Рейтинговые книги
Читем онлайн Барнар — мир на костях - Angor

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 65
высказалась Амелия.

— А куда подевался твой друг Грегори? — спросил главнокомандующий, поглаживая рукой бороду.

— Захотел лично поприсутствовать на допросе.

На другом конце замка в одной из башен с решетками на окнах, располагалась пыточная комната. Там палач привязал жреца к деревянной дыбе.

— Ну, что, козье отродье, — грозно обращался к приспешнику предводитель королевской стражи, — ответь нам, где заключены другие части души Узгулуна?

— Это вам никак не поможет, — злобно плюясь, огрызался жрец. — Мой повелитель велик и никто больше не сможет его остановить от правосудия.

— О каком правосудии ты говоришь, безумец! — вышел из себя, стоявший рядом Грегори. — Будет уничтожено всё живое. Это не правосудие, а чудовищное истребление.

— Не переживайте, — обратился к наемнику главный стражник. — Сейчас мы немного образумим нашего гостя.

Сказав это, он отдал приказ палачу, чтобы тот начал вонзать жрецу острые иглы под ногти. Немой и широкоплечий палач вцепился в руку и принялся за работу. Приспешник покраснел от боли и сжал крепко зубы, чтобы не закричать.

— Я повторяю свой вопрос, — продолжал стражник. — Где располагаются остальные части души?

Жрец упорно молчал и пытка продолжилась, но когда у него пострадал уже пятый палец, тот не выдержал.

— Прекратите! — завопил приспешник, истекая потом и кровью. — Я не знаю, где находятся остальные.

— Как это ты не знаешь, ослиная моча, — ударил его по лицу Грегори. — Вы ведь нашли как-то первую часть.

— Наш орден столетиями пытался найти способ, чтобы возвратить владыку и только недавно нам повезло набрести на храм, покрытый песками в пустыне, — жрец сплюнул кровь, вытекающую из разбитой губы. — Это было древнее коленопреклонное место, построенное в честь него. Внутри мы обнаружили уцелевшие на стенах надписи, и те привели нас к первой части души.

— А как вы потом планировали найти остальные?

— Не знаю, я ведь тебе уже всё рассказал, — истерично дергался жрец, пытаясь вырваться.

— Ты лжёшь! — Грегори схватил его за шею. — Должно быть ещё что-то, чего ты не договариваешь нам. Так что говори! А иначе эта штука разорвёт тебе суставы.

Немного подождав и так и ничего не услышав от жреца, стражник кивнул палачу и тот начал приводить дыбу в действие. Руки и ноги безумца начали растягиваться в разные стороны, заставляя лопаться сухожилия.

— Там была одна надпись, которую мы не смогли до сих пор расшифровать! — закричал во весь голос жрец, заливаясь слезами. — Прекратите! Я озвучу её вам.

Палач остановился, а Грегори приготовился записывать, обмакнув перо в чернила.

— А-а, — стонал жрец, обливаясь потом и с ужасом глядя на свою вывернутую из сустава руку.

— Говори, сейчас же! — сверкнул на него яростным взглядом Грегори.

— Ольтри ра андми йгалеакс ваан осгор онвы оуб, — произнёс приспешник.

— Ты уверен, что ни в чем не ошибся? — обратился к нему стражник, поднося острое лезвие ножа к глазу жреца. — Или может быть ты наплел нам какую-то выдуманную чушь? Если это окажется недостоверным, то поверь мне, что перед тем как исчезнет всё живое, я успею вырезать твои глазные яблоки и выпотрошить затем твои кишки.

— Зачем мне сейчас лгать? — стонущим от боли голосом отвечал жрец. — Смысл этой надписи не смогли разобрать ни старейшие мудрецы и ни маги, к которым мы обращались. Вам всё равно не успеть постичь её значение. Вы наивные: думаете, что сможете остановить силу хаоса из которой всё зародилось.

— Я предлагаю оскопить нашего жреца, а то уж больно он надоедлив, — пожал на прощание главному стражнику руку Грегори.

— Хорошая идея, — усмехнулся тот, ответив ему вслед.

В это время Карлин с Тарой находились в старинном имении, которое построила когда-то основательница ковена и где сейчас учатся развивать, и контролировать свои способности юные ведьмы. Девушки уже успели всех предупредить и пообщаться с хранительницами, оберегающими древние знания, но те не знали, где маг мог запечатать части души.

Через день к ним примкнули наёмники с Амелией. Они вошли в трёхэтажный длинный дом с башнями, по которому сновали туда и обратно ученицы, торопящиеся на занятия по магическим искусствам.

— Здравствуйте, — поприветствовали студентки рыжеволосую ведьму, — мы по вам скучаем. У нашего нового преподавателя по защите от тёмных искусств такой нудный голос, что хочется спать, а не учиться.

— Здравствуйте, девочки, — улыбнулась Амелия. — Не расстраивайтесь так, ведь не смотря на подачу, магистр Ариан является одним из самых опытных магов в этой области. Он передаст вам все необходимые знания.

— Ты что была преподавателем в школе волшебниц? — удивился Конрад.

— Да, а что такого? — взглянула на него девушка. — И причём очень даже хорошим.

— Я не в этом смысле, — замотал головой наёмник. — Я даже не сомневался в силе твоих способностей, но просто это так на тебя не похоже. Ты такая… — он начал размахивать руками. — Такая не похожая на учителя внешне.

— А по-твоему как должны выглядеть учителя? — усмехнулась Амелия.

— Просто я не вижу тебя, сидящей целый день в кабинете и читающей лекции.

— Почему ты бросила преподавать здесь? — спросил Грегори.

— Со временем мне захотелось чего-то большего, — отвечала она, обводя взглядом стены с висящими на них картинами. — Я мечтала о путешествиях и более насыщенной жизни. Мне хотелось свободы действия, чтобы я могла всегда сама решать, где мне нужно быть.

— Понимаю, — сказал Грегори.

К ним навстречу по ступеням сбежали сестры и все дружно обнялись.

— Как успехи? — обратилась к друзьям Карлин.

— У меня негусто, — начал Грегори. — Удалось выудить из жреца лишь какое-то странное предложение.

— А мы обнаружили в хранилище Остбона кое-какие зацепки, — провёл рукой по лицу Конрад.

— Я так рада, что есть хоть какая-то хорошая новость, — пролепетала Тара. — У нас тут совсем ничего. Никто из хранительниц даже предположить не может того, где бы могли бы быть части души и сколок звезды.

— Это очень печально, но всё же отчаиваться рано, — откинула волосы с плеч Амелия. — Идëмте к директрисе, может быть она сможет нам как-то помочь в переводе предложения, что записал Грегори.

Глава 7

Ковен

Компания направилась в кабинет, располагающийся на верхнем этаже. По пути им попадались говорящие волшебные муравьи, работающие на ведьм. Маленькие создания могли незаметно узнавать любую информацию и передавать её чародейкам. Взамен насекомые получали сладкие лакомства и защиту от поджидающих их на каждом шагу опасностей.

— Я сегодня заработал целых три кусочка сахара, — хвастался один из них своим пискливым голоском.

— Вечно тебе достаётся больше всех, — проворчал ему рыжий приятель, шевеля усиками.

— Я вообще-то заслуженно их получаю, — запротестовал первый. — Между прочим, это именно я пять раз ходил на разведку в тёмный лес, где меня чуть

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 65
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Барнар — мир на костях - Angor бесплатно.
Похожие на Барнар — мир на костях - Angor книги

Оставить комментарий