Рейтинговые книги
Читем онлайн Сближение. Пикап - Елена Альмалибре

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 30

Синди откинулась в кресле. Да, это было похоже на их общение за ужином. Ключевыми для неё стали слова: «Если Вам действительно дорог этот человек, найдите в ней именно то, что восхищает Вас, и скажите ей об этом». Но она не могла вспомнить ни единого комплимента в свою сторону. Её вдруг осенило, что, возможно, она просто стала случайным свидетелем чересчур скрываемой тайны Клуба, и Стивен решил получше узнать, что она собирается делать с этой «бесценной» информацией. А после того как она пообещала хранить молчание, просто вывел её из игры. Её задевало всё в этой истории: и его уверенное поведение в поезде, и то, как он мешал Рафаэлю, и этот уход со сцены с ярким доминированием над ней.

Синди открыла чемодан. Он был неполным, несмотря на все те наряды, которые она взяла с собой, чтобы покорять Рафаэля. Сейчас она даже не знала, приехал ли он на побережье. Синди осознала, что потеряла контроль над своей жизнью и своими чувствами. Теперь, когда Стивен ушёл в сторону, она вспомнила о Рафаэле и его недвусмысленной симпатии. Хотя отношения во время тренинга не были для неё ничем кроме «курортного» романа, стоило ли выбирать другую дорогу и теперь проводить вечер в одиночестве? Она подумала: а не прогуляться ли ей по берегу? Возможно, Рафаэль всё-таки здесь или Стивен даст ей какие-то разъяснения. С этими мыслями она перебирала вещи в чемодане, как вдруг её пальцы наткнулись на что-то. Обнаружив ту самую книгу с практиками, которая «познакомила» их со Стивеном, Синди была обескуражена. Как она могла оказаться в её вещах? Но списывать на мистику было нелепо, и она уверила себя в том, что захватила книгу в спешке, когда собиралась выходить из поезда. Синди улыбнулась, как улыбался Стивен. Она вдруг почувствовала себя увереннее. Книга была точно козырь. Во-первых, это была его вещь. И то, что она могла в его отсутствие прикоснуться к частичке из его собственного мира, дарило ей трепетное наслаждение. Во-вторых, теперь у неё был повод встретиться с ним – чтобы отдать книгу. В-третьих, она могла дождаться, пока он сам не спохватится и не попросит её вернуть книгу. Последний вариант ей не очень понравился – он мог, чего доброго, подумать, что она нарочно «присвоила» книгу, чтобы позже воспользоваться ей как предлогом пообщаться. Теперь, когда она знала, что её симпатия к Стивену была для него очевидна, Синди стремилась не подавать никаких знаков. И тут она вздохнула. Для Мастера пикапа любое её действие было очевидным. Что бы она ни сделала, чтобы притвориться равнодушной – он точно будет знать, что это простейшая уловка, которая вызовет у него лишь ухмылку.

Перелистывая страницы книги, Синди нашла ту практику, которая так сблизила её со Стивеном. «И зачем я тогда согласилась?» – с досадой подумала она. Ей хотелось на страницах книги найти ответ на вопросы, которые терзали её. Но кроме короткого описания практики она ничего не нашла.

Синди накинула кофту, взяла книгу и вышла из номера. На улице по-прежнему звучала музыка, ветер дул с моря, было уже совсем темно. Вдалеке она увидела Аэндона. Её осенило. Она направилась к нему. Пока она приближалась, его собеседник отошёл в сторону и Аэндон остался один. Он держал бокал шампанского в руке и его вид по-прежнему был торжествующим, скорее всего, от той новости, которой поделился с ней Стивен. Успех окрылял его, и это делало его ещё более привлекательным. «Король», – вспомнила Синди слова Рафаэля.

Она подошла к Лондону, поприветствовала его ещё раз и отметила, как внимательно он на неё смотрит.

– Можно попросить Вас о маленькой услуге? Я брала книгу у Стивена, мне хотелось бы вернуть её. Вы не могли бы передать ему?

Лондон взглянул на обложку.

– Конечно. Быть может, Вы сами хотите отдать ему книгу? Я позвоню и попрошу его подойти.

– Благодарю, ото не обязательно. Я не хочу ему мешать.

– Мы на отдыхе. Как такая девушка, как Вы, может помешать? – улыбнулся Лондон.

Синди задумалась, что ему ответить.

– Интересно, как воспринимают женщины комплименты от Мастеров нашего Клуба? Как рядовую технику или как высшую похвалу? Ведь уметь обращаться со словами ещё не значит дарить их всем подряд, – внезапно произнёс Лондон, набирая телефон Стивена.

Синди замерла. Она не знала, было ли ото сказано только для неё или Лондон произнёс свои мысли вслух.

– Сбросил. Похоже, занят. Раз так, я не буду Вас задерживать и возьмусь передать книгу. Кстати, нашли ли Вы в ней что-то интересное?

– В каждой книге есть семя, из которого можно вырастить дерево, – ответила Синди, боясь выдать свои чувства.

