Рейтинговые книги
Читем онлайн Поиграем? (СИ) - Савицкая Альбина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 50

Шаньцюэ сидела на каменной лавочке и читала свиток своему брату. Сяцзу был расслаблен, на лице была лёгкая улыбка. Сестра совершенно не разделяла его настроения.

Им было всего по четыре с половиной года, но заботиться о слепом поручили ей. Как бы сильно она не любила его, гнетущее чувство не отпускала. Тоска. Безысходность.

Деревья, будто внемля её мыслям, скидывали красные слёзы. Растения тоже могут грустить? Может быть каждую осень они сбрасывают листву от того, что их что-то печалит?

— …журавль вытянул свою длинную шею и...

— Цземэй, — прервал её Сяцзу. Малышку всегда бесило, когда он так делал, ведь постоянно задавал какие-то глупые вопросы, — а что значит «длинный»?

Ну вот опять.

Шаньцюэ пару секунд подумала, а после наклонилась к брату и резким движением задрала один из рукавов его ханьфу.

— Запоминай. Вот так, — она провела пальцем по ладони Сяцзу, — означает «короткий». А так, — на этот раз уже по всей руке, — означает «длинный». Понял?

По его коже пробежались мурашки. Палец сестры был очень холодным.

— Понял, — отозвался он и тут же кивнул. Всегда её ответы были краткими, но понятными для слепого.

— Вот и хорошо, — вздохнула Шаньцюэ и продолжила читать. Сяцзу чувствовал её злость, но знал, что она была направлена не на него, а на судьбу, из-за которой они оба были несчастливы.

— Цземэй, — снова прервал её он, — на сегодня достаточно, пойдём домой и попьём горячего чаю.

— Хорошо, пошли, — согласилась сестра.

И всё-таки они брат и сестра. Они не могли не заботиться друг о друге.

Глава 7. Изнурительная тренировка

На уроке всё было то же самое, что и в прошлый раз, только теперь, благо, времени побольше и текст поменьше.

Я уже всё написала и прокачала каллиграфию до пятого уровня, а интеллект — всего на единицу. Слишком медленно.

Недавно на форуме читала, как можно быстро и легко прокачать ловкость. Игрок специально ронял предметы и пытался поймать их, а за это и повышалась ловкость. Некоторые игроки тоже попробовали этим воспользоваться, но разработчики среагировали оперативно, урезали это и сделали потолок, выше которого таким способом характеристику не прокачать.

Интересно, а как эту фичу использовать на компьютере, если там управление сильно отличается? В плане, что в капсуле движения персонажа полностью контролируются игроком, а на компе только передвижение, ну и всякие жесты с помощью кнопок или команд в чате.

Ещё читала, что разработчики планируют отключить возможность игры с компьютера потому, что там весьма ограничены возможности. Но я не знаю, насколько этому стоит верить.

— Шицзе, ты уже всё сделала? — спросила у меня Сяошэн.

— Угу, — кивнула я в ответ.

— Тогда самое время тебе сказать. Мы решили собраться после уроков и потренироваться, чтобы быть готовыми к соревнованию. Ты с нами?

— Конечно с вами. Я обоими руками за.

— Отлично.

Подруга, довольно улыбаясь, продолжила писать.

Через некоторое время вернулся учитель и забрал свитки.

— Вижу, на этот раз справились все. Отлично. На сегодня вы свободны, но хочу вам напомнить, что скоро будет состязание, в котором будет участвовать не только ваша группа, но и остальные ученики клана. Так что не теряйте время зря и займитесь полезным делом, чтобы не опозорить учителя. Можете идти.

— Ну вот, даже учитель Цуйлао сказал, что нам нужно тренироваться. Ну что, где будем этим заниматься? Могу предложить у меня дома на заднем дворе, — сказала Сяошэн.

— Нам вряд ли разрешат кого-то привести домой, так что только и остаётся твой вариант. Либо за пределами стен можно было бы найти какое-то место, но нас вряд ли выпустят, — ответила Шаньцюэ.

— Почему вряд ли выпустят? — удивилась я.

— Потому что ученикам не положено покидать территорию, ибо это опасно. Только с сопровождением можно, — пояснила мне Сяошэн.

— Но я спокойно выходила и меня никто не останавливал…

Я почувствовала на себе два косых взгляда.

