Рейтинговые книги
Читем онлайн Лекарство от мести (СИ) - Новак Настасья

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 222

— Мы упустили этого бегуна. Отстреливался он резво, — сказал Эдвард. — Вы как?

— У нас есть чуть больше восьми минут, чтобы выйти отсюда живыми. — Шон рассматривал бомбу. — Что мы знаем о бомбах с нажимными крышками?

— Так… — Алрой тяжело выдохнул. — Если вы уже наступили на панель, то нужно обрубить цепь. Тогда сигнал перестанет поступать и бомба деактивируется.

— Да, — кивнул Эдвард, — нужно найти провод, который ведёт к нажимной крышке.

— Легко сказать! Тут столько проводов… И все одного цвета! — Шон светил фонариком на огромный моток проводов. Эти провода напоминали клубок змей в брачный период. — Не хватает только синего и красного, как в кино, для пущего эффекта!

Майкл позволил себе провести пальцами по руке Шарлотты, поднимаясь выше к плечу. Она так вздрогнула, что пошатнулась. Майк успел поймать Чарли за талию, не дав пошевелиться. Она тяжело задышала. Через несколько минут они могут здесь умереть, а единственное, о чём она могла думать, это о Майке и о том, что хочет поцеловать его. Да, прямо сейчас, чёрт возьми!

Шарлотта выдохнула и опустила глаза. На столе лежали чертежи. Она перебила один лист за другим, но нужной схемы не было. Чарли выругалась про себя. Она так надеялась, что найдёт способ отвлечься.

— Так… — голос Шона слегка дрожал. — Я нашёл. Что дальше?

Это заставило Майка вернуться в реальность и отпустить талию Чарли. Находясь с ней так близко, он чувствовал тот запах, который успел полюбить. Приятные нотки горького шоколада и дикой вишни… Он прикрыл глаза и глубоко вдохнул, отгоняя назойливые мурашки по спине.

— Нужно открутить панель и найти «крокодилы». Оба будут в крышке, их нужно отсоединить и присоединить к проводу у бомбы. (прим. автора — «Крокодилы» — зажимы. Эти зажимы являются соединителями проводников электрического тока. Получили своё название из-за схожести с крокодильей челюстью.)

Шон начал откручивать ключом от машины панель. То ли из-за неподходящей «отвёртки», то ли от нервов, то ли время давило, но Шон всё никак не мог справиться с болтами. Он грязно выругался и встряхнул руками, чтобы хоть чуть-чуть успокоиться.

— Есть!

Шон снял «крокодила» и потянул вместе с панелью к бомбе. Присоединив зажимы, он вытащил маленький нож из внутреннего кармана куртки. Осталось полторы минуты. Он шумно выдохнул и дал себе пару секунд перевести дыхание.

— Шон, успокойтесь. — Шарлотта смотрела на Майка снизу вверх. — У вас всё получится…

— Просто все замолчите!

Чарли потянулась навстречу Майку. Их губы соприкоснулись. В этом поцелуе не было ни капли влечения, похоти, страсти и вожделения. И не было желания углубить его. Это был обычный поцелуй. Но такой нужный и такой опьяняющий. Шарлотта отстранилась за секунду до того, как радостный крик Шона раздался по комнате:

— Да! Чёрт меня побери, да! — Он опустился по стенке и истерично рассмеялся. Время остановилось. Таймер показывал двадцать пять секунд. — Больше не зовите меня на такие вечеринки.

Чарли встряхнула головой и тут же отошла от Майка на безопасное расстояние. Это было похоже на помутнение рассудка. Точно. Шарлотта постаралась убедить себя, что это не больше, чем глупое недоразумение, и почти бегом вышла на улицу. Через пару секунд за ней вышли Майк и Шон.

Но стоило Чарли увидеть Майкла на улице, как она снова мысленно вернулась к поцелую. Они там чуть не погибли, а она только и может, что думать об этом! Шарлотта выругалась про себя и переключила внимание на Алроя, Эдварда и Рея, обняв каждого.

Оказавшись на волосок от смерти, Майкл и не думал, что воздух может быть настолько приятным. Но не приятнее губ Чарли. Сознание само нарисовало картинку: этот поцелуй был самым обычным из всех, но от этого он казался важнее и чувственнее всех остальных. Это дало повод думать, что Шарлотте этот порыв был также необходим, как и ему: пожалуй, Чарли и её поцелуй — это единственное (не считая Ника), что ему хотелось бы запечатлеть в памяти, если бы они всё же погибли в этом заброшенном доме.

