Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Официально граф Левашов являлся секретарем при русском посольстве, но на деле деятельность его была куда более глубже и преследовала совершенно иные интересы.
Сергей Александрович легко заводил нужные знакомства и связи используя их в интересах своего всемогущего шефа князя Орлова.
Конечно же, легкомысленная и ветреная Колетт не могла не догадываться о том, что Левашов ее попросту использует, но ее страсть к русскому любовнику давно заглушила все доводы разума, и благодаря ей Серж всегда был в курсе всех дел ее супруга.
Видимо, придется нанести красавице еще один визит, — вздохнул Сергей. Ну, что же, завтра он напишет ей записку с просьбой о свидании, а пока ему только остается запастись терпением. Если же его подозрения о том, что его персона до такой степени стала интересна сюрте подтвердятся, надобно тщательно продумать и подготовить свой отъезд из Парижа, и тут как раз Колетт может быть ему весьма полезна: с ее помощью он сможет в довольно краткий срок обзавестись проездными бумагами на имя французского поданного.
Простившись с Киселевым, Сергей отправился домой. Левашов снимал большую квартиру на улице Варен. За четыре года, проведенные в Париже, Серж успел довольно хорошо изучить город и не опасался ходить пешком по его ночным улицам. Направляясь домой, он заметил слежку: невысокий мужчина в низко надвинутом на глаза капюшоне широко черного плаща следовал за ним, стараясь держаться в тени домов. Сергей, сделал вид, что не заметил своего провожатого и не спеша дошел до дому.
Наутро он, как и собирался написал записку madam de BruyХres. Его камердинер, ворча себе под нос, что не доведут до добра барина эти француженки, отправился по хорошо известному ему адресу и вернулся на улицу Варен спустя два часа с ответом от прекрасной Колетт. Сергей торопливо вскрыл конверт: "Serge, mon amour. Je suis dans l'impatience j'attends notre rencontre. Ce soir, aprХs neuf. (Серж, любовь моя. Я в нетерпении ожидаю нашей встречи. Сегодня после девяти).
В сгустившихся сумерках Левашов вышел из дому и быстро оглядевшись остановил наемный экипаж. Назвав адрес, он откинулся на спинку сидения и чуть отодвинув занавеску проводил глазами своего вчерашнего сопровождающего. Видимо за него принялись всерьез. Не доехав пару кварталов до особняка де Брюйера, он покинул карету и торопливо пересек улицу, скрывшись в подворотне ближайшего дома. Следовавший за нанятым им экипажем фиакр остановился, выбравшийся из него мужчина огляделся. Не найдя того, за кем следовал от улицы Варен, незадачливый шпик в сердцах стукнул тростью о мостовую. Стараясь не дышать, Левашов почти слился со стеной дома. Постояв на месте еще некоторое время, преследовавший его человек, медленно побрел прочь. Вздохнув с облегчением Сергей выскользнул из своего укрытия и торопливым шагом направился на свидание с красавицей Колетт. Подойдя к особняку со стороны небольшого сада, Левашов никем незамеченный проскользнул в калитку. Камеристка Колетт зябко ежась в тонком шерстяном плаще уже ждала его.
— Eh bien, enfin, monsieur. Madame Vous attend. (Ну, наконец-то, сударь. Мадам ждет Вас.(фр.))
Следуя за девушкой Серж поднялся в покои madam de BruyХres. Едва за ее камеристкой закрылась дверь, Колетт поднялась с оттоманки, на которой полулежа в самой соблазнительной позе ожидала своего любовника и устремилась в его объятья.
— Серж, любимый, как я счастлива видеть тебя, — быстро заговорила она по-французски, русая головка склонилась на его плечо, тонкие пальчики скользнули по его щеке от виска к губам.
Сергей поймал ее ладошку и запечатлел на ней долгий поцелуй, неотрывно глядя в огромные серо-зеленые глаза.
— Сердце мое, я скучал без Вашего общества, — шепнул он, едва касаясь губами ее виска, там, где билась голубая жилка пульса.