— А должны были. Видимо из-за того, что ты ученица главы клана, на тебя это ограничение не действует.

Что-то мне это очень не нравится. Как-то слишком во многом у меня есть какие-то привилегия. А это является нарушением или нет?

— Но по правилам наставники не должны давать своим ученикам какие-то преимущества, разве что совсем немного ресурсов, — продолжила мою мысль Шаньцюэ, пробурчав себе под нос.

— Завидую-ю, — протяжно проговорила Сяошэн и надула губу. Шаньцюэ тихо фыркнула, а Сяцзу выглядел задумчивым.

— Ну ладно, это не так важно! Пойдёмте уже к Сяошэн. Чем раньше начнём, тем лучше, — сказала я.

Её двор был таким же, как и у главы клана, разве что чутка поменьше. Слуги принесли мягкие подушки и низкий столик вместе с какой-то книжкой.

— Возьми, — взяла книгу в руки и протянула мне Сяошэн, — это для изучения боевых искусств. Им все обучаются с раннего детства, но тебе придётся осваивать сейчас. Искусство называется Камнепад, его разработал наш предок, первый глава клана. Там есть картинки, так что ты должна разобраться, но если вдруг понадобится помощь, можешь обратиться к кому-нибудь из нас.

— А может быть лучше сначала научишь меня читать?

— На это уйдёт много времени… — задумалась она.

— И на то, и на то уйдёт много времени.

— Ладно, да, ты права. Но учитель из меня никакущий. Так что если ничего не поймёшь, помочь ни с чем не смогу.

Сяошэн начала мне показывать иероглифы из этой же книги и объясняла, что они значат и как читаются. Через пару секунд слова, которые она мне проговорила, в тексте начали меняться на понятные мне.

[Получен новый навык!

Перевод — 1 ур.

Теперь вы можете читать и писать на других языках, которые изучали. С высоким уровнем навыка вы сможете перевести текст даже на абсолютно незнакомом языке.]

Ура, ещё один полезный навык. Я уж думала, что самой придётся это всё заучивать, но так будет гораздо проще. Главное теперь прокачать до приемлемого уровня.

Спустя полчаса уже почти весь текст стал читаемым. Я уточняла только те иероглифы, которые ещё не перевелись навыком. А он, тем временем, прокачался до третьего уровня, а интеллект повысился ещё на два. Надо бы уже силу и выносливость поднять, а то я всё интеллект да интеллект.

— Спасибо, шимэй, ты мне очень помогла.

— Не за что. Я всегда рада помочь, — Сяошэн светилась от радости. Она такая милашка.

— Ты иди, потренируйся пока с Сяцзу и Шаньцюэ, а я сама попробую разобраться с Камнепадом.

Подруга кивнула и отошла от меня, я же начала пристально вглядываться в картинки и вчитываться в текст, чтобы понять движения. После взглянула на друзей. Они практиковали сейчас другие стойки, но стало гораздо яснее.

Это боевое искусство концентрировало внимание на сильных и быстрых ударах, а также на защите. Очень трудно будет натренировать точность, да и над скоростью тоже надо будет работать, чтобы при этом не терять силу.

Первая ката была простой. Резкий сокрушительный удар одной рукой, отступление на один шаг и при необходимости блок. Я встала и с лёгкостью сделала её, а после повторила ещё несколько раз.

[Получен новый навык!

Боевые искусства (Камнепад) — 1 ур.

Изучая боевые искусства, постепенно вы становитесь сильнее и благодаря им вы сможете с лёгкостью вести безоружный бой.]

Отлично! Вот только не буду же я всё время безоружна (всё-таки гораздо надёжнее иметь хоть какую-то палку в руках), а для косы, как основного оружия моего класса, Камнепад совершенно не подходит. Будь у меня меч чтобы наносить колящие, а не рубящие удары, можно было бы для него адаптировать это боевое искусство, но, увы.

Вторая ката оказалась уже гораздо сложнее, она сочетала в себе сразу пять разных ударов с разных сторон. По отдельности это было несложно, но, опять же, стоял вопрос в силе и скорости.

Я повторяла движения из раза в раз, стараясь вкладывать в удары максимум силы и при этом не останавливаясь. Получалось не очень, вскоре я выдохлась. Выносливость мне ещё качать и качать.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поиграем? (СИ) - Савицкая Альбина бесплатно.

Оставить комментарий