Шарлотта была как в тумане. Она не понимала, что делает, не понимала, почему тут находится и что вообще происходит. Точнее, Чарли не могла выбросить из головы этот чёртов поцелуй и собраться. Зачем?! Зачем он это сделал? Она слонялась по дому, создавая видимость работы.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Это здание банка? — Рейнольд рассматривал план здания. — А это что?.. — Он перевернул лист. — Это дата. И это завтра.

— И зачем ему банк? — Шон задумчиво гладил щетину. — И сколько у него вообще бомб…

— Сапёры сказали, что нашли некоторые элементы, которые не подходят для той бомбы, что была здесь. — Алрой подошёл к столу и заговорил тише.

— Значит, он собирается взорвать этот банк, — резюмировал Эдвард.

— А если это снова ловушка? — Майкл облокотился на стол. — Сколько раз мы уже велись на эти уловки?

— Согласен. — Рей кивнул и снова опустил глаза на план. — Но он выбегал в спешке. Может, просто не было времени всё собрать? Да и другого варианта у нас всё равно нет.

— Значит, завтра мы все будем в банке? — Подошедшая Шарлотта постаралась мягко вклиниться в разговор.

— Нет, — ответил Дойл. — Часть из вас будет в банке, часть останется в бюро, чтобы мониторить все вызовы в полицию.

— Принято. — Шарлотта поджала губы и хлопнула в ладоши. — Тогда по домам? — Она уже хотела было пойти на выход, но голос Рея остановил её:

— Куда ты так торопишься? Все эти пару часов ты как на иголках и пытаешься свалить отсюда под разными предлогами!

— Рейнольд, если ты забыл, то я напомню. Я… — Чарли мельком покосилась на Майкла. — То есть мы чуть не погибли здесь. Как ты думаешь, хочется ли здесь находиться дольше нужного? — Она скрестила руки и уставилась на начальника.

— Ладно… — Дойл сузил глаза. — На самом деле, Морган права. Мы и так тут торчим уже несколько часов. Пора домой. Завтра всех ждёт насыщенный и сумасшедший день. Никто не знает, что выкинет этот Бейкер.

— Вот и чудно! — Шарлотта самая первая вылетела из дома и села в машину.

Встречаться взглядом с Майклом не хотелось. Ей было достаточно того, что этот чёртов поцелуй и так не выходил из головы. И почему она так зациклилась на этом? Ничего же страшного не произошло! Просто поцелуй. Просто порыв. Просто так сложились обстоятельства. Но зачем он это сделал? Почему не слушает её?..

— Приехали.

Голос Эдварда вывел её из потока мыслей. Оглядевшись, Чарли поняла, что она настолько ушла в себя, что не заметила, как подъехали к её дому.

— Ты в порядке? — Эдвард обеспокоено положил руку на плечо.

— Да. — Шарлотта неловко улыбнулась. — Просто нужно переварить это всё. Спокойной ночи, Эд. Грейси привет!

Она вышла из машины и вошла в дом.

***

Будильник трезвонил на всю комнату, а Шарлотта будто не слышала. Она смотрела в одну точку. Сегодня Чарли не сомкнула глаз. В голове так и стояла картинка вчерашнего вечера. Точнее только одной десятисекундной сцены… Да, чёрт возьми! Они вчера умереть могли, а запомнилось только это! Всё это было похоже на подростковые капризы.

— Хватит! — Шарлотта вскочила с кровати. — Пора уже расставить все точки и прекратить эти глупые детские игры!

Она спешно собралась и выехала из дома…

Подъехав к дому Майкла, Чарли несколько минут просидела в машине. Она шумно выдохнула и решительным шагом направилась в подъезд. У квартиры она слегка замялась. Но не успела она постучать, как открылась дверь, и Майкл чуть не врезался в неё.

— Чарли? Что ты тут делаешь?

— Я… Э-э-эм… Я… — Вся заготовленная речь, придуманная в дороге, превратилась в набор бессвязных звуков. Она откашлялась и вошла в квартиру, слегка толкнув его в плечо. — Я бы хотела поговорить с тобой до того, как начнётся этот рабочий день. Я не хочу сегодня отвлекаться на всякие глупости!

— Глупости? — Майкл шёл к ней медленно, засунув руки в карманы брюк. Он видел, что она сильно нервничает, но почему-то ему хотелось, чтобы она нервничала ещё сильнее.

1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 222
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лекарство от мести (СИ) - Новак Настасья бесплатно.
Похожие на Лекарство от мести (СИ) - Новак Настасья книги

Оставить комментарий