Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Противоположную сторону долины в темноте видно не было. Придется завтра снова на пригорок ползти, а пока желательно найти место для ночлега, спрятаться от ночных тварей и не менее опасных людей.
Спустившись, Артур побрел вдоль скал, высматривая небольшое плато или пещеру. Сухая трава цеплялась за брюки, на ткани оставались колючие семена, похожие на утыканные иглами гранаты. Рука разболелась, запульсировала нарывом. Не стоило промывать ее тухлой водой.
Похолодало так, что зуб на зуб не попадал. Пришлось разматывать майку и надевать — какая-никакая, а одежда. От воды Артур решил далеко не отходить: ее- ли ручей проточил в скалах пещеру, по ней можно выйти из долины.
Колючей травы попадалось все больше, почва становилась жирнее. В местах, где по камням бежала с гор вода, рос плотный буроватый мох. Когда совсем холод доконает, надо будет собрать его и зарыться, но прежде — отыскать место для ночлега.
Вскоре Артур уперся в завал. Между двумя остроконечными глыбами, похожими на клыки, зиял узкий проход. Артур присел на корточки: след ботинка, камни утрамбованы, значит, здесь часто ходят. Вспомнились оборванцы на свалке, Артур сжал пистолет. Он уже не верил, что встретит нормального человека.
А это что белеет в сторонке? Кости. Артур разворошил ногой кучу костей: вроде бы волчьи. Ага, вон и клыкастые черепа. Рискнуть или обойти подозрительное место стороной? Уже почти ничего не видно, времени нет. Мутант с ним! Артур решил посмотреть, кто тут живет. Если туземец поведет себя агрессивно — пристрелить без разговоров.
Узкая тропинка вела вверх по насыпи, то выныривая, то теряясь меж камней. Не разбирая дороги, Артур поднялся на вершину, сбежал с пригорка и очутился на пятачке, окруженном кустарником, как колючей проволокой. Травы на земле уж слишком много, словно кто-то специально ее сюда приволок.
— Осторожнее, — пробормотали со стороны скал. — В земле ловушки для волков.
Вздрогнув, Артур прицелился в темноту.
— Опусти пистолет, я тебе не враг, — сказал мужчина. — Стой где стоишь, не двигайся, я сейчас выйду и проведу тебя.
Задвигались кусты, и появился темный силуэт. Артур взял его на мушку. Стрелять? Словно прочитав его мысли, мужчина поднял руки, показывая, что безоружен.
Как он выглядит, не разобрать, одно ясно: на голову ниже Артура, сутулый. Двигался незнакомец зигзагом. Речь связная, бросаться вроде не собирается. Пока нажимать на спуск не стоит.
Над горами выплыл край луны, свет упал на незнакомца, и Артур увидел, что человек этот без косматой бороды и прилично для здешних мест одет: кожаная куртка с блестящими нашлепками, темные штаны, заправленные в ботинки, на голове — что-то типа шлема. По возрасту мужчина Артуру в отцы годился.
— Иди за мной шаг в шаг, — сказал он и повернулся спиной. — Я живу в пещере. Если ты меня прикончишь, то не пройдешь, а ночью тебя сожрут волки. Готов? Идем.
— А если я убью тебя в пещере? — спросил Артур, повторяя движения незнакомца.
— Если бы хотел, уже попытался бы. Вижу, парень ты смышленый и не кровожадный. Ты ведь тут недавно? Та-ак... В этом месте будь особенно осторожен, по краешку обойди. Молодец. Если ты здесь недавно, то скорее всего не понимаешь, куда попал... Я сам некоторое время не понимал. Всё, пришли.
Луна взошла полностью, стало светло. У незнакомца оказалось треугольное лицо, правильной формы нос, губ не видно за недельной щетиной, значит — узкие, взгляд цепкий.
— Меня зовут Густав. 1ус, — представился мужчина и протянул руку ладонью вверх.
Артур назвал свое имя, но руку не пожал.
— Идем внутрь, юноша, я все тебе расскажу. А то еще начнешь метаться да угодишь в яму с кольями. — Гус снова повернулся к нему спиной.
Артур с трудом протиснулся в узкую щель и попал в куполообразную пещеру, на сводчатом потолке блико- вал огонь, горевший во второй «комнате». Словно бабочка, Артур рванул к костру, стоя вытянул руки, огляделся: эта «комната» была поменьше, квадратная. Поверх копоти на стенах — странные рисунки: взаимопроникающие квадраты, круги, какие-то узоры, человечки с покатыми плечами и длинными ногами. Пахло дымом и жареным мясом.
— Прошу к огню, грейся. — Скрестив ноги, Гус уселся на кучу тряпья, схватил миску и принялся чавкать.
В животе Артура заурчало, но он не спешил расслабляться, разглядывал обиталище.
Прожевав, 1ус ему протянул миску:
— Ешь, вижу же: голодный. Ах да! — Он поднялся, порылся в куче за спиной и вынул видавший виды холщовый пиджак. — Накинь, а то весь в пупырышках.
Возражать Артур не стал, облачился в рванье, застег нул кожаные пуговицы и сунул руку в растянутый карман. Пистолет он так и не спрятал.
— Расслабься, я не кровожадный, пока сытый.
— Куда я попал? — не выдержал Артур.
— Ко мне домой. А если серьезно, то садись, в ногах правды нет. Вот так. Теперь можно и разговаривать. Попал ты, юноша, в очень нехорошее место. Называется оно Полигон.
