Рейтинговые книги
Читем онлайн Людо и его звездный конь - Мэри Стюарт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 21

Пока он бежал, он услышал за спиной новый, иной гром, несущийся по траве. Это Бык гнался за ним.

Людо добежал до реки. Ренти и след простыл. Бык уже настигал его — он мчался все быстрее и быстрее. Казалось, дрожала сама земля.

Грохот копыт по земле и гром, грохочущий в воздухе, белые хлысты молнии ударили в воды реки. Легко и быстро, как какой-нибудь эльф, Людо перемахнул через реку и продолжал бежать вверх по извилистой тропе, поскальзываясь и спотыкаясь о камни, пока не добрался до вершины, где тропа уже шла между огромных груд сухих обломков скальной породы.

Под его ногой заскользил камень, вывернулся, покатился, и Людо плашмя упал на тропу. Он не поранился, а только сотрясся и не мог отдышаться.

Так пролежал он три-четыре секунды, прежде чем нашел в себе силы снова встать на ноги. Когда он медленно поднялся, потирая ушибленное колено, он понял, что никаких звуков уже не слышно. Гром стих. Бык тоже исчез. Людо обернулся. Там, за спиной, река, луг и весь летний пейзаж стали далекими, словно сон.

Вернуться было бы невозможно. Он должен был идти дальше. А солнце все еще стояло высоко и светило ярко. Людо проник в Дом Близнецов, где рыскал Дальнобойный Снайпер.

И правда, в этот же момент Людо увидел рядом с собой знак, вырезанный на плоском скальном камне. А за ним следовала надпись:

ПОЛИГОН. УПРАЖНЕНИЯ В СТРЕЛЬБЕ.

ЕЖЕДНЕВНО. НЕ ВХОДИТЬ.

За надписью шло скалистое плато с обломками горных пород в человеческий рост, грудившихся там и сям. И между двумя такими пирамидами стоял Ренти, прижав уши и сверкая белками глаз. За повод его крепко держал какой-то мужчина, второй наклонился — проверить копыта, одно за другим, а третий…

Третий стоял поодаль, на высокой скале, и старательно прилаживал к луку стрелу.

Глава 12. БЛИЗНЕЦЫ

Человек, проверяющий копыта Ренти, поднял глаза, увидел Людо и сказал что-то другому. Оба были совершенно одинаковые. И тут Людо как будто осенило — он вспомнил все, что Гула говорил ему о Близнецах и ужасающем Дальнобойном Снайпере. И вот теперь, так как у Ренти не было другого пути, они перешли в Дом Близнецов при свете дня и попались.

Людо — всего лишь мальчик, и я думаю, в первый миг панического страха он мог даже бросить Ренти, повернуться и побежать, но человек на скале, который наверняка и был Дальнобойным Снайпером, уже заметил его. Он вскинул свой огромный лук и наставил стрелу прямо на Людо.

Людо стоял, не двигаясь. Он помнил, что сказал ему Стрелец: «Этот конь преданно служил тебе всю свою жизнь. Послужишь ли теперь ты ему, останешься ли ему верен?» Он смущенно подумал, означала ли верность Ренти готовность быть убитым вместе с ним. Но выбора, вроде, не намечалось. Стрела Дальнобойного Снайпера могла настичь его, прежде чем он сделает два шага. Еще ему пришли на ум слова Гулы: «Сначала переговори, потом бейся. Вот хороший девиз».

Поэтому Людо, хоть и был напуган, решил стоять, как вкопанный, так же как и перед Быком, и когда стало ясно, что бежать он не собирается, Дальнобойный Снайпер опустил свой огромный лук.

Близнец, тот, что первый заметил Людо, подошел к мальчику и встал, возвышаясь над ним и склоняя свою толстую шею, чтобы получше его разглядеть. Он был очень симпатичный, ширококостный и сильный, с густыми черными кудрями, черными глазами, близко посаженными под густыми сросшимися бровями, низким лбом и коротким прямым носом с широкими ноздрями. Он даже чем-то смахивал на Быка — много мяса, мало мозгов, но Людо это не утешало: главное ему — уговорить этих людей не причинить вреда ему и Ренти.

Близнец, не тратя времени на приветствия и учтивости, спросил в лоб:

— Кто сказал, что ты имеешь право пройти через нашу землю?

— Если изволите, никто, сэр, — ответил Людо. — Я просто шел по тропе, и мне сказали, надо идти сюда. Стрелец, знаете, велел нам идти за Солнцем. Извините, если я вторгся в ваши владения, но мой конь заблудился, и я пошел, чтобы вернуть его. Я… я надеюсь, он никак не навредил…

Близнец нахмурился и несколько секунд стоял молча, будто не понял, что ответил Людо. Затем протянул к нему большую руку и выхватил у Людо из-за пояса нож Пелея.

— Для начал возьмем это. Итак, ты пришел вооруженный, угрожая нам. Почему бы нам не отобрать его у тебя. Нам же нужно защищаться.

— Нет-нет! — горячо возразил Людо. — Я и не думал никому угрожать. Этот нож дал мне Пелей, а Гула, ну, Водолей…

— Не сказать, чтобы я не мог связать тебя одной рукой, есть у тебя нож или нет, — продолжал Близнец, который и не слушал Людо.

