Шрифт:
Интервал:
Закладка:
О такой великолепной фигуре может мечтать, пожалуй, всякий мужчина, но немногим из тех, кому за тридцать, удается ее сохранить, подумала Пейдж, краем глаза наблюдая за Клэем.
И тотчас она почувствовала, что ее охватывает знакомое, волнующее ощущение. Так было всякий раз, когда к ней приходили мысли о Рэйнольдсе. Пейдж как бы переставала принадлежать себе, теряла ориентацию во времени и пространстве. Вот и теперь, подпав под власть его чар, она стояла совершенно растерянная.
Клэй заметил это, но не мог понять, что с ней стряслось.
— Доктор Конрад, — окликнул он ее, — мы, кажется, пришли развлекаться?
— Да, — очнулась Пейдж. — Я действительно что-то…
Девушка достала из миниатюрного джинсового рюкзачка темные очки, чтобы Клэй не прочитал по ее глазам ничего лишнего.
— С чего начнем? — оживилась она, почувствовав себя более уверенной.
— Начнем с простого, — ответил Клэй, указывая свернутым в трубку путеводителем на гигантское чертово колесо, отчетливо выделявшееся на фоне голубого неба.
— Я чувствую, настал час испытаний. — Пейдж кокетливо поежилась. Она не могла причислить себя к любителям высоты, но и пасовать перед трудностями было не в ее натуре.
Уносившее их от земли колесо двигалось очень медленно, почти незаметно, как бы зависая на месте, а когда достигло наивысшей точки, девушка посмотрела вниз, и у нее немного закружилась голова. Парк под ними казался крошечным островком, а люди — малюсенькими куколками; дома, зеленые насаждения напоминали макет детского конструктора.
Вновь обретя под ногами землю, Клэй и Пейдж устроили передышку. Им понравился веселый клоун, развозивший прохладительные напитки на тележке, в которую был запряжен симпатичный белый пони. Всякий раз, когда тележка трогалась, он смешно фыркал и тряс головой, так что его пушистая челка постоянно падала ему на глаза. Они купили два стакана кока-колы со льдом и не спеша направились к карусели. Бешеная скорость, с которой она раскручивалась, одновременно пугала и приводила в восторг.
— Ну что, а теперь американские горки? — спросил Клэй, поглядывая на небо. — Отдадим должное хиту индустрии развлечений.
Пейдж подозрительно оглядела монументальное сооружение, на которое показал Клэй. Крутые спуски сменяли плоские долины с бутафорскими, но удивительно похожими на настоящие озерами, деревьями, домиками. По холмам с быстротой молнии несся поезд в стиле ретро. Пассажиры визжали от страха и восторга, но их крики захлебывались в стремительных воздушных потоках.
Клэй обнял Пейдж за плечи и повел к аттракциону. Она почувствовала себя уверенней, страх отступил.
— Расслабьтесь и получайте удовольствие, — напутствовал он ее, когда они уселись в двухместном вагончике.
Паровозик тронулся. Пейдж крепко сжала кулаки и зажмурилась.
— С закрытыми глазами вы ничего не увидите, — прошептал ей на ухо Клэй.
По спине девушки пробежали мурашки, все тело охватило расслабляющее приятное тепло.
— Да разве можно что-то разглядеть на такой скорости? — с трудом выговорила она.
— Картинка будет размыта, это точно, — сказал Клэй. — Но это буйство красок в порывах ветра. Вдохните глубоко и…
Он крепко обнял ее.
Не успела Пейдж опомниться от первого спуска, а паровозик уже взбирался на другую, еще более крутую гору. Снова полет, снова ощущение ужаса и восторга…
На очередном крутом вираже, теряя контроль над собой от пережитых потрясений, девушка всем телом прильнула к Клэю, крепко обхватила его руками. Их щеки почти соприкасались. Пейдж почувствовала, что Клэй был взволнован, его сердце забилось сильнее.
Тем временем поезд замедлил ход, вагончик качнуло вперед-назад, и он остановился. Пейдж и Клэй сидели неподвижно.