Артур закашлялся.
— Поли... чего?
— Здесь, да будет тебе известно, тренируются омеговцы. Стреляют по живым мишеням, все мы — «мясо».
— Зачем тогда пистолет дали? — удивился Артур.
— Дабы усложнить себе задачу.
Понимание приходило медленно, Артур все никак не хотел отпускать веру в удачу.
Умный мужик этот Гус, грамотный, говорит складно. Костер зачадил, хозяин подкинул хворост — огонь затрещал, защелкал.
— Как отсюда выйти?
— Никак. — Iyc сунул в огонь кусок мяса, нанизанный на железку, подержал немного, вынул и проговорил: — Дабы мясо получилось сочным, надо, чтобы оно сперва огнем прихватилось, а дожаривать следует, уже когда костер прогорит, на углях.
Запахло едой, Артур сглотнул, Iyc подвинул к нему тарелку, приговаривая:
— Ты ешь, тут надо быть сильным. Ну и умным тоже. Тогда, как я, все облавы переживешь. Облавы-то на одиночек не устраиваются.
Не выдержав, Артур взял тарелку, повертел кусок мяса в руках и отправил в рот: жесткое, не прожевать, сухое и отдает псиной. Но выбирать не приходится. Жевал он долго, а на языке крутились вопросы.
— Неужели отсюда нет выхода? Не поверю!
— Хе! — Гус уставился в огонь. — Если бы был, я не сидел бы тут три сезона. Все скалы облазил — нет. Там, где можно было пролезть, — некроз. Здесь — сыпучка. На востоке — монолит. Ящерица, конечно, вскарабкается, а вот человек вряд ли. Тут среди старожилов легенда ходит, что-де был умелец один, из меха-корпов- ских убийц, вот он смог и сбежал. Да мне не верится — наверное, гниет где-нибудь в ущелье, падалыцики его склевали.
— Падалыцики?
— Ну да, огромные такие птицы, но без перьев, и крылья у них перепончатые. Они ночью прилетают и выискивают ослабевших. По крайней мере, на меня ни разу не напали.
Артур, сжав виски, прошептал:
— Ну и попал! — И рассмеялся: — Омеговцы сказали, что если противника прикончу, меня отпустят. Твари, а я думал, они слово держат.
Iyc присвистнул, посмотрел оценивающе и снова отвел взгляд.
— Ну и ну, щенка омеговского прикончил. Похвально. Все-таки омеговцы слово сдержали: тебя ж отпустили. Вы же не обговаривали, куда именно. Надо было торговаться. — 1ус потер руки; Артур обратил внимание, что у него маленькие ладошки и тонкие, почти детские пальчики. — Во всем выгоду искать следует, — сказал он с важным видом, — тогда все у тебя будет. Вот у меня все было: две жены, обожали меня, чуть ли не на руках носили; дом большой, сендер... Уважаемым человеком я был, потому что, — он коснулся пальцем лба, — головой работать надо. И будет всё. Но не сразу. Я вот большим человеком был, потому что умный, образованный... Ты не смотри, что я здесь оказался, это всё подлость человеческая. Слабак один меня ночью взял... Правда, на своей жене, так она же сама захотела! Бабы — они такие, ты баб бойся... Слабак меня по голове стукнул — со спины, трус он. Убить духу не хватило — знаешь, что бы с ним сделали, если б он меня убил? О-о! На всю Пустошь хай поднялся бы! Ему бы жить не дали! Так он меня связал и тайно омеговцам на Полигон продал.
— А от меня тебе какая выгода? — не выдержал Артур. — Здоровый, жру много, ты здесь и без меня отлично справился бы.
— Правильные вопросы задаешь, молодой человек. Это сейчас мне хорошо, а вот потом, когда солнце пропадет, нужно будет у костра дежурить, чтоб не погас. А мне и вздремнуть хочется иногда.
— А при чем тут солнце и костер? — удивился Артур.
— Я солнцем траву зажигаю, есть у меня штуковина одна, на свалке нашел. Лин-за, вот. А когда солнце спрячется, огонь беречь следует. Кто за огнем не уследит, тот покойник.
— Так ведь сезон дождей только закончился...
— Тут все по-другому, не как в Пустоши. Да и порядочные парни не каждый день в гости заходят, а ты к тому же разумный, небось еще и грамоте обучен.
— Обучен, — буркнул Артур, размышляя, обидеться на «порядочного парня» или нет. Как ни крути, от этой порядочности одни неприятности.
- Падение Прайма. Том 1 - Роман Сергеевич Афанасьев - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания
- Био'Возрождение - Елена Кароль - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы
- Вновь: ошибка координат - Никита Владимирович Чирков - Героическая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика
- Падение Левиафана - Джеймс С. А. Кори - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Разная фантастика
- Галактическая Конфедерация Лран - Андрей Геннадьевич Акиндинов - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Периодические издания / Социально-психологическая
- Проект Преторианец. Каменные джунгли (СИ) - Оверов Владимир - Космическая фантастика
- Люди и нелюди (СИ) - Романова Галина Львовна - Космическая фантастика
- Первый шаг и в… - Владимир Сергеевич Синицын - Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы
- Литературное Сумасшествие Дома - Гарри Гук - Космическая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы
- Звездный Патруль. Книга XII. Мягкий приговор (СИ) - Лукьянов Артем - Космическая фантастика