Шрифт:
Интервал:
Закладка:
При этом Элбрайн знал, она вовсе не хотела отговорить своих товарищей от попытки освободить несчастных, а лишь обращала внимание на то, что все необходимо хорошенько продумать.
— Нужно расправляться с ними по частям, — предложил Элбрайн. — Как только кто-нибудь углубится в лес, отстанет или вырвется вперед…
На том и порешили. На протяжении часа они неслышно следовали за караваном, приглядываясь и пытаясь выявить главарей. На участке, где лес почти вплотную подступал к берегу, гоблины выслали на разведку шестерых.
Они умерли быстро и тихо. Эвелину даже не пришлось прибегать к магии.
Как только гоблины поняли, что разведчики не возвращаются, они выслали вперед еще двоих. С ними также покончили без проблем, как только те отошли на безопасное расстояние.
— Они что-то заподозрили, — заметила Пони.
Гоблины и впрямь явно занервничали, сгоняя пленников в одну тесную группу. Некоторые вымещали свое беспокойство на людях; в особенности больно было смотреть, когда один из гоблинов ударом кулака свалил на землю малыша. Стиснув зубы, Элбрайн прилагал все усилия, чтобы сдержать товарищей. Гоблины насторожились, напомнил он; сейчас не время наносить удар.
— Тела мы спрятали. Если они вышлют новых разведчиков, нужно будет на этот раз пропустить их беспрепятственно. Мы ударим, когда караван снова двинется в путь. Дальше лес растет очень густо, это нам на руку.
— Ага, — в виде исключения, не стал спорить кентавр. — Они решат, что разведчики просто смылись, расслабятся… Вот тут-то мы и заставим их заплатить за каждую оплеуху.
— Тебе отводится очень важная роль, — теперь Элбрайн обращался к Эвелину. — Мы, конечно, рано или поздно перебьем всех гоблинов, но, возможно, не сразу, и только твоя магия в состоянии защитить пленников.
Монах кивнул, искоса взглянув на Пони. У Элбрайна возникло отчетливое ощущение, что эти двое что-то задумали. Оно еще больше усилилось, когда Эвелин отдал Пони кусок графита и зеленый малахит.
Гоблины и в самом деле выслали вперед двух новых разведчиков. Вернувшись, те доложили, что их товарищи как в воду канули. Дезертирство в рядах гоблинов — вещь не такая уж редкая. Главари тут же успокоились и приказали трогаться дальше.
И снова их неслышно сопровождал отряд Элбрайна. Более того, маршрут гоблинов был известен: уйдя вперед, Элбрайн нашел идеальное место для засады — узкий проход между высоким холмом и большой лужей грязи — и завалил упавшими стволами все другие тропинки.
Однако вскоре стало ясно, что в караване возникли какие-то недоразумения. Элбрайн забрался на дерево и увидел, как пленники горячо доказывают что-то гоблинам. Естественно, за такую «наглость» они были тут же сурово наказаны. Каждый удар дубинкой Элбрайн ощущал, как если бы били его самого, но и на этот раз вынужден был сдержаться, напомнив себе о важности их миссии.
И все же есть вещи, на которые просто невозможно смотреть без содрогания. Над одним пареньком, примерно такого же возраста, что и Элбрайн, когда несчастье обрушилось на его родную деревню, гоблины, видимо, решили учинить показательную расправу. Его оттащили от остальных, пинками заставили встать на колени и низко наклонить голову.
— Нет, нет, нет… — зашептал Элбрайн, и на этом его терпение иссякло.
Конечно, лучше было бы напасть в заранее подготовленном, наиболее подходящем для этих целей месте, но как можно остаться равнодушным и допустить, чтобы гоблины убили мальчика?
Конечно, Элбрайн и не смог остаться равнодушным. Крыло Сокола взлетело вверх, и все в отряде поняли — пора.
Гоблин вскинул меч, но тут же выронил его, не причинив мальчику вреда, — стрела пронзила ему грудь. С диким криком Элбрайн ринулся вперед, на бегу доставая новую стрелу.
