Рейтинговые книги
Читем онлайн Исход (Том 2) - Стивен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 195

Глава 6

Почти в то же время, когда Надин Кросс начинала понимать некую истину, которая, возможно, должна была быть самоочевидной, Ллойд Хенрейд, сидя в одиночестве в Каб-баре, раскладывал пасьянс «Большие часы». Настроение у него было отвратительным. В этот день в Индиан-Спрингс возник пожар, один погиб, трое раненых, и один из них, скорее всего, умрет от полученных ожогов. В Вегасе не было никого, кто бы умел лечить подобные ожога.

Новость сообщил Карл Хо. Он чуть не задыхался от волнения, а был он не из болтливых. До эпидемии он служил пилотом в авиакомпании «Озари». Бывший морской пехотинец, Карл мог бы перебить Ллойда Хенрейда одной рукой, держа в другой сигарету, если бы захотел. Если верить Карлу, то он убил нескольких человек во время своей продолжительной и весьма разнообразной карьеры, и Ллойд предпочитал доверять ему. Не то чтобы он боялся Карла Хо; пилот был огромный и мощный, но он был наслышан о Странствующем Хлыще, как и любой живущий на Западе, а Ллойд был любимчиком Флегга. Но Карл был одним из их летчиков, и именно поэтому вести себя с ним нужно было весьма дипломатично. Забавно представить Ллойда в качестве дипломата. Его история была проста, но устрашающа: он провел несколько недель с сумасшедшим по имени Лентяй Фримен и выжил. Он также провел несколько месяцев рядом с Ренделлом Флеггом и все еще топтал землю и не сошел с ума.

Карл пришел около двух часов 12 сентября, держа мотоциклетный шлем под рукой. На левой щеке у него был сильный ожог и пузыри на руке. Возник пожар. Сильный, но не настолько, насколько мог бы быть. Взорвался бензовоз, заливая горящим топливом все шоссе.

— Ладно, — ответил Ллойд. — Я сообщу об этом Главному. Пострадавшие доставлены в больницу?

— Да, доставлены. Не думаю, что Фредди Кампанари доживет до заката солнца. Значит, остаются два пилота — я и Энди. Сообщи ему это и кое-что еще, когда он вернется. Я хочу, чтобы этот трахнутый Мусорщик ушел. Это моя цена за то, что я останусь.

Ллойд глянул на Карла Хо:

— Вот как?

— Я же ясно сказал.

— Что ж, я отвечу тебе, Карл, — проговорил Ллойд. — Я не могу передать эту просьбу. Если ты намерен приказывать ему, то тогда скажи ему об этом сам.

Карл неожиданно смутился и испугался. Странно было видеть страх на этом мужественном лице.

— Да, я понимаю тебя. Я просто устал и затрахался, Ллойд. Лицо у меня чертовски болит. Я не хотел взваливать все на тебя.

— Ладно, парень. Это же моя работа. — Иногда Ллойд жалел об этом. У него начинала болеть голова.

Карл сказал:

— Но Мусорщик должен уйти. Если ему это должен сообщить я, то я скажу. Я знаю, что у него есть один из этих черных камней. Он накоротке с Длинным. Но послушай. — Карл сел, положив шлем на стол для игры в баккара. — Мусорщик виноват в этом пожаре. Господи, как мы вообще собираемся летать на этих самолетах, если один из парней Главного превращает в горящие факелы пилотов?

Несколько человек, проходивших по вестибюлю Гранд-отеля, тревожно взглянули на стол, за которым сидели Ллойд и Карл.

— Говори тише, Карл.

— Ладно. Но ведь ты же понимаешь, в чем проблема?

— Почему ты так уверен, что это Мусорщик?

— Послушай, — подаваясь вперед, произнес Карл, — он был в гараже. Очень долго. Многие видели его там, не только я.

— Я думал, что он уехал. Куда-то в пустыню. Ты же знаешь, выискивать оружие.

— Но он вернулся. Машина, которую он берет с собой, набита этим дерьмом до предела. Одному Богу известно, где он это добывает. Ладно, у парней был перерыв на кофе. Но ты же его знаешь. Для него оружие как конфетка для малыша.

— Да уж.

— Последнее, что он показал нам, были боевые средства для поджога. Тянешь за петельку, и происходит легкое возгорание фосфора. Затем ничего в течение получаса или минут сорока в зависимости от размера запала, правильно? Понял? А затем взрыв. Очень интенсивный. Мусорщик показывал нам и порол всякую чепуху, и Фредди Кампанари сказал: «Эй, люди, играющие с огнем, писают в постель, Мусор». А Стив Тобин — ты его знаешь, он такой забавный — говорит: «Эй, парни, лучше уберите спички подальше. Мусорщик снова в городе». И тут тот словно взбесился. Он смотрел на нас и что-то бормотал себе под нос, еле сдерживая дыхание. Я сидел рядом с ним и разобрал, что он сказал: «Не спрашивайте меня больше о пенсионном чеке старенькой леди Сэмпл». Тебе это о чем-нибудь говорит?

Ллойд покачал головой. Ничего, что касалось Мусорщика, не умещалось у него в голове.

— А затем он просто ушел. Подобрал вещички, которые демонстрировал нам, и вышел. Нам всем стало не по себе. Мы вовсе не хотели обидеть его. Большинству парней Мусорщик действительно нравится. Или нравился. Он словно малое дитя, понимаешь?

Ллойд кивнул.

— А спустя час, как ракета, взрывается этот чертов бензовоз. А когда мы собирали обломки, я случайно посмотрел вверх и увидел Мусорщика, наблюдающего за нами с крыши барака в бинокль.

— И это все? — успокоившись, спросил Ллойд.

— Нет. Не все. Если бы это было все, то я не стал бы утруждать себя и приходить сюда, Ллойд. Это навело меня на мысль о том, как взорвалась эта машина. Ведь именно такие вещи больше всего подходят для использования боевых поджигающих средств. Во Вьетнаме въетконговцы подорвали великое множество наших боевых машин именно так, с помощью наших же чертовых средств. Подсунь его под грузовик, поближе к выхлопной трубе. Если никто не заведет машину, то устройство сработает точно и четко. А если машину завести, то оно взорвется, как только нагреется труба. Трах-бабах, и нет машины. Единственное, что не сходится, так это то, что в гараже около дюжины бензовозов, но мы не используем их. Итак, после того, как мы доставили беднягу Фредди в больницу, Джон Уэйт и я снова вернулись туда. Джон был дежурным по гаражу, и он был просто вне себя. Он видел там Мусорщика задолго до взрыва.

— Он уверен, что видел именно Мусорщика?

— С тяжелыми ожогами на руке очень трудно ошибиться, тебе не кажется? Но тогда никто еще ничего такого не думал. Он просто во все совал свой нос, а ведь это его работа.

— Да, думаю, что так.

— Итак, мы с Джоном стали проверять остальные бензовозы. И, Боже праведный, в каждом из них были эти средства для поджога. Он подложил их под выхлопные трубы танкеров с горючим. Причиной того, что первой взорвалась машина, которую мы используем, было нагревание выхлопной трубы, как я и рассказывал тебе. Но и все остальные устройства могли вот-вот взорваться. Два или три из них уже начали дымиться. Некоторые бензовозы были пусты, но около пяти до краев наполнены реактивным топливом! Еще минут десять, и мы потеряли бы добрую половину базы.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 ... 195
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Исход (Том 2) - Стивен Кинг бесплатно.
Похожие на Исход (Том 2) - Стивен Кинг книги

Оставить комментарий