Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Брэнд что-то получил от блондинчика, — сказала я. — Возможно, это компьютерный диск. Думаю, встреча состоялась именно ради него.
Я перевела взгляд на номер, где бригада ремонтников ликвидировала протечку в потолке. Дверь была раскрыта нараспашку, ее придерживал