Рейтинговые книги
Читем онлайн Высота в милю - Лиз Томфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 164

— Да, но завтра меня не будет на тренировке. Я получил разрешение на пропуск.

— Зи, мы в одной игре от потенциальной победы. Какого хрена, ты имеешь в виду, говоря, что тебя завтра не будет на тренировке?

Бросаю свою пропитанную потом майку в корзину, стоящую в центре раздевалки, а коньки оставляю у шкафчика, чтобы их наточили.

— Есть кое-что более важное, что мне нужно сделать. — Наконец, я встречаюсь взглядом со своим лучшим другом, который ошарашенно смотрит на меня. — Поверь мне. Это подготовит меня к финальной игре лучше, чем любая тренировка.

Дорога от Чикаго до моего родного города занимает чуть более двух часов. Последние шесть лет я живу всего в двух часах езды, но за все это время ездил туда всего два раза. Один раз на день рождения Линдси, а второй — когда отец повредил спину на работе и попал в больницу.

Два часа езды с таким же успехом могли быть сотней. Не имело значения, нахожусь ли я на соседней улице или на другом конце страны. Я был слишком зол, чтобы вернуться сюда. Был слишком зол, чтобы встретиться с ним.

Этот неуместный гнев удерживал меня от отношений с отцом в течение двенадцати лет, но, впустив Стиви в свою жизнь, я открыл ту часть себя, которую слишком долго закрывал. Я снова жажду любви в своей жизни. Как бы страшно ни было осознавать, что именно это она мне предлагает, в глубине души я знаю, что это правда. Стиви любит меня — любила меня — и я так боялся позволить кому-либо полюбить меня, что оттолкнул ее. Так же я оттолкнул и отца.

Сначала я поехал к дому, но его машины не было на подъездной дорожке. Мне не потребовалось много времени, чтобы объехать свой крошечный родной город, пока я не нашел его машину, припаркованную на стоянке единственного спорт-бара в городе. Мой отец не пьет, но очень любит играть в бильярд, поэтому я не слишком удивился, обнаружив его здесь после работы.

В последний раз, когда разговаривал с отцом, рядом со мной была Стиви, и я хотел бы, чтобы она снова была здесь. Недели, проведенные без нее, показали, насколько глубоко Стиви была погружена в каждую часть моей жизни. С ней все было лучше, легче, насыщеннее, но тогда я этого не замечал, потому что она так безупречно влилась в мою жизнь. Наверное, я всегда нуждался в ней, чтобы заполнить пустоты, но не замечал этого, пока ее не стало.

Заперев машину, я захожу внутрь. Даже не пытаюсь спрятаться или опустить голову, когда вхожу. Этот город маленький. Я добился успеха в НХЛ. Все знают, кто я такой, но это не похоже на фанфары, которые я получаю в Чикаго. Здесь люди просто гордятся мной.

Маленький захудалый бар затихает, когда я вхожу, не то чтобы там было так уж шумно с самого начала. Внутри меньше двадцати посетителей, и почти все они смотрят на меня. Я выделяюсь почти везде, куда бы ни пошел, но здесь, в моем родном городе, мои брюки от «Тома Форда», свитер «Баленсиага» и лабутены с таким же успехом могут быть мигающей неоновой вывеской.

— Ну, смотрите-ка, кто это, — объявляет бармен притихшему бару. — Сам мистер НХЛ осчастливил нас своим присутствием, — он театрально кланяется. — Чем мы обязаны такой чести?

— Рад тебя видеть, Джейсон, — смеюсь я, стукаясь кулаками со своим старым школьным товарищем по команде, который стоит за барной стойкой. — Мой отец здесь?

— Бильярдный стол, — он кивает в его сторону.

Я направляюсь в том направлении, прежде чем слышу, как Джейсон кричит у меня за спиной:

— Ты выиграешь нам завтра Кубок или как?

Обернувшись, я смотрю на него с улыбкой.

— Планирую.

Единственный бильярдный стол в этом заведении установлен в задней комнате. Мы с папой приходили сюда по выходным, когда у меня не было хоккея. Мы тусовались и пили содовую, пока он учил меня бить бильярдным кием, так что я точно знаю, где его найти.

— Не возражаешь, если я присоединюсь?

Мой отец поднимает взгляд от своего идеально выстроенного удара.

— Эван? — он встает прямо, бильярдный кий в руке. — Что ты здесь делаешь?

Его джинсы потерты на коленях, а рабочие ботинки полностью изношены и обесцвечены на носках, что говорит о том, что он пришел сюда прямо со стройки. Мой отец — «синий воротничок», который работает на тяжелой, изнурительной работе, чтобы обеспечить свою семью. Его оба ребенка чрезвычайно успешны в своих уважаемых областях, но он продолжает работать не покладая рук, жертвуя своей кровью и потом, независимо от того, сколько раз Линдси вызывалась отправить его на пенсию.

— Хотел тебя увидеть.

Мой отец стоит неподвижно в шоке.

— Надеялся, что мы сможем поговорить.

Наконец он кивает головой.

— Мы можем поговорить.

Я обхожу стол, мы оба смотрим на случайные бильярдные шары, разбросанные по столу, а не друг на друга.

— Соберешь их? — предлагает отец.

Я так и делаю, выстраивая шары для новой игры. Все это время я чувствую на себе его растерянный взгляд, и он следит за мной, когда я снимаю кий со стены.

Когда поворачиваюсь к нему лицом, папа быстро отводит взгляд.

— Давай, разбивай.

Небольшая улыбка скользит по моим губам.

— Ты не можешь просто так отдать мне первый удар, — я достаю монету из кармана, показываю ее и напоминаю ему, что именно так мы всегда это разыгрывали право первого удара.

Его грудь вибрирует от негромкого смеха.

— Решка.

Подбрасывая монету, я хватаю ее в воздухе и шлепаю ею по тыльной стороне ладони.

— Решка.

Мы молчим, пока отец разбивает шары, напряжение витает в воздухе между нами. Но не негативное. Просто мы оба знаем, что многое еще предстоит сказать.

Один из полосатых шаров падает в дальний левый угол, давая ему еще один шанс.

Мы молчим, пока он снова готовится к удару.

Еще четыре удара чередуются между нами, и, наконец, когда наступает

1 ... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 ... 164
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Высота в милю - Лиз Томфорд бесплатно.
Похожие на Высота в милю - Лиз Томфорд книги

Оставить комментарий