Рейтинговые книги
Читем онлайн Что хуже смерти - Геннадий Дмитричев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 25
большой письменный стол, стоящий посередине комнаты, и вынул из нагрудного кармана толстую сигару.

– Прошу вас, устраивайтесь, – сказал мистер Чейзл, указывая на кресло напротив.  – Разговор предстоит долгий.  Прекрасно, –   добавил он, когда Гарри сел. – Во-первых,  вы должны извинить нас, мистер Лоусэн, за то, что мы сами не навестили вас в  отеле, а  вынуждены пригласить сюда.

 Гарри бросил мимолетный взгляд на Кемпа. Тот не поднимая головы, занятый  сигарой, ухмыльнулся в усы.

– Но вы должны понимать, – продолжал  Чейзл, – на нашей территории нам, да думается, и вам гораздо спокойнее… –  он замолчал. –  Да, из моих слов можно сделать вывод, будто мы на вражеской земле…

– Сэр, – перебил  Гарри, –  это моя работа, – подумав при этом:  «Чёрт бы тебя побрал, со своими извинениями! Почему бы вам с самого начала не поселить меня в этом уютном гнёздышке?» – он огляделся. Всю противоположную стену от двери занимали стеллажи с книгами. Посередине кабинета стоял большой письменный стол,  за которым сидел полковник Кемп. Напротив стола два мягких кресла,  в одном из них размещался мистер  Чейзл, в другом  – он.  Пол устилал толстый ковёр, оливкового цвета. Обстановка не респектабельная, но уютная, способствующая деловому настрою.

– Прекрасно. Тогда не будем попусту тратить время и сразу же перейдём к делу, – Чейзл выдержал небольшую паузу. – Четыре года назад вы работали в одной азиатской стране, думаю, не стоит уточнять, скажем так, не совсем нам дружественной. Припоминаете?

Гарри вновь посмотрел, на раскуривающего с невозмутимым видом сигару, Кемпа.    Почувствовав взгляд тот, не поднимая головы, кивнул.

– И надо сказать, – продолжал Чейлз, – с заданием вы справились великолепно. Если не ошибаюсь, ваш псевдоним тогда был Сэм Холтон?

Гарри усмехнулся: «Да уж, наверное, не ошибаешься».

Расценив его ухмылку и мимолётный взгляд, брошенный на полковника Кемпа, по своему, мистер Чейлз оборвал сам себя.

– Ну вот, мистер Лоусэн, – сказал он, – теперь вы видите, что я знаю о вас всё, и значит между нами не должно возникнуть никаких недоразумений.

«Не мешало бы и мне знать о тебе побольше», – подумал Гарри.

Но вслух ничего такого не сказал.

– Да, сэр, – кивнул он.

– Прекрасно. Итак, ваша работа в содружестве с экспертами  ООН, принесла отличные результаты…

«Не забыл ли ты упомянуть ещё кое—кого?» – вновь пронеслось в голове Лоусэна.

Но, как выяснилось  позже, Чейлз ничего и никого не забыл.

– Тогда нам всё же удалось кое-кому прижать хвост, – между тем продолжал он. – Надеюсь, вам не нужно напоминать о ком и о чём идёт речь, – снова сделал небольшую паузу. – Однако, – подбирая слова, продолжал Чейлз, – эффект получился не совсем тот, на который мы рассчитывали… Короче, какую-то часть оборудования, м-м…  противнику удалось вывезти.  По нашим данным оно попало в частные руки. А это, согласитесь, пострашнее… Если на отдельное государство мы ещё сможем как-то повлиять… Вы понимете?

Гарри кивнул. Ему  припомнился  давний разговор, происходивший в отеле города в одной из восточных стран, где речь шла, о том же самом, о чём сейчас говорил этот напыщенный господин.

– Если я правильно понял, – сказал разведчик, –  мне предстоит работа в той самой стране? – он намеренно задал этот вопрос, почувствовав, что вступление затягивается.

