Рейтинговые книги
Читем онлайн i f18b1a9c8a27522d - Unknown

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 24

заметила. Ты теперь ее враг.

— Что она задумала? — спросил я, не будучи уверенным, что хочу услышать ответ,

но знал, что должен положить этому конец, если это вообще было возможно. Хэдли не

заслуживала того, чтобы моя психичка-бывшая ее мучила.

— Она оставила корзину-подарок на крыльце Хэдли сегодня днем. Я не знаю, что

там было, но...

Если он не будет говорить по существу, я его ударю.

— Мой телефон разрывался от сообщений, в то время как мы были на тренировке.

Кто-то написал, что Хэдли доставили в больницу после обеда. Я не знаю, что сделала

Алисия, но точно что-то плохое, — Роберт побледнел. — Я слышал, что Алисия сегодня

что-то планировала, но просто подумал, что она провернет еще одну шалость вроде

йогурта в вещах.

У меня внутри все обрушилось. Хэдли попала в больницу? Я быстро достал свой

телефон из кармана джинс и просмотрел список пропущенных вызовов и сообщений. Я не

узнал номера, но у меня было голосовое сообщение и четыре пропущенных сообщения от

подруги Хэдли, Эмбер. Я схватил свою сумку со скамейки и выбежал из раздевалки, а

Роберт поспешил за мной. Когда мы добрались до парковки, я запрыгнул в свой грузовик

и надавил на газ так сильно, что авто вынесло за пределы стоянки. Я видел машину

Роберта в зеркале заднего вида и задавался вопросом, зачем он ехал за мной в больницу.

Повезет, если по пути не будет полицейских, потому что я превышал все пределы

скорости между средней школой и больницей.

35

Стоянка перед больницей была переполнена, и мне пришлось припарковаться далеко

от входа. Я прослушал голосовую почту по дороге сюда, мое сердце колотилось, когда

мама Хэдли сказала мне, что девушка поступила в больницу. Я не мог вспомнить, чтобы

когда-либо был настолько сильно напуган. Что, черт возьми, Алисия сделала Хэдли? Или

это было просто совпадение, что ее госпитализировали в тот же день, в который Алисия

оставила ей «подарок»? Я мог только надеяться, что это именно так. Я знал, что Алисия

сумасшедшая, но раньше она никогда не делала ничего подобного.

Я добрался до стойки регистрации, Роберт подошел сзади и остановился около меня.

— Недавно привезли Хэдли Райан. Можете сказать мне, в какой палате она

находится? — спросил я, затравленно глядя на женщину за стойкой.

Мгновение она стучала по клавиатуре.

— Палата номер двести семь.

Мы с Робертом побежали к лифтам, ловя недовольные взгляды людей, мимо

которых проходили, а затем подъехали на второй этаж. Мы шли по знакам к палате двести

семь и остановились снаружи. Дверь была приоткрыта, и я постучал, перед тем как войти,

не желая застать кого-нибудь врасплох. Мама Хэдли сидела в кресле у окна, лицо у нее

было измученное и бледное.

— Я пыталась дозвониться до тебя, Тайлер, — сказала она, встав, чтобы

поприветствовать меня. — Кто твой друг?

— Это Роберт. Мы в одной футбольной команде.

Миссис Райан пожала руку Роберту, затем махнула рукой в сторону бледной Хэдли,

которая неподвижно лежала на кровати. Ее глаза были закрыты, а губы слегка

приоткрылись.

— Выводы врача не положительные, но он считает, что это был какой-то яд. Ей

промыли желудок и дали какие-то лекарства, но хотели бы оставить ее на ночь для

наблюдения, на всякий случай, если есть еще остатки, — Миссис Райан снова присела на

свой стул. — Я не понимаю, как она могла отравиться. Я очень осторожна относительно

того, что покупаю для нее.

— Думаю, я знаю, что случилось, миссис Райан, — сказал Роберт. — Я слышал, как

сегодня в школе девушка говорила о подарочной корзине, оставленной на крыльцо Хэдли.

Она бывшая девушка Тайлера и та, кто положил йогурт в шкафчик Хэдли.

Глаза миссис Райан потемнели.

— Ты думаешь, что она ненавидит мою дочь достаточно, чтобы убить ее? Врачи

сказали, что если бы я не среагировала так быстро, то потеряла бы ее сегодня.

Я не был уверен, что мои ноги выдержат меня дольше. Я зацепил стул и поставил

его рядом с кроватью, а затем взял руку Хэдли. Она была холодной на ощупь, и я

задумался, хорошо это или плохо. Я сжал пальцы девушки и поднял руку, поцеловав

тыльную сторону ладони.

— Я здесь, Хэдли. Ты можешь открыть для меня глаза? — спросил я.

