Рейтинговые книги
Читем онлайн Подарок для Повелителя (1-3) - Нюрра

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 183

Бесполезно что-то доказывать магу, способному вырубить тебя, просто пожелав этого. А когда все эти противоправные действия еще и прикрываются священным долгом Главного целителя обеспечить стране трудоспособного правителя… Пару часов на общение с братом - вот и все, что мне удалось выторговать у решительно настроенного лорда. Ровно через два часа сработает столь милостиво отсроченное заклинание, так что лучше мне к тому времени быть уже в кровати. Ловить меня по всему Эльгардару, чтобы выполнить свою миссию, целитель явно не собирался.

Предупредив Тиррелинира, что времени у меня в обрез, выслушал предварительный отчет о расследовании похищения Рея, и, надо сказать, он меня не порадовал - в деле оказались замешаны не только гномы. Тиррелинир уже успел посетить место, где прятали Рея, но выяснить, кто использовал давно заброшенный дом как тюрьму, пока не удалось. Подрывная работа гнома уничтожила все следы, включая магические.

Сам подрывник на контакт шел неохотно, на все вопросы отделывался односложными ответами. Впрочем, и без его показаний было ясно, кто поднял на воздух временное место заключения и кто накачал Рея опасной силой.

Другое дело, что гном больше походил на того самого гипотетического заложника, чем на похитителя, так что его на время оставили в покое, разместив под усиленной охраной подальше от гор. Рейгард очнется, там и решим, что делать.

Несколько неожиданным для меня оказалось сообщение о прибытии делегации подгорных жителей. Бывшие заложники полным составом давно уже у нас, потому я, к тому же толком не пришедший в себя после сомнительных методов лечения, практикуемых лордом Дайаниром, и думать забыл, что время, отпущенное гномам, истекло. И в любом случае - знает старейшина, что Рейгард уже у нас, или даже не догадывается об этом - он должен был как-то отреагировать на мой ультиматум.

- Подождут до завтра. - Теперь, похоже, наша очередь трепать им нервы.

Я и так потратил уйму времени, пытаясь по-быстрому разделаться с самыми важными делами, чтобы потом уже спокойно пообщаться с Иллирэном.

- Добрый вечер. - Появление брата застало меня за изучением последних сводок. - Мне сказали, что…

- Да-да, заходи, я уже закончил. - Спрятав бумаги в стол, с удовольствием встал и прошелся по кабинету, оттягивая неловкий момент. - Мы с лордом Дайаниром посовещались и решили, что в браслетах больше нет необходимости.

- Правда? Дайанир мне ничего не сказал… - он скорее удивился, чем обрадовался, и глаза его не спешили менять цвет, что обычно выдавало смену настроения.

- Да, я знаю. Ты позволишь? - подошел ближе.

- А? Да… Конечно, - растерявшийся было брат тоже сделал шаг навстречу и протянул вперед обе руки. Дождался, пока я сниму наручники, и тут же отступил назад, на ходу растирая запястья, словно браслеты доставляли ему физическое неудобство.

Убрал их с глаз подальше - и брата раздражают, и мне напоминают о неудавшейся затее. Срывы ему, конечно, больше не грозят, да и аура теперь вполне подходит обычному эльфенку пятидесяти лет, но что бы лорд Дайанир не говорил, я с трудом мог скрыть разочарование.

- Вчера я… - Иллирэн первым подал голос после неловкой паузы, порядком уже затянувшейся - я знаю, в аллергии ничего смешного нет, просто я как-то не предполагал, что такое вообще возможно и…

- Ничего страшного. - Нашел из-за чего переживать, я уже и думать об этом забыл. - Ты ведь не знал.

- А Дайанир знает? Неужели ничего нельзя сделать? У меня в детстве на что только аллергии не было, и то вылечили, а тут…

- Можно. - Знаю, сейчас надо мной в очередной раз посмеются… что может не так уж и плохо. Все лучше, чем впадать в очередную депрессию. Как ни странно к моей "проблеме" отнеслись вполне серьезно. Иллирэн недовольно нахмурился, потом поднял на меня глаза и без тени улыбки голосе сказал:

- Я, конечно, должен был предупредить, но… Ильгизар, надо было не иммунитет отключать, а сразу рассказать, в чем дело.

Брат явно не ожидал такой реакции на свою отповедь, но я ничего не мог с собой поделать: расплылся в совершенно, как я подозреваю, идиотской улыбке, чем, кажется, несколько его напугал. Правда, через минуту он уже и сам вовсю улыбался, прознав, что перепало котенку после пятиминутного общения со мной.

- Я тут подумал… не стоит больше звать меня Иллирэном. Лучше Рэном. Лириниэля и так ведь можно сократить?

Кивнул, соглашаясь на все что угодно, пребывая в смутно знакомом состоянии эйфории. Иллирэн что-то еще говорил, но сознание выхватило лишь один вопрос:

- Ты ведь не будешь ругать Сариэла, правда?

Надо бы, хотя бы за то, что пустил к нему посторонних, но так уж и быть не буду, раз он просит. Только… Кажется, брат об этом узнает чуточку позже, потому что время, отпущенное мне лордом, незаметно истекло.

Часть четвертая

Глава 1.

Повелитель.

С каждым днем лорд Дайанир набирает все больше и больше рекрутов с одной единственной целью: не допустить меня к делам государственным. Тянет на заговор, минимум на саботаж, но… подозреваю, целителю просто доставляет удовольствие наблюдать за моими тщетными попытками отстоять право на бодрствование.

В отличие от вчерашней сиделки присутствие братишки не ощущалось как нечто чужеродное, потому я немало удивился, обнаружив в своем кресле кокон, свитый из одеяла, и торчащую из него пеструю макушку. Не спит, но мое пробуждение по счастью осталось незамеченным, и я мог спокойно проверить ауру брата, да и настроение его заодно. Без браслетов эта процедура отнимала на порядок больше времени и сил, но я, кажется, слишком долго контролировал состояние брата таким образом, чтобы разом отказаться от этой, в общем-то, весьма полезной привычки.

Обида, растерянность, раздражение и злость - взрывоопасная смесь. Проблему можно было бы решить с помощью простенького заклинания, что, увы, было строжайше запрещено лордом Дайаниром. Иначе, период отвыкания от постоянной энергетической подпитки может растянуться до бесконечности. А так… позлится пару дней на всех, кто будет иметь неосторожность попасться ему на глаза, и успокоится.

- Доброе утро. - Тот факт, что меня попросту проигнорировали, ни капельки не обескураживал. Что поделать если у меня до неприличия хорошее настроение, а энергия буквально бьет через край? И, кажется, я догадываюсь, кому этим обязан. - Иллирэн, что-то случилось? - Не зная, как трактовать невнятное шевеление вороха одеял, решил уточнить. - Тебя кто-то обидел?

- Никто меня не обижал. Сам кого хочешь обижу. - Братишка зло сверкнул глазами из-за растрепанной полосатой челки. - Сариэла затерроризировал, с Дайаниром поссорился, а Кирриэль… Кирриэлю так, за компанию досталось.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 183
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Подарок для Повелителя (1-3) - Нюрра бесплатно.

Оставить комментарий