Рейтинговые книги
Читем онлайн Пес войны. Трилогия. - Ерофей Трофимов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 218

– Вы сейчас очень напоминаете львицу, внимательно следящую за своим детёнышем. Так же насторожены и готовы к броску, – улыбнулся мужчина.

– Я же сказала, я замужем, – почти прорычала Салли, отодвигаясь от него подальше.

– И что? Разве я предложил вам стать моей женой? – усмехнулся в ответ мужчина.

– Оставьте меня и моего сына в покое. Вы мне не нравитесь, – рыкнула в ответ Салли, внимательно следя за приставалой.

– А вот это неправда. Такие, как я, всегда нравятся. Особенно, если проявляют активность, – ответил он с обезоруживающей улыбкой.

– Только не мне, – презрительно усмехнулась Салли.

– Ну, перестаньте. Неужели какойто араб или китаец кажется вам более привлекательным, чем серьёзный белый мужчина? Не стоит относиться к соплеменникам так плохо, Салли.

– Я не называла тебе своего имени. Кто ты? – моментально вскинулась она.

– Мой язык меня когданибудь погубит, – мрачно скривился мужчина. – Ладно, я агент АНБ и должен сообщить о вашем появлении сразу, как только стану убеждён, что это вы. Так что, бери сына и спокойно пойдём со мной. Нам нужно поговорить.

Быстро оглядевшись, Салли поняла, что слишком расслабилась. В бассейне было много народу, и устраивать драку на глазах у всех означало просто привлечь к себе внимание. Ей нужно было выиграть время и заставить его успокоиться. Когда появится Араб, они смогут избавиться от шпиона. Выхватив сына из воды, Салли ловко поднялась на берег и, не обращая внимания на агента, прошла к своему шезлонгу. Усадив сына, она принялась обтирать его полотенцем, краем глаза следя за мужчиной. Увидев, что она не собирается подчиняться, тот мрачно сжал губы и, подойдя к ней, решительно схватил за локоть. Этого было вполне достаточно. Выпрямившись, она моментально перебросила локоть через его руку, зажимая её и выгибая сустав противника в обратную сторону. Этот приём она выучила самостоятельно, подсмотрев его во время тренировок мужа.

Не ожидавший чегото подобного, агент тихо охнул, выгибаясь в пояснице назад и приподнимаясь на цыпочки от боли в вывернутом суставе. Не дожидаясь, когда он начнёт орать и вырываться, Салли резко ударила его ребром ладони по горлу, заставив захрипеть и закашляться. В последний момент она немного придержала удар, направляя его ниже нужного, смертельного уровня.

Чета, приехавшая к бассейну вместе с ними в лифте, встревоженно засуетилась, заметив движение мужчины и реакцию Салли. Понимая, что должна както привлечь их внимание и одной фразой всё объяснить, она сильно толкнула агента в грудь, сбрасывая его в бассейн, и громко крикнула:

– Я порядочная женщина. Подонок!

Услышав её слова, чета дружно поднялась и решительно направилась в её сторону. Не дожидаясь, пока они подойдут, Салли подхватила сына и, быстро кивнув им, направилась к отелю. В этот момент в дверях появился Араб. Заметив встревоженную жену, он резко остановился, быстрым взглядом осматривая всю прилегающую к бассейну территорию. Салли взглядом показала ему на бассейн. Увидев выскакивающего из воды агента, Араб моментально отступил в тень, почти слившись с колонной, и быстрым жестом показал жене, чтобы она шла дальше, не останавливаясь.

Выбравшись из воды, агент быстро огляделся и бросился следом за женщиной.

Пройдя мимо мужа, Салли быстро пересекла холл и, не оглядываясь, пошла к лестнице. Разъяренный агент бросился следом за ней, не обращая внимания на застывшего у колонны человека. Дождавшись, когда агент окажется рядом с ним, Араб одним движением схватил его за руку и, резко дёрнув, швырнул головой на угол колонны. Не ожидавший нападения, агент с размаху треснулся виском о камень и без звука сполз на мраморный пол. В два шага обойдя колонну, Араб с удивлением оглянулся и с растерянным видом принялся звать на помощь. Подбежавшие служители отеля тут же развили бурную деятельность, чем он и воспользовался, исчезнув в дверях отеля, как привидение.

Быстро поднявшись к себе в номер, он запер дверь и, повернувшись к жене, быстро спросил:

– Кто это был?

– Агент АНБ. Похоже, они решили караулить наше возвращение.

– Не страшно, – усмехнулся Араб. – Пока они свяжут его случайное падение с нами, мы уже будем в воздухе.

– Он узнал меня. Сказал, что должен будет сообщить о моём появлении, как только убедится, что это действительно я.

– Он уже никому не сообщит, – жёстко усмехнулся Араб. – Бедолага так спешил за тобой, что поскользнулся на полу и разбил себе голову об угол колонны.

– Ты посмел ликвидировать агента на глазах десятков свидетелей? – изумлённо ахнула Салли.

– Я?! Милая, с чего ты это взяла? Я добропорядочный гражданин и мне просто чужды эти понятия, – развёл руками Араб.

– Сумасшедший, – покачала головой Салли, обнимая мужа.

– Надеюсь, ты успела окунуться? Мы уезжаем.

– Прямо сейчас?

– Самолёт вечером, но из отеля мы уйдём, как только ты соберёшься.

– Дай мне десять минут, и уезжаем, – ответила Салли, принимаясь быстро собирать вещи.

Свой походный рюкзак Араб так и не успел разобрать. Достав из него документы и деньги, он убрал их в карман и принялся развлекать сына. Салли потребовалось полчаса, чтобы выйти из ванной полностью одетой и готовой в дорогу. Отдав ей ребёнка, Араб подхватил сумки и вывел семью в коридор. Как выяснилось позже, он, вернувшись в отель, успел выписать их, полностью расплатившись за постой. Выйдя через другой выход, он повернул за угол и, пропустив несколько пустых такси, поднял руку. К нему тут же подкатила машина, моментально вырвавшись из потока.

Погрузив в такси жену и сына, Араб уселся рядом с водителем и, приказав ему ехать в морской порт, незаметно огляделся. Понимая, что он отслеживает появление возможного соглядатая, Салли насторожилась и несколько раз оглядывалась по дороге, стараясь заметить преследование. Но всё прошло гладко. Судя по всему, агент в отеле был один, хотя это и противоречило всем правилам агентства. Однако отелей в Маниле было великое множество, а количество агентов, как обычно, было ограничено. Только это и спасло Салли от похищения. Отлично зная методы работы агентства, Салли не питала иллюзий по поводу результатов этой встречи. В отель она пошла только затем, чтобы заманить агента в глухой уголок и, без свидетелей, свернуть ему шею. Теперь, после нескольких попыток агента схватить их, она уже не сомневалась в словах Араба. Появление мужа лишь ускорило ход событий, ничуть не изменив их.

Добравшись до порта, они отпустили такси и около часа бродили по бульвару, смешавшись с толпой отдыхающих и отъезжающих. Араб внимательно отслеживал появление хвоста, но всё было тихо. Перекусив в небольшом ресторанчике на берегу моря, они взяли такси и отправились в аэропорт. Спустя ещё три часа, они заняли свои места в самолёте и приготовились к долгому перелёту.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 218
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пес войны. Трилогия. - Ерофей Трофимов бесплатно.

Оставить комментарий