Рейтинговые книги
Читем онлайн Ночь полной свободы - Сьюзен Стивенс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 25

К счастью, ей больше не пришлось беспокоиться. До конца совещания Лукас на нее ни разу не посмотрел. Все работники отеля получили список задач на предстоящий день, а Эмма не получила ничего.

– Простите? – выкрикнула она, когда все встали из-за стола. – Каковы на сегодня мои обязанности?

Наступило неловкое молчание. Худой мужчина с тонкими губами закрыл рот рукой, словно пряча улыбку.

– Быть моей тенью, – звучно сказал Лукас. Он нетерпеливо посмотрел на Эмму, будто говоря ей, что ее обязанности очевидны и незачем о них спрашивать.

Для него возможно.

Услышав его тон, сотрудники выпрямили спину и стали смотреть на нее деловито. Перестал хихикать даже мистер Тонкие Губы.

– Вы скоро войдете в курс дела, – произнесла темноволосая девушка, которая сидела рядом с Эммой. – Меня зовут Карина.

– А я Эмма. – Она улыбнулась.

– Все знают, кто вы, – тихо объяснила Карина, лукаво улыбнувшись Эмме, когда их коллеги вышли из зала. – Нет смысла притворяться. – Карина пожала плечами.

– Да, – согласилась Эмма, чувствуя, что она, возможно, обрела новую подругу, хотя ей бы хотелось объяснить Карине всю ситуацию.

– Что? – спросил Лукас, оставшись в зале наедине с Эммой.

– Ты сказал, что я буду твоей тенью, – напомнила она ему.

Лукас задумался, словно забыл о сказанном и об Эмме:

– Разве я так сказал?

Когда он нахмурился, она снова подумала, до чего он привлекателен. Лукас походил на ангела тьмы. Рядом с ним она забывала о благоразумии. Ей хотелось, чтобы он обращал на нее внимание и проводил с ней время. Он привез ее сюда под ложными предлогами, и теперь, как беременную кобылу, ее следует держать в тишине и безопасности, пока она не ожеребится. Предложение стать его тенью – очередная уловка, чтобы заставить Эмму замолчать.

– Ты можешь быть моей тенью, но не сегодня. – Он заметил ее нетерпение, которое она очень старалась скрыть.

– А когда? – спросила она, стоя перед ним, когда он собрался выйти из зала.

– Когда это удобно мне. – Он нетерпеливо махнул рукой. – Я не уверен, когда именно. Поговори с моим секретарем. У нее мое расписание.

– Нет, – ответила она. Он молчаливо смотрел на нее. Эмма явно никуда не собиралась уходить – она преградила ему путь. Лукасу ничего не оставалось, кроме как ее выслушать. – Я хочу знать свои служебные обязанности. Остальные уже приступили к работе. Я хочу приступить к своей. И я не желаю опаздывать и уклоняться от возложенных на меня обязанностей. Если не рядом с тобой, то где я должна быть?

Он осмотрел коридор поверх ее головы, словно торопясь по важным делам.

– Слушай, Эмма… – Он взглянул в ее лицо.

Она, не мигая, встретила его взгляд.

– У меня в самом деле нет на это времени, – сказал он.

– Найди время.

Он медленно опустил голову, пока его карие глаза не оказались на одном уровне с глазами Эммы.

– Прошу прощения? – тихо произнес он.

Наплевать, что он, кажется, ей угрожает. Она приехала в Бразилию не для того, чтобы сидеть сложа руки.

– Я уверена, ты услышал меня. – Она попыталась казаться вежливой. Она даже улыбнулась. Эмма почувствовала знакомый трепет, но поборола его, отказываясь поддаваться завораживающему тону Лукаса и его мрачному взгляду. – На совещании меня проигнорировали. Никто не объяснил, каким образом я буду участвовать в обсуждаемых проектах. У меня нет ни файлов, ни документов, чтобы понять, чем мне заниматься. – Ей удалось сохранить внешнее спокойствие, но в душе она кипела от ярости. Она забыла о желании и непреодолимом влечении. Лукас ведет себя с ней оскорбительно.

– Что тебе понимать, Эмма? У тебя прекрасные апартаменты в центре Рио. Твоему гардеробу может позавидовать принцесса. – Он бросил неодобрительный взгляд на ее костюм. – А ты оделась в рванину и оскорбляешь меня.

– Я выбрала этот костюм, потому что он мой. Я не собиралась тебя расстраивать. По-моему, именно я должна оскорбляться, получив гардероб с одеждой, подходящий для любовницы миллиардера. Как ты сказал – мои апартаменты? Я не стану твоей любовницей, Лукас, так что ты можешь забрать одежду из моих апартаментов и отправить ее в магазин.

– Значит, ты так решила действовать? – спросил он.

– Боюсь, что так.

– Ты ничего не боишься, – холодно заметил мужчина, которому она отдавалась с такой страстью. – Почему ты отказываешься от роли моей любовницы?

