Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хлопая крыльями, Хай Лин замерла над контрольным залом. Вглядевшись через толстое стекло, она заметила на экране компьютера Вилл и Тарани. Потом наблюдала битву с роботами и поиски Сирии.
Хай Лин тут же сообщила Корнелии и Ирме, что время пришло. Целый день они готовились открыть огромные стеклянные двери.
Изнутри это выглядело диковинно. Сначала по полу проскользнула маленькая зеленая змея. За ней еще одна, и еще, и еще, и еще сотни змей! Корнелия использовала свою зеленую силу.
Сантиметр за сантиметром… Дверь с трудом, но открывалась. Когда образовалась небольшая щель, помогла Хай Лин, задействовав Воздух. Двери распахнулись, впустив в Пузырь порыв теплого и влажного ночного ветерка.
— Помогите нам, — прошептала Вилл и толкнула тележку.
Ирма помогла ей. Очень скоро Вилл, Тарани и спящая дочь вождя оказались за пределами Пузыря. Корнелия позвала обратно в лес своих зеленых помощников, и двери медленно и бесшумно закрылись. Последнее, что они увидели, был КМ-1. Он помахал им рукой и ласково подмигнул левым глазом.
Глава 12. Сирия
Каким вольным показался им лес после Пузыря! Но тем, кто привык дышать воздухом из кондиционера, было очень тяжело во влажных джунглях. К тому же стояла влажная жара.
— Молодцы, девчонки, — сказала Ирма и похлопала Тарани по спине. — Мне не терпится услышать рассказ о том, как вы вызволили Сирию.
— Нам помогли, — сказала Вилл. — Один… человек.
Она посмотрела сквозь стеклянные двери, но КМ-1 уже исчез. Наверно, вернулся в свою размеренную жизнь, забрался к себе под конторку или поехал на какое-нибудь уборочное задание. Он, наверное, не успел сделать многого из своих ночных работ.
— Надо отойти подальше, — сказала Хай Лин. — Сможем провезти тележку по джунглям?
— Колесики слишком маленькие, — заметила Ирма. — Может, разбудим ее, и пусть идет сама?
— Мы пытались, — сказала Вилл. — Но она спит как убитая. Придется тащить ее на себе.
— Надо торопиться. — Тарани с тревогой обернулась на двери. — Скоро сюда придет охрана!
Вдруг раздался треск, и все подпрыгнули. Звук шел не из Пузыря, а со стороны леса. Вилл обернулась и увидела у ствола дерева Корнелию. Та пустила в ход свою земную силу. Но что она делает? Через секунду они почувствовали благоухание. Запах ванили! Вилл сразу узнала его: так пах цветок «Королевы ночи».
Хай Лин, Ирма и Тарани взглянули вверх. Высоко над ними распустился цветок. Он направил зеленоватый свет на спящую девушку. Запах стал сильнее, и вдруг… Сирия пошевелила головой, подняла руку и села. После такого долгого сна ее движения были резкими и напряженными. Но когда ее глаза встретились с глазами Вилл, Стражница отметила, что взгляд у дочери вождя очень ясный.
— Ах, где это я? Я, наверное, крепко заснула.
Ее голос был хриплым, что неудивительно, если вспомнить, как долго она молчала.
— Вы далеко от дома, — сказала Вилл. — И ваш отец не здесь.
— Как вы себя чувствуете? — спросила Тарани. — Вы… Ваше высочество сможет идти сама? Нам надо уходить отсюда.
Без лишних слов Сирия спустила ноги с тележки и спрыгнула на землю. Она с нетерпением подняла свои длинные юбки и сказала, что готова в путь. Потом показала на Пузырь:
— Я хочу уйти прочь от него! Далеко, как можно дальше! И не зовите меня вашим высочеством, меня зовут Сирией.
Они вышли на тропу, которая вела к пещере Ксилии. Одеревенелые ноги Сирии скоро набрали тонус и окрепли. Она не отставала от остальных.
— Корнелия, как ты догадалась, что для пробуждения Сирии нужен цветок «Королевы ночи»? — спросила Вилл на ходу.
— Я знала, что селенийцам необходим запах ванили, — ответила Корнелия. — Об этом нам рассказала Ксилия. Поэтому я подумала, что запах может помочь ей проснуться. Я не ошиблась.
Они обнаружили Ксилию у входа в пещеру, где она проспала весь день. Ксилия стала еще осторожнее и побоялась разжечь костер, хотя на дворе стояла глухая ночь. Шаровая молния в руках Тарани отразилась красным отблеском на белых волосах старой селенийки. На фоне ночного неба ее волосы стали похожи на нимб.
— Дитя мое! Сирия, неужели это ты?! Да, я узнаю тебя, хотя прошло столько лет с того дня, как ты исчезла! Ох, как же хорошо, что ты жива
и здорова. Твой отец, наш вождь, наконец-то снова улыбнется.
— Тетушка Ксилия? Как вы постарели… А сколько времени прошло? Я знаю, что спала очень долго.
— Больше пяти лет, дитя мое, — грустно сказала Ксилия. — И за это время многие твои друзья были захвачены в плен. Вот и мой Иксор пропал… какое горе!
— Что вы говорите! — вскричала Сирия. — Не может быть! Пять лет! Там много наших, мне почти удалось вывести их. Но потом одорианцы усыпили меня и сумели искоренить запах полностью. И Иксор пропал? Ох, тетушка Ксилия, какая жалость!