– Да, ближе к делу, – видимо почувствовав то же самое, произнёс чиновник. – Не совсем так. Видите ли, в чём дело, нам точно не известно местонахождения их базы… – Гарри удивлённо приподнял бровь. – То есть, известно, конечно же, – поспешил добавить Чейлз. – Но  находится ли она на территории того государства? Пустыня велика,  пространства огромны. Вы понимаете? – видя, что собеседник молчит, продолжал: –  Справедливости ради надо признать; русские в этом вопросе продвинулись дальше нас. Собственно, – он  замялся, – большинство сведений мы получили от них.  Да—да, не удивляйтесь, – хотя Гарри и не думал удивляться.  –  Да, политическая ситуация в России изменилась. КГБ, как говорится, канул в лету, противостояния больше нет. Но не стоит обольщаться, осталась их внешняя разведка и действует она, надо признать, весьма эффективно, – он сделал короткую паузу: – И мы, как  ни странно это звучит, должны быть признательны  русским. Короче, им удалось внедрить своего человека… Конечно, по ряду причин, сделать это им было гораздо проще. Надеюсь, понимаете?

– Да, сэр, – лаконично ответил Гарри.

– Прекрасно. Так вот, – продолжал высокопоставленный чиновник, – однако у нас сложилось впечатление, что у русских не всё клеится. Их представитель в  завуалированной форме попросил помощи. Выбор пал на вас. Не скрою, кандидатур было несколько. Но, во—первых, вам уже знакома тематика, да и язык вы знаете в совершенстве. Но самое главное… – он достал из внутреннего кармана фотографию. –  Взгляните. – Гарри взял снимок. С фото на него смотрел Сергей Московских.

– Да, – произнёс Чейзл, беря фотографию из рук Гарри, – именно этого человека русские внедрили во вражескую нам структуру. Если я не ошибаюсь, вы уже имели контакты с этим господином? И по нашим сведениям, довольно тесные, так что, думаю, пароль не понадобится. –  Он спрятал фото в карман. – Итак, я спрашиваю, согласны ли вы выполнить наше задание?

Лоусэна раздражала манера Чейзла – его способность задавать вопросы, ответы на которые очевидны. Но, в очередной раз, сдержавшись, коротко ответил:

– Да, сэр.

– О, прекрасно. Иного я не ожидал, – из того же кармана, из которого появилась, а потом исчезла фотография Московских, Чейзл извлёк пачку документов и, передавая их Гарри, сказал:  – Отныне вы Генри Пирс.

– Бог мой, – пробормотал тот, принимая документы, – час от часу не легче.

– Конечно, – сказал чиновник, пока Гарри изучал удостоверение личности, – имя не очень звучное, но сотни тысяч людей живут и с более худшими… Кстати, вы зря так тщательно изучаете паспорт – документ подлинный.

Разведчик взглянул на Чейзла:

– Значит ли это, что человек этот существует?

– Скажем так –  существовал.

Гарри не счёл необходимым вдаваться в подробности. Но при виде следующего документа вновь удивлённо взглянул на чиновника.

– Медицинский диплом? Лицензия?

– Видите ли, в чём дело, диплом и лицензия, всё это часть плана, о котором, – Чейзл бросил мимолётный взгляд на безмятежно попыхивающего сигарой Кемпа, –  надо полагать, вы скоро узнаете. По нашим сведениям, эти люди остро нуждаются в специалистах.

– И этим специалистом буду я? – не без иронии спросил Гарри. – Как вы себе это представляете?

Однако мистер Чейзл не заметил, или не пожелал заметить,  ироничного тона.

– Вы правильно поняли. Да, вы предстанете перед ними респектабельным молодым, а потому подающим большие надежды, учёным. Но, несмотря на молодость, в вашем прошлом, а вернее, в прошлом Генри Пирса были делишки, за которые, мягко говоря, по головке не погладят – незаконные операции, наркотики и кое-что ещё… Короче, вы

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 25
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Что хуже смерти - Геннадий Дмитричев бесплатно.
Похожие на Что хуже смерти - Геннадий Дмитричев книги

Оставить комментарий