Рейтинговые книги
Читем онлайн Мертвое море (ЛП) - Тим Каррэн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 172

            - Веселый Олли, - воскликнул Джордж, и они обнялись, похлопав друг друга по спине.

            - Боже, как я рад видеть вас, парни.

            - Рад нас видеть? - рассмеялся Менхаус. - Черт, после... сколько уже?  После недели с Саксом? Нам определенно нужно немного человеческого общества.

            Фабрини усмехнулся.

            Даже Сакс рассмеялся.

            - И это после всего, что я для тебя сделал.

            - Или ты хотел сказать, с ним? - спросил Фабрини, уже не так весело.

            - Поцелуй меня в зад, Фабрини.

            В воздухе повисло напряжение, но когда бутылка пошла по кругу, оно постепенно спало. Шутки и подколки разнеслись, как микробы простуды. Кушинг был немногословен, хотя он много чего хотел им рассказать. Еще не время. Особенно сейчас. Пока они еще не освоились.

            Элизабет просто стояла в стороне. Она явно чувствовала себя некомфортно, словно попала в мужской клуб. Их сальности, колкости, и в целом грубоватый язык удивляли ее и отталкивали.

            Кушинг догадывался, что она просто не привыкла к такому, но с этой компанией у нее появился шанс. Это уж точно. Фабрини не отводил от нее глаз, словно не верил, что здесь можно встретить женщину. Но всякий раз, когда она смотрела в его сторону, он отводил взгляд, как застенчивый школьник. С Саксом все было иначе. Он пожирал ее глазами, словно кусок мяса с гриля. Словно хотел засунуть яблоко ей в рот, и отрезать себе кусочек. Она это тоже заметила. Сложно было не заметить. По ее взгляду Кушинг понял, что Саксу повезло, что у нее в руках нет пистолета.

            Постепенно разговор перешел на более серьезные темы.

            Пришло время признаний. Что случилось и с кем. И кто что делал, когда корабль пошел ко дну. Тут, казалось, заговорили все сразу.

            - Сольц? - спросил Менхаус.

            Джордж лишь покачал головой. - Нет. А что с Куком?

            На этот раз Менхаус покачал головой.

            Поллард рассказывал Крайчеку про их товарищей.

            - Да, Маркс... главный инженер. Кальмар убил его, и Гослинга тоже.

            - Первого тоже? Вот, черт, - воскликнул Крайчек. - Только не Первый, только не Первый.

            Джордж обрисовал в общих чертах, что случилось с Гослингом, а Крайчек рассказал о незнакомом ему парне по имени Хапп. Кто бы это ни был, Джордж видел, что Крайчек скорбит по нему так же, как он скорбел по Марксу и Гослингу.

            Сакс, казалось, был единственным, кого это все никак не трогало.

            Он проявлял странное спокойствие. Возможно, потому, что уже что-то замышлял. Гослинг определенно встал бы у него на пути, но сейчас? Наверное, есть еще надежда обуздать эту шайку.

            В целом, разговор имел мрачный оттенок. Все они пережили бесчисленные ужасы этого заросшего водорослями моря. И по тону их историй чувствовалось, что они прекрасно понимают, что для них еще ничего не кончилось.

            Когда, наконец, в этом импровизированном конкурсе страшных рассказов наступил перерыв, Элизабет объявила:

            - Мужчины, вы, должно быть, проголодались. Я принесу вам немного еды. Поможете мне, мистер Кушинг?

            Это развеселило Сакса.

            - Мистер Кушинг. Мне это нравится.

            Кушинг улыбнулся и ушел вместе с ней на камбуз. Джордж видел, что тот хотел что-то ответить, но явно был еще не готов.

            Когда дверь на камбуз закрылась, Сакс отпустил привычную колкость:

            - Кушинг? Он с ней спит?

            - Господи, Сакс, - сказал Фабрини.

            Джордж лишь рассмеялся. Сакс. Всегда так сентиментален.

            - Возможно. Он ей реально приглянулся. Она в порядке, Сакс, не доставай ее. Подождем, когда она принесет еду... всяко лучше, чем те сраные сухпайки.

            Джордж объяснил, что Элизабет является кем-то вроде профессиональной добытчицы. Рассказал про ее запасы продуктов и про сад, который она развела на одной барже.

            - Господи, - произнес Менхаус, потирая руки. - Настоящие овощи... сладости... хлеб и бекон, говоришь?

            - Не торопись, Менхаус, - сказал Сакс. - Может, Кушинг ей как раз сейчас присовывает.

            - Бабам всегда нравятся большие викинги, верно? - пошутил Фабрини.

            Сакс ухмыльнулся.

            - Может, им нужна мужская помощь? Может, мне пойти туда и показать этому тупице Кушингу, как дела делаются?

            - А может, тебе лучше держать свой член в штанах, Сакс? - спросил его Джордж предупреждающим тоном. - Это жесткая дама и не трахается с кем попало. Может запросто отрезать тебе причиндал. Поверь.

            - Как скажешь, - ответил Сакс. - А у тебя вообще есть член, Джордж?

            - У своей жены спроси.

            Сакс покраснел. Казалось, он вот-вот бросится на Джорджа. Но сдержался, выдавив лишь глухой смешок. Может, у него смешок и был глухим, но только не у Фабрини... у того он был громким и звонким. Менхаус тоже рассмеялся. И Саксу это явно не понравилось. Никому не позволялось смеяться над Элом Саксом.

            - Теперь послушай меня, - сказал Джордж. - Не хочу пудрить тебе мозги, Сакс, но тебе нужно кое-что помнить. Эта женщина разрешила нам здесь остаться, хотя и не обязана делать это. И не пытайся сказать мне, что это всего лишь какая-то баба. Эта девчонка реально крута. Она выжила здесь. Она знает, как выживать. Перейдешь ей дорогу и сам узнаешь. Она многие годы боролась здесь за свою жизнь. Если сомневаешься, что она не перережет тебе горло, если увидит в тебе угрозу, подумай еще раз. Оставь ее в покое. Вот все, что я хочу сказать. Кушинг ей нравится, это так. Ему перепадет, тебе нет. Жалко, конечно. Так что обломись. Попутаешь берега, и мы все окажемся из-за тебя в жопе. А я этого не потерплю. Знай это, Сакс.

            - Да, ну? Не потерпишь?

            Джордж посмотрел ему в глаза.

            - Да, не потерплю. Если не веришь, можешь попробовать.

            Фабрини слушал перебранку с жадностью. Но Менхаусу, казалось, все это уже осточертело. Возможно, он уже вдоволь наслушался этого дерьма, и ничего кроме усталости это у него не вызывало.

            Сакс улыбнулся, видимо, стараясь показать, что все это всего лишь шутка. Кушинг спит с этой пиратской девчонкой? Флаг ему в руки! Сакс не против. Он не из тех парней, которым насрать на романтику.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 ... 172
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мертвое море (ЛП) - Тим Каррэн бесплатно.
Похожие на Мертвое море (ЛП) - Тим Каррэн книги

Оставить комментарий