Чуть запрокинув голову, она увидела полуоткрытые губы Клэя. Пронизывающий взгляд его зеленых глаз гипнотизировал. Левой рукой Рэйнольдс трепетно провел по ее щеке, потом нежно прикоснулся указательным пальцем ее подбородка…
— Мистер, мисс, с вами все в порядке? — спросил их одетый в яркую униформу подросток. — Будьте любезны освободить вагон. На очереди — следующие посетителя.
Сконфуженная Пейдж отпрянула от Клэя…
Несколько минут мужчина и женщина шагали по парку молча. Наконец Пейдж пришла в себя и остановилась.
— Ну, как вам понравились аттракционы? — как ни в чем не бывало спросил Клэй.
— Очень даже неплохо. Когда-нибудь попробую еще.
Дорожка, по которой они шли, привела их к закрытому павильону, где давалось эстрадное представление. Недолго постояв в проходе, Пейдж и Рэйнольдс вышли из павильона и сразу заметили, что небо посерело, а ветер усилился.
— Погода бунтует, — сказал Клэй. — Можем уехать сейчас, а можем попробовать успеть что-нибудь перекусить вон на той открытой веранде. — Он указал на небольшой ресторанчик.
— Давайте сначала поедим, — предложила Пейдж, которая успела основательно проголодаться.
Взяв по порции хрустящих куриных крылышек с горчичным соусом, салаты из белокочанной капусты, жареный картофель и клубничные коктейли, молодые люди устроились за пластиковым круглым столом под желтым тентом.
Но не успели они усесться, как резкий порыв ветра подхватил со стола бумажные салфетки, закружил их и понес над дорогой, а затем разбросал по кустам вблизи веранды ресторана.
— Давайте-ка поторопимся, — предложил Клэй. — А то как бы под дождь не попасть.
Пейдж кивнула в знак согласия.
— Вы часто бываете здесь? — спросила она, потягивая розовый коктейль.
— Раза два или три в год, — ответил Рэйнольдс, поливая кетчупом длинные ломтики картофеля.
— С кем?
— Чаще всего с сестрой, иногда с друзьями.
— А свидания назначаете здесь? — вырвалось вдруг у Пейдж помимо ее желания.
— Да как сказать… — неопределенно, но без тени смущения ответил Рэйнольдс.
— Вы мастер уходить от ответа.
— Может, вам представить список женщин, с которыми я встречался последние два года? — усмехнулся Рэйнольдс.
— А сейчас у вас есть девушка? — услышала Пейдж свой голос, не узнавая саму себя.
В нее будто вселился какой-то бес. Это была она и не она. Никогда еще Пейдж не считала себя способной задавать в лоб подобные вопросы, но сегодня они сами срывались у нее с языка.
Как раз в этот момент крупные капли дождя застучали по тенту, по гладкому полу веранды, по листьям деревьев.
— Переждем или успеем добежать до машины? — спросил Клэй, поднимаясь из-за стола.
— Рискнем добежать до машины, — отозвалась Пейдж.
Мужчина и женщина заспешили к выходу. Дождь лил как из ведра. Волосы Пейдж вмиг стали мокрыми. В рубашке песочного цвета, тоже промокшей до нитки, она выглядела обнаженной.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Младшая - Мария А. Перцева - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Мой дневник. «Я люблю…» - Евгения Мамина - Короткие любовные романы
- Тайна его сердца - Карен Бут - Короткие любовные романы
- Идеальная пара - Карен Локвуд - Короткие любовные романы
- Незваный гость - Карен Брукс - Короткие любовные романы
- Мисс Фортуна - Сьюзен Кросби - Короткие любовные романы
- Пока не поздно - Кей Мортинсен - Короткие любовные романы
- Нежная как шелк - Ребекка Розенблат - Короткие любовные романы
- Капризная невеста - Айрис Оллби - Короткие любовные романы
- Опьяненные гавайским солнцем - Андреа Лоренс - Короткие любовные романы