Гоблины засуетились, их главарь начал выкрикивать команды, но тоже упал, захлебнувшись собственной кровью, — стрела угодила ему в горло.
— Ну, давай! — сказал Эвелин Пони, и они приступили к выполнению своего плана.
Пони постаралась полностью сосредоточиться на малахите. Эвелин уже обучал ее работе с этим камнем, но тогда не надо было так спешить, на кону не стояло столько человеческих жизней.
— Ты же знаешь, что справишься. Действуй, девочка моя! — подбодрил он ее.
Магия камня захватила Пони. Возникло ощущение, будто ее вес уменьшается и она становится легкой, точно перышко.
Эвелин легко поднял молодую женщину и подтолкнул ее в направлении каравана. Пони поплыла в воздухе, хватаясь руками за ветки и таким образом проталкивая себя вперед. Пролетая над Элбрайном, она увидела, что он яростно работает мечом, медленно оттесняя гоблинов.
Она пролетела и над гоблинами. Горло у нее перехватило — судя по обрывкам долетевших до нее команд, они и в самом деле собирались расправиться с пленниками.
Пони взглянула сначала на второй камень, который Эвелин вручил ей, потом на свой меч, прикидывая, что надежнее. Как бы то ни было, ясно одно — они могут не успеть.
Элбрайна по-прежнему трясло от ярости. Два гоблина бросились ему наперерез, но он оттолкнул их взмахом лука, выхватил меч и вонзил одному из них в живот. Второй, пошатываясь, начал подниматься на ноги, но подоспевший кентавр затоптал его копытами.
Не отставая от Элбрайна, распевая во всю мочь и неистово размахивая дубинкой, он гнал противников перед собой. В конце концов гоблины немного пришли в себя, выстроились полукругом и попытались перейти в наступление, однако их строй тут же распался, когда Джуравиль, устроившись на ветке дерева, обрушил на них град своих маленьких, но смертоносных стрел.
Паулсон и Бурундук тоже не отставали от товарищей.
— Садись на меня! — завопил кентавр Элбрайну. — Нужно пробиться к пленникам!
Пока ничего не получится, подумал тот, глядя на жалкую группу людей и плотное кольцо гоблинов вокруг них. Он молился, чтобы Эвелин и Пони успели вовремя справиться со своей задачей, от всей души надеясь, что не подвел товарищей, так неожиданно кинувшись в бой.
Эвелин почти не замечал, что именно происходит на поле боя. Как только Пони поплыла по воздуху в направлении пленников, он поискал взглядом место, где бы укрыться, но, к сожалению, выбирать особенно было некогда. Крепко сжимая в руке гематит, он заметил группу берез и плюхнулся среди них.
Не успело еще его крупное тело коснуться земли, как дух уже выскользнул наружу. Пролетел мимо Джуравиля — восприимчивый эльф почувствовал это, хотя дух, конечно, был невидим, — мимо Паулсона с Бурундуком, мимо кентавра, Элбрайна и охраняющих пленников гоблинов. Один из них явно был тут за старшего. Эвелин метнулся к нему и попытался завладеть его телом.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Проклятие демона - Роберт Сальваторе - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Отступник. Изгнанник. Воин - Роберт Энтони Сальваторе - Фэнтези
- Под сенью короны - Ярослав Коваль - Фэнтези
- Незримый клинок. Хребет мира. Море мечей - Роберт Энтони Сальваторе - Фэнтези
- Вождь из сумерек-2. - Николай Ярославцев - Фэнтези
- Магический кристалл - Роберт Сальваторе - Фэнтези
- Проклятье хаоса - Роберт Сальваторе - Фэнтези
- Совершенный геном: Архичервь [Том 8] - Карим Анарович Татуков - Боевая фантастика / Фэнтези
- Совершенный геном - Архичервь 8 (СИ) - Татуков Карим Анарович "loloking333" - Фэнтези