Она не двигалась.

— Врач сказал, что она не проснется в течение еще нескольких часов, — сказала

миссис Райан. — Это был быстродействующий яд. Через пару часов она была бы мертва.

Я посмотрел через плечо на Роберта.

— Позвони в полицию и скажи им, что у тебя есть для них информация. Я хочу,

чтобы Алисию арестовали.

Он кивнул, вытащил свой телефон и вышел в коридор. Миссис Райан выглядела

потрясенной, и я хотел ее успокоить, но не был уверен, как это сделать. Все, что имело

значение, — чтобы Хэдли чувствовала себя достаточно хорошо, чтобы отправиться

домой. И если она останется в больнице на ночь, то я тоже, даже если миссис Райан

выгонит меня в зал ожидания. Проклятый футбол. Меня больше не заботили скауты, что

будут в ближайшую пятницу на игре. Если Хэдли там не будет, меня не волновало, буду я

играть или нет. Будут и другие возможности, но Хэдли была только одна.

36

— Миссис Райан, я хотел бы остаться с Хэдли, если вы не против.

— Ты можешь остаться на столько, насколько хочешь. Я с удовольствием пробуду

здесь, пока она не сможет вернуться домой, мой муж сказал мне идти домой на ночь, а он

придет посидеть некоторое время с Хэдли.

— Он полицейский, так ведь?

Она кивнула.

— И он знает, что Хэдли была отравлена?

— Ну, я сказала ему, что она проглотила Гемлок (Прим. Гемлок - яд из болиголова),

но мы не имели ни малейшего представления о том, как она получила нечто такое.

— Миссис Райан, я знаю, что вы не хотите оставлять Хэдли, но вам, вероятно,

следует найти корзину-подарок и ее содержимое. Там еще могут быть следы Гемлока,

которые доказали бы, что Алисия отравила Хэдли.

Женщина медленно встала.

— Если ты обещаешь не оставлять ее ни на минуту, я позвоню своему мужу и

попрошу его встретиться со мной дома. Мы проведем тщательный поиск. Если мы найдем

что-либо, он может позвонить в криминалистическую лабораторию и узнает все по мере

обработки улик.

— Клянусь, что я не покину эту комнату.

Миссис Райан взяла сумочку, остановилась у постели на несколько минут, чтобы

поцеловать в щеку Хэдли, а потом тихо вышла из палаты. Роберт вернулся и занял, только

что освобожденное место миссис Райан.

— Почему ты не сказал мне, что папа Хэдли полицейский?

— Я не думал об этом. Миссис Райан собиралась позвонить ему. Они обыщут свой

дом на предмет подарочной корзины и посмотрят, есть ли в ней что-либо содержащее яд.

Но даже если нет каких-либо доказательств, я убежден, что за этим стоит Алисия. Черт,

где бы еще Хэдли нашла Гемлок?

— Может быть, ты должен спросить, где Алисия достала его.

— Наверное, у своей тети. Она работает в одном из этих спиритических магазинов,

где есть все виды трав и прочих вещей. Если кто-нибудь и знает, как получить Гемлок и

добавить его в пищу, то это тетя Алисии, Эстер.

Роберт наклонился вперед, опершись руками на колени.

— Так Хэдли будет в порядке?

— Да, поскольку врачи вывели все это из ее организма. Предполагаю, что ей дали

что-то противодействующее этому, какое-то противоядие, как при укусе змеи. Я очень

хочу, чтобы Хэдли открыла глаза. Я бы чувствовал себя намного лучше, если бы она со

мной поговорила.

— Хочешь, я останусь с тобой на какое-то время? Я могу позвонить родителям и

сказать им, что случилось. Мне, вероятно, следует задержаться, пока мистер Райан не

приедет сюда. Я должен дать показания, хоть я и рассказал ему по телефону все, что

подслушал. Конечно, он сказал, что это всего лишь мое слово, против ее, но, по крайней

мере, у них есть направление, в котором стоит работать.

— Почему ты не сказал раньше? — спросил я. — Если бы я узнал перед

тренировкой, что Алисия оставила что-то для Хэдли, я смог бы предупредить ее.

— Я просто подумал, что это безобидная шалость. Мне действительно чертовски

жаль. Я не могу даже выразить словами, насколько плохо я себя чувствую, зная, что

Хэдли могла умереть, потому что я ничего не рассказал раньше.

Я мог сказать, что он мучается, и прекратил разговор на эту тему. Потом будет

много времени, чтобы указывать пальцем, а на самом деле единственным виновным

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 24
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу i f18b1a9c8a27522d - Unknown бесплатно.
Похожие на i f18b1a9c8a27522d - Unknown книги

Оставить комментарий