– Потому что я так решила. Потому что ты, по-видимому, принимаешь меня за другую. Ты понял, что в Лондоне я была расстроена после гибели моих родителей, поэтому вела себя импульсивно. А теперь ты решил, будто я с удовольствием упаду в твои объятия только потому, что так выгодно тебе.

– Я пытаюсь сделать так, чтобы ты радовалась жизни, пока здесь находишься. Но ты, похоже, делаешь все возможное, чтобы мне помешать.

– Я объясню понятнее, – произнесла она. – Апартаменты, хотя они и красивые, со шкафами, полными дорогой одежды, меня смущают. Ты привез меня сюда под ложным предлогом. Ты обещал, что дашь мне подходящую работу. Я полагала, что буду жить в комнатах для персонала и носить униформу или собственную одежду. Я не ожидала, что ты представишь меня как избалованное ничтожество персоналу, который упорно зарабатывает себе на жизнь. Что, по-твоему, будет дальше?

– Ты закончила? – тихо спросил он.

– Да. – Она посмотрела на дверь. – Ты можешь уходить, я сама о себе позабочусь. Я не могу даже думать о том, что я узнаю, став твоей тенью.

– В самом деле?

На этот раз Лукас преградил путь Эмме. К ее удивлению, он улыбался, словно его радовало и возбуждало ее бунтарство. Она догадалась, что раззадорила его.

– Да, в самом деле, – уточнила она, пристально глядя в его усмехающиеся глаза.

– По-твоему, я считаю себя настолько выше тебя по статусу, что не догадался, как твоему недалекому женскому мозгу трудно осознать, насколько у меня плотный рабочий график?

О, она ненавидела, когда он так говорил. Ее гнев сменился желанием улыбаться.

– Я не знаю, что ты считаешь, Лукас, но я убеждена, что добьюсь успеха на этой работе, с твоей или без твоей помощи.

– С моей помощью было бы лучше, да? – тихо сказал он.

Выражение его лица смягчилось. В его глазах плясали искорки веселья. Сейчас Лукас опаснее всего.

– Боюсь, мой инстинкт самосохранения совпал с моим желанием работать. – Она поглядывала на дверь. – Поэтому пропусти меня.

– А если я тебя не пропущу?

Его голос был мягким и ласковым. Сейчас Эмма предпочла бы услышать его резкие команды. Так ей было бы намного легче противостоять Лукасу.

– Если я не выйду из зала сейчас, ты сочтешь это победой. И я думаю, у тебя появится право заставлять меня делать то, что тебе хочется, в будущем. Этого не произойдет, Лукас. Я оказалась в очень серьезной ситуации, да и ты тоже. Но будь уверен, мой ты босс или нет, я буду работать очень усердно.

Теперь ей оставалось только ждать.

Спустя несколько долгих секунд Лукас наконец отошел в сторону и открыл дверь, отпуская Эмму.

– Какого черта ты вытворяешь?

– А как выглядит то, что я делаю? – Стоя на четвереньках, Эмма подняла глаза на своего босса Лукаса Марселоса, который был в ярости. После этого она продолжила оттирать пол тряпкой.

– У нас есть уборщицы, – отчеканил он. – Ты больше не работаешь горничной, Эмма.

Эмма усмехнулась про себя. Лукас рассуждает так, словно взмахнул волшебной палочкой, и Эмма мгновенно превратилась в сказочную принцессу, которая скучает в душном дворце.

– Извини? – Поднявшись, она поправила юбку, прежде чем начать с ним спорить. – В этом отеле вопросами уборки занимаются исключительно уборщицы? Или ты даешь мне понять, что меня возвели в более высокий ранг и поместили в новое пространство, где не требуется уборка?

– Ты знаешь, что я имею в виду. – Он стиснул зубы.

– Я в этом сомневаюсь. В этом отеле нет такой работы, которую я не смогла бы сделать сама. Но ты не обозначил мои служебные обязанности. И что я должна делать? Сидеть наверху в апартаментах, читать журналы и красить ногти?

– Ты говоришь глупости.

– Разве?

– Ты преувеличиваешь. Я просто говорю, что не желаю, чтобы ты стояла на четвереньках и мыла полы.

– Значит, в этом отеле есть работа, которую ты ни за что делать не будешь, а призовешь персонал?

– Я об этом не сказал.

– Тогда почему я не могу помыть полы? Для чего я здесь? Что обо мне думают все остальные? Если я буду управлять людьми, как ты говорил мне в Шотландии, я должна понимать обязанности каждого работника, а также проблемы, с которыми они сталкиваются во время работы. И если официант роняет поднос, пока несется из одной комнаты в другую, я не только обязана ему помочь, но и должна понять, что следует сделать, чтобы ему было удобнее работать на кухне и он не ронял подносы. Пойми это, Лукас. Я не буду стоять в стороне и наблюдать, если что-то идет не так, и не прилагать никаких усилий, чтобы это исправить. И я не буду ждать, пока ты позволишь мне что-нибудь сделать.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 25
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ночь полной свободы - Сьюзен Стивенс бесплатно.
Похожие на Ночь полной свободы - Сьюзен Стивенс книги

Оставить комментарий