Он попробовал лезвие ножа Пелея большим пальцем и улыбнулся. Но эта улыбка Людо не понравилась.

— Свяжу тебя одной рукой, привяжу к спине и съем на завтрак.

— Конечно, Вы можете, сэр, — вставил Людо, надеясь его успокоить. — И я не причинил бы Вам никакого вреда. Это совершенно невозможно. Если бы Вы только разрешили нам пройти за Солнцем, мы бы через несколько минут покинули бы Вашу землю, не сделав ничего плохого. А если у Вас есть для меня работа, чтобы отплатить Вам, я бы…

— Вреда? Нам? — воскликнул Близнец. — Хотел бы я посмотреть, как ты попытаешься это сделать. Только попробуй! Сразу узнаешь, что с тобой будет. Порву тебя на части в один миг — эт-точно.

При этих словах он выбросил вперед свободную руку и схватил Людо за плечо.

Но тут его прервали. Другой Близнец, который все еще держал Ренти за повод, вскрикнул:

— Кастор! Давай его сюда. Ликор хочет с ним говорить.

У Кастора, крепко сжимавшего плечо Людо, улыбку как рукой сняло. Казалось, он был разочарован, но, к удивлению Людо, даже не попробовал возразить. Он лишь встряхнул Людо и повел его по скальному плато к своим. Он слегка ворчал себе под нос, но тихо, чтобы, как заметил Людо, его не услышал Дальнобойный Снайпер (которого, кажется, и звали Ликор).

Людо и не пытался вырываться — это бы его не спасло — он только тихо шел рядом с Кастором, надеясь, а вдруг с Ликором будет легче договориться. Близнец, подгоняющий Людо, глядел на мальчика сверху вниз, и на его красивом лице играла неприятная ухмылка.

— Нет в тебе сопротивления, да? Ты еще не знаешь, на что способны молодые. Если бы мы с Поллуксом были бы твоего возраста, мы бы сразу взялись за дело — ножи, зубы, все, что угодно, как только увидели бы тебя.

— Это правда, — подтвердил другой Близнец, когда они приблизились. — Мы бы со всяким сразились, будь он хоть в восемь раз больше нас. Да и убили бы — эт-точно.

— В восемь раз? — переспросил Кастор. — В десять раз. В двадцать раз, я бы сказал. Мы в свое время всем задавали жару. Помнишь Амикуса? Помнишь Идаса? Вот это была схватка.

И оба от души рассмеялись, но Кастор не выпускал плечо Людо, а Поллукс, закончив осматривать Ренти, все еще крепко держал коня за повод. Но пока они не пытались причинить вред ни мальчику, ни коню. Они ждали Ликора, Дальнобойного Снайпера. Тот уже спустился с высокой скалы и теперь шел к ним по плато.

Несмотря на то, что Людо был страшно напуган, он не мог не отметить, что никогда в жизни не видел такого человека.

Ликор шел большими шагами, будто проносился над землей, не касаясь ее, почти без усилий, и на огромной скорости. Можно было подумать, он катился, как на коньках, по сухому плато. Он был очень высокий, на голову выше Близнецов и, в отличие от них, светловолосый. Его длинные густые волосы спадали тяжелой гривой на плечи, а глаза сверкали нежно-голубым светом. Одет он был в желтую короткую одежду типа туники, а через правое плечо перекидывалась волчья шкура. У бедра висел колчан, набитый стрелами, длиной с мужскую руку, некоторые из них имели белое оперение, другие — серое. В руке он держал огромный золотой лук, симметрично изогнутый по обе стороны от центра, с золотой тетивой, звенящей при ходьбе. За ним неслись, петляя, его волки, тяжело дыша, с высунутыми языками и глазами, устремленными на Ренти и Людо. Но они не обгоняли хозяина.

Людо боялся Близнецов, как боятся задиристых хулиганов, чьей тупости хватает лишь на то, чтобы обидеть кого-то меньше себя, но Ликор, Дальнобойный Снайпер, внушал ему страх, переходящий в ужас и смешанный с восхищением, — так боятся грозы или вулкана.

Ликор заговорил. Его голос был музыкальный, но бескровный, как труба.

Оставьте их.

Близнецы повиновались. Рука Кастора разжала плечо Людо, а Поллукс отпустил повод лошади. Людо потянулся за веревкой, но так и остался стоять между Близнецами, держа Ренти. Поллукс нетерпеливо месил ногами грязь.

— Что ты хочешь, Ликор? Мы тебе поможем. Он не стоит твоего внимания.

— Только зря стрелу истратишь, — быстро произнес Кастор. — Мы сделаем это в одно мгновение. Скажи только слово. Раз — и готово!

— Это даже будет милость, если подумать, — вставил Поллукс, но его голос прозвучал не милостиво, а нетерпеливо. — Ведь если беднягам удастся сбежать от нас, за них возьмется Краб, а ты знаешь, что это значит.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 21
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Людо и его звездный конь - Мэри Стюарт бесплатно.

Оставить комментарий