— Другие селенийцы выглядят вялыми, — сказала Тарани. — Они не спят так крепко, как ты, Сирия.
— Мы разговаривали с одним из них, — рассказала Вилл. — Его зовут Бивус.
— Бивус! — воскликнула Сирия. — Ты имеешь в виду моего дядюшку Бивуса? Он тоже здесь?
— Он был на одном из первых кораблей, которые отправились на поиски, — сказала Ксилия. — А ты, наверное, заснула так крепко, потому что ты дочь вождя. Все члены вашей семьи очень чувствительны к запаху, он постоянно нужен вам.
— Наверное, ты права, — согласилась Сирия. — Они полностью лишили меня запаха! Только перед едой мне давали вдохнуть аромат один раз, чтобы я проснулась и смогла поесть.
— Тут, наверное, не обошлось без профессора Джизильберта, — сказала Тарани. — А мы-то, дурочки, решили, что он очень милый!
— Он был милым, — сказала Сирия. — Но он слушался приказаний этой красной колдуньи. Профессор делал все возможное, чтобы мне было хорошо, проверял давление и следил за мной. И всегда был очень добр и внимателен. Вообще-то мне там было очень удобно, и трудно поверить, что прошло целых пять лет!
* * *У них было о чем поговорить. Они даже не смогли уложиться до утра. Сирия хотела узнать все новости Селении. Ирма и Корнелия рассказывали о событиях за стенами Пузыря. Хай Лин поведала, что она видела во время полетов. А Вилл и Тарани, конечно, рассказали о своих приключениях в Пузыре.
Они так радовались свободе! Приятно было вдыхать мягкий ночной воздух. Они не хотели прятаться в пещере, сидели у входа, болтали и прислушивались к звукам ночного леса.
«Обезьянки» спали, большинство птиц — тоже. Ночь принадлежала летучим мышам и лесным крысам. Один раз подруги услышали вдалеке рычание хищника, но в основном до них доносились лишь тихие шорохи.
Стражницы по очереди ходили в лес посмотреть, не преследуют ли их. Но в первые несколько часов ничего не было слышно.
— Что-то тут слишком тихо, — сказала Ирма. — Не нравится мне это.
Вместе с Вилл она отползла от пещеры на разведку. До рассвета было еще далеко, вокруг царила беспросветная тьма.
— Ш-ш! Что это?
Вилл схватила Ирму, они остановились и прислушались. Доносившиеся до них звуки были очень тихими. Шуршание и фырканье. Судя по голосам, их окружали крошечные сопящие и хрюкающие крысы или, может быть, маленькие собачки. Животные, или кто бы там ни был, были повсюду. Впереди, сзади и со всех сторон. И они приближались!
— Ну почему мы не взяли фонарик? — прошептала Ирма.
— Или Тару с ее молниями. Господи, кто же это так хрюкает?
Ответ не заставил себя ждать. Кто-то схватил Вилл за лодыжку. Она взвизгнула. Ирма тоже завизжала. В следующую секунду лес озарился светом. В тусклом голубом сиянии девочки разглядели, кто это фыркает. Роботы! Мини-роботы! Они были похожи на белых тараканов размером с морскую свинку. При близком рассмотрении они больше напоминали механических морских свинок.
Один из них все еще держал Вилл за лодыжку, но его захват был очень слабым. Вилл легко сбросила его. Тут же сзади вцепился еще один. Теперь Вилл поняла, откуда шло это фырканье: каждый робот был снабжен хоботом. Они шли и обнюхивали землю, как собаки-ищейки.
— Это роботы-ищейки! — крикнула Вилл. — Они шли по нашим следам!
— Ползучие гады, — прошипела Ирма и отфутболила еще одного робота, который подошел слишком близко. — Этим маленьким тварям не справиться с двумя Стражницами!
— Погоди, — сказала Вилл. — Я попробую поговорить с ними. Не забывай, я умею налаживать контакт с электронным оборудованием.
— Отлично, — ответила Ирма. — Попробуй. Только, боюсь, у этих созданий мозги с горошину, если не меньше.
Вилл склонилась и сосредоточилась. У нее почти получилось войти в контакт, но роботов было слишком много! Как только ей удавалось уговорить одного остановиться, сзади подползал следующий.
— Не получается!
Вместо ответа Ирма отбросила пару роботов. Они падали на спину и оставались лежать на земле, совсем как жуки, болтая ногами в воздухе. Но довольно быстро они все-таки переворачивались и вновь устремлялись в атаку. А ведь их ряды пополняли новые роботы! И еще! И еще!
- Кактус-Ё - Валерий Бузовкин - Детские приключения / Прочее / Детская фантастика
- Норби и ожерелье королевы(Много ошибок) - Джанет Азимова - Детская фантастика
- С нами... КТО?! - Денис Белохвостов - Детская фантастика
- Их было четверо - Пётр Феофилактович Гордашевский - Биология / Детская образовательная литература / Детская фантастика
- Большая книга ужасов 2016 - Ирина Щеглова - Детская фантастика
- Последний луч Жар-птицы на двоих - Ева Костылева - Детская проза / Прочее / Детская фантастика
- Только ты можешь спасти человечество - Терри Пратчетт - Детская фантастика
- Большая книга ужасов 32 - Мария Некрасова - Детская фантастика
- Зеленая магия - Лене Каабербол - Детская фантастика
- СОКРОВИЩА МУТАНТИКОВ - Дмитрий ЕМЕЦ - Детская фантастика