок круглого камня, с Древним Знаком, выгравированным на нем. Он вспыхнул и двери стали открываться.

— Древние Боги иногда выступают в роли Хранителей. Понятия не имею, что они еще охраняют, кроме этого места.

Библиотека оказалась огромна, бесконечные ряды колонн, столы, стулья, и стеллаж за стеллажом, заполненные книгами, свитками, брошюрами, гравированными табличками, пергаментами, и другими формами хранения данных, которые только могли изобрести за тысячи лет тысячи народов. Кто-то из давно умерших ученых оставил на столе груду нитей с яркими цветными бусинками, рядом со скатанным свитком из коровьей шкуры. А другой очевидно ломал голову над несколькими листами пергамента, покрытого точками неправильной пятиугольной формы. На третьем столе лежал кристаллический цилиндр, в толще которого мерцали цветные огоньки.

— Кто-то должен поскорее завести карточки и составить каталог, — сказал Тодзи, рассматривая беспорядок вокруг.

Маленькие капельки пота выступили на лбу Аски

— Это потребует времени.

— Ладно. По крайней мере, кто-то здесь достаточно хорошо знал японский, чтобы составить надпись на двери, — сказал Тодзи, затем почесал голову, — Интересно, кто-нибудь еще читал ее?

1 ... 142 143 144 145 146 147 148 149 150 ... 369
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дети Древнего Бога - Джон Байлс бесплатно.
Похожие на Дети Древнего Бога - Джон Байлс книги

Оставить комментарий