Колетт судорожно вздохнула.
— Я чувствую, дни наши сочтены. Скоро Вы покинете меня, — прошептала она, не скрывая слез, выступивших на глазах.
— Увы, мой ангел. Это правда. Скоро я буду вынужден оставить Париж и мне понадобится Ваша помощь, — вздохнул Сергей.
— Для тебя все, что попросишь, — отозвалась Колетт заглядывая ему в глаза.
— Ах, душа моя, — пробормотал он по-русски, сжимая ее в объятьях и покрывая поцелуями обращенное к нему лицо, ощущая соленый вкус ее слез на своих губах. — Ну, вот что мне с тобой делать?
Словно понимая, о чем он говорит, Колетт всхлипнула и спрятала лицо на его груди. Тонкие пальцы пробежали по пуговицам его мундира. Отстранившись, Сергей скинул его с плеч. Колетт окинула жадным взглядом всю его широкоплечую фигуру, манящая улыбка скользнула по пухлым губам.
— Plus tard, au sujet des affaires. (Позже о делах (фр.)), — шепнул Левашов, едва касаясь приоткрытых губ.
Лежа на широкой кровати в полумраке роскошной спальни, Сергей рассеяно перебирал русые пряди, разметавшиеся по его груди. Сердце все еще колотилось в груди как сумасшедшее под щекой француженки. Колетт подняла голову, встречаясь с ним взглядом.
— О чем ты хотел просить меня? — игриво проводя кончиками пальцев по широкой обнаженной груди, поинтересовалась она.
— Мне понадобится французский паспорт, — отозвался он.
— Хорошо. Это будет не трудно, — шепнула Колетт.
Граф Левашов покинул особняк де Брюйера далеко за полночь, также как и вошел, через черный ход. Остановившись на мгновение, Сергей поднял глаза на окно спальни Колетт. Тонкая женская фигурка, освещенная пламенем свечи виднелась через замерзшее стекло. Подавив тяжелый вздох, он устремился к потайной калитке и через несколько минут уже шагал по улицам ночного Парижа, высоко подняв воротник своей шинели по направлению к улице Варен.
Антуан де Брюйер вернулся домой под утро и потому проснулся только к полудню. Солнечные лучи заливали спальню ярким светом. Поморщившись от неприятных ощущений, голова нещадно болела от вчерашних неумеренных возлияний за ужином у де Люйса, Антуан поднялся с постели и позвонил в колокольчик.
Его камердинер явился спустя несколько минут.
— Мадам уже проснулась? — поинтересовался он.
— Да, месье, — отозвался камердинер раскладывая на стуле его одежду. — Мадам ожидает Вас к завтраку.
Приведя себя в порядок с помощью слуги, де Брюйер окинул свое отражение в зеркале недовольным взглядом. Сюртук слишком плотно облегал изрядно выступающий живот. Он снова поправился. Ах, это все обильные ужины и возлияния, — вздохнул он. Некогда привлекательное лицо слегка припухло, под глазами появились мешки. Неудивительно, что в последнее время Колетт стала избегать его под любыми предлогами отказывая ему в супружеской близости.
Спустившись в столовую, де Брюйер поприветствовал супругу, поднеся к губам тонкое надушенное запястье.
- от любви до ненависти... - Людмила Сурская - Исторические любовные романы
- Рыжее наследство - Инна Ромич - Исторические любовные романы
- Грешные ночи с любовником (перевод Ladys Club) - Софи Джордан - Исторические любовные романы
- Встречай меня в полночь - Сюзанна Энок - Исторические любовные романы
- Женское сердце - Поль Бурже - Исторические любовные романы
- Яркая звезда любви - Карен Бейль - Исторические любовные романы
- Князь Ночи - Жюльетта Бенцони - Исторические любовные романы
- Голубая звезда - Жюльетта Бенцони - Исторические любовные романы
- Замки - Джулия Гарвуд - Исторические любовные романы
- Звезда моря - Памелла Джекел - Исторические любовные романы