– Верно. Но не всякое дерево способно дать семена. Если, закрывая книгу, Вы натттли ответы на все поставленные в ней вопросы, значит, автор просто тешил своё самолюбие и не написал ничего нового. Ведь только новое рождает вопросы. В противном случае перед Вами список прописных истин.

– Но ведь книга практик – не художественное произведение.

– В практике вообще нет ответов. Только вопросы. Кстати, вот и Стивен. Я Вас покину, Синди. Уверен, меня заменит качественный собеседник, – Лэндон хлопнул рукой по книге и вложил её в руки Синди.

Синди посмотрела ему вслед, озадаченная. Стивен подошёл к ней и, глядя на удаляющегося Лондона, отметил.

– Лэндон очень воодушевлён. О чём Вы говорили?

– Об этом, – посмотрела Синди на книгу в своих руках. – Возьмите. Я просто хотела передать её Вам, но Вы пришли раньше, чем мне удалось это сделать.

– Я и не думал, что Вам пришлось носить часть моей библиотеки. Могу ли я искупить свою вину?

– Что бы Вы предложили?

– Не знаю. А что бы Вы хотели?

– Ответ на вопрос.

– Какой?

– Любой…

Нить беседы уже едва ли присутствовала. Стивен слегка наклонил голову, внимательно глядя в глаза Синди. Она не выдержала его взгляда и опустила глаза.

– Синди, мне никогда не хотелось так говорить правду, как сейчас. Но, возможно, я не знаю ответа на тот вопрос, который Вы хотите мне задать. Ведь я не всеведущ. И даже не претендую стать им когда-либо.

– Всё сложно, – сказала Синди.

– Я готов помочь Вам разобраться в том, что сам понимаю. Но многие ответы я получил от других людей. Вы тоже можете помочь мне понять многое, что для Вас более близко.

– Например? – Синди снова посмотрела на Стивена.

– Я не имею в виду ничего конкретного. Но стоит Вам коснуться вопроса, в котором Вы более сильны, и я окажусь в позиции ученика, а не учителя. И тогда всё моё мастерство будет не более годным, чем свитер летом. Вы слишком строги к себе, настолько, что другой обвинил бы Вас в жадности за то, что Вы не хотите делиться тем, чем могли бы.

– Мне хочется оправдаться…

– Я не добиваюсь этого чувства, так как сам не люблю его испытывать. Наверное, я был неловок в выражениях.

Прямота Стивена была для Синди хуже любой таинственности. Казалось, она могла за минуту узнать всё, что её интересовало. Но она опасалась получить не тот ответ, который ей хотелось бы. Женской природе претит задавать прямые вопросы. Это как чёрное и белое, нет и да. Если нет полутонов, то жизнь кажется слишком грубой и резкой. «Что ж, я всегда могу спросить, если решусь сделать это», – подумала Синди.

– Мне пора, уже поздно.

– Я провожу Вас.

– Не стоит. Спасибо.

Она повернулась к нему спиной. Синди знала, что через пять минут она уже будет в номере. Снова одна. Снова со всеми своими мыслями. О чём будет думать он? «Я всё равно не узнаю об этом», – успокоила она себя.

– Спокойной ночи, Стивен.

– Спокойной ночи, Синди…

XI

Утром Синди разбудил стук в дверь. Рецепция гостиницы просила уточнить дату её отъезда, так как накануне вечером Синди предупредила, что, возможно, уедет раньше. Принимать решение спросонья было сложно, и Синди сказала, что остаётся на ещё одни сутки. Она не могла вспомнить, что запланировано Клубом на этот день, поэтому легла обратно в постель и решила вздремнуть ещё немного. Едва она вернулась под одеяло, в дверь снова постучали. Синди не стала открывать, надеясь, что это ошибка. Повторного стука и в самом деле не было, и Синди закрыла глаза. На тумбочке у кровати лежал её телефон. Пришло сообщение. Синди открыла один глаз, протянула одну руку за телефоном, не меняя позы, и поднесла телефон к лицу. Прочитав сообщение и имя отправителя, она вскочила и бросилась к зеркалу. На телефоне горело: «Доброе утро! Не хотите прогуляться? Я видел, как Ваша дверь закрылась почти передо мной».

Это был Стивен.

Осознание того, что за дверью стоит тот загадочный Стивен, который занимал все мысли Синди вот уже который день, совсем поменяло размеренный характер утра. Синди пыталась понять, насколько хорошо она выглядит и судорожно соображала, что надеть. Тут она опомнилась, что Стивен пока не получил от неё никакого ответа и, возможно, уже уходит прочь. Эта мысль совсем сбила её с толку, и Синди подлетела к двери и распахнула её.

Стивен был там. Он держал в руках телефон и какой-то пакет. Взъерошенная, всё ещё заспанная Синди в гостиничном халате была настолько естественно-женственной, что Стивен невольно залюбовался ей. Он так внимательно смотрел на неё, что Синди застыла и только молча смотрела на него с вопросом в глазах.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 30
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Сближение. Пикап - Елена Альмалибре бесплатно.
Похожие на Сближение. Пикап - Елена Альмалибре книги

Оставить комментарий