Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Не вернутся ли они за ним!
Шефер говорил, что вполне разгадал их, но Раше так ничего и не понял. Охотники из космоса, ладно, - но почему? Как они решают, на кого охотиться? Где он может быть в безопасности? И есть ли такое место? Достаточно ли далек Блюкрик от их охотничьих троп?
Ему никак не удавалось перестать думать о них, он не мог изгнать из памяти видения странных масок, скрывавших отвратительные лица, желтый цвет кожи и черные когти этих существ, изувеченные, истекающие кровью тела их жертв.
Раше моргнул. Было ощущение, что он наглотался наркотиков, - может быть, действительно наглотался? Он не мог вспомнить, был не в силах понять, где он, как сюда попал. Оставалось попытаться что-нибудь увидеть сквозь слепящий свет, вырваться из застилавшего разум тумана.
Маска. Он увидел парившую над ним маску. И длинные желтые пальцы, тянувшиеся к его лицу.
Это один из них, понял Раше, один из космических пришельцев!
- Он проснулся... - услышал Раше чей-то голос.
Он заставил себя действовать. Внезапно и решительно. Он немолод, выглядит слишком тучным и потерявшим форму, но еще умеет двигаться быстро и решительно, если необходимо. И он сделал нужное движение, нанес удар и тут же вцепился в горло существа в маске, громко выкрикнув:
- Не уйдешь! Теперь тебе не смыться! На этот раз я возьму тебя!
Враг отшатнулся и грохнулся на пол, потянув за собой Раше. Он приземлился на грудь противника. Невыносимо яркий свет оказался у него за спиной, и он снова все отчетливо видел.
Послышался визгливый женский голос:
- Шериф Раше, пожалуйста! Остановитесь!
Раше всмотрелся в противника и понял, что перед ним не тот, за кого он его принял. Маска была не металлической, как у пришельцев, а марлевой. Шериф сжимал человеческое горло. Пальцы действительно были желтыми - его просто обманули резиновые перчатки. И Раше знал, что не смог бы с такой легкостью свалить с ног пришельца-хищника. Он ослабил хватку рук.
Туман в мозгу наконец рассеялся, и Раше осознал, что придавил коленями к полу зубного врача.
- Доктор Крелмор, - промямлил он, внезапно вспомнив имя поверженного им на пол мужчины. Крелмор жадно хватал ртом воздух.
- Извините, - сказал Раше, отпуская свою жертву, - общий наркоз... я хочу сказать...
- Наркоз? - повторил Крелмор, поднимаясь с пола не без помощи медицинской сестры.
- Мне привиделось, - смущенно продолжал Ра-ще, - видимо, что-то вроде галлюцинации.
- Галлюцинации? - Крелмор отряхивал свою одежду. - Я только зубной врач, шериф, но мне не приходилось видеть подобную реакцию на общий наркоз. - Он прокашлялся. - Все ваши пломбы на месте, но, может быть... видите ли, возможно, вам стоит проконсультироваться у психиатра или где-то обследоваться.
Раше протестующе замотал головой.
- Я повидал достаточно психиатров, их хватило бы для установления диагноза целому штату Флорида, - сказал он. Затем добавил, уверяя скорее себя, чем дантиста и медсестру: - Иисусе, я действительно был уверен, что набросился на него. - Он взглянул на доктора Крелмора: - В последнее время мне было нелегко... - но сразу осекся.
Рассказ дантисту о своем участии в засекреченной войне с пришельцами-монстрами на улицах Нью-Йорка - вряд ли именно то, что нужно для карьеры шерифа этого маленького городка.
- Видите ли, док, - продолжал он, - мне в самом деле стыдно за свое поведение. Я... я буду вам очень признателен, если это останется между нами... - Он вымученно улыбнулся. - У меня была серьезная стрессовая нагрузка, да еще переезд, новая работа... Я до сих пор чувствую себя не в своей тарелке.
- Не сомневайтесь, - сказал Крелмор, потирая горло. Красные отметины, оставленные пальцами Раше, уже почти исчезли. - Можете быть спокойны, нет проблем, шериф. Я сохраню ваш секрет. - Он заставил себя вяло осклабиться в ответ на улыбку Раше. - Каждый раз, когда по телевизору показывают "Марафонца", у меня возникает точно такое же чертовски неприятное ощущение. Можете считать, что я уже привык к нему.
- До сих пор никто... - заговорила медсестра и сразу же осеклась, заметив досаду на лицах обоих мужчин, которые разом повернулись к ней, испугавшись, "что она может сказать что-то такое, о чем все они [пожалеют. - Ну, у нас и прежде бывали выходившие 1из себя пациенты, - сказала она, - но вы, думаю, (первый, кому удалось по-настоящему одержать верх над доктором Крелмором.
На лице зубного врача снова заиграла улыбка.
- Из нас троих разом пали двое лучших? - спросил он.
Все трое облегченно рассмеялись. Десять минут спустя Раше шагал по улицам Блю-крика, глубоко задумавшись, но его наметанный взгляд золицейского автоматически фиксировал все, что про - "сходило вокруг.
Ему не понравилось, что он потерял над собой контроль. Да, он отключился из-за наркоза, но попытка придушить безобидного дантиста - недобрый знак, каими бы ни были смягчающие вину обстоятельства, Раше служил шерифом в Блюкрике уже больше четырех месяцев и считал, что вполне прижился на новом месте. Ему казалось, что все эти наваждения на грани умопомешательства оставили его, когда он уволился из Нью-йоркской полиции и отправился на Запад, но теперь он задавал себе вопрос, не переселилось ли сумасшедшее наваждение вместе с ним, вернее вместе его головой.
Он шел, не переставая размышлять и примечать Окружающее, неосознанно относя каждого прохожего к одной из трех категорий, традиционной триады нью-йоркского полицейского: полицейские, граждане и подонки. На улицах Большого Яблока всегда встречалась смесь этой триады, но здесь, в Блюкрике, были только граждане.
Это, конечно, было главным мотивом решения перебраться в маленький западный городок, но естественность подобного состояния улиц все еще не укладывалась в его голове. Почти всю свою жизнь он провел в Нью-Йорке; если бы не эти монстры с планеты X, он, несомненно, остался бы там. Вероятно, продолжал бы работать в отделе убийств или вернулся к преследованию дельцов наркобизнеса вместе со своим партнером Шефером и ушел бы из нью-йоркской полиции разве что на пенсию.
Космических кораблей и пальбы из всех видов оружия на Третьей авеню оказалось для него более чем достаточно. Он оставил Нью-Йорк. Нашел работу шерифа, забрал Шерри и ребятишек, удрал сюда, где безопасно.
Или хотя бы безопаснее. Он поднял взгляд к небу. У него не было уверенности, что где-то действительно есть безопасное место, но Блюкрик показался Раше очень подходящим городком. Он с удовольствием ухватился за эту работу и выслал сюда свои анкетные данные, еще находясь в больнице. Когда он выздоровел, положительный ответ из Блюкрика уже ждал его. Раше не стал медлить.
Он предложил Шеферу поехать вместе, но этот верзила отказался. Раше даже попытался соблазнить его должностью своего заместителя, но Шефер так широко улыбнулся, что будущему шерифу показалось, будто напарник готов посмеяться над ним, хотя он никогда не позволял себе насмехаться над партнером.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Тарас Балашов. Виртуальный любовник - Сергей Саканский - Научная Фантастика
- Короткий деловой визит - Ольга Ларионова - Научная Фантастика
- Статус — цивилизация - Роберт Шекли - Научная Фантастика
- Старые добрые времена (сборник) - Роберт Шекли - Научная Фантастика
- Тайна подводной скалы (Сборник) - Григорий Гребнев - Научная Фантастика
- Лора - Натан Романов - Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Холодная сварка, или Ближе, чем секс - Светлана Тулина - Научная Фантастика
- «Если», 2012 № 10 - Журнал «Если» - Научная Фантастика
- Холодная кровь [СИ] - Анатолий Радов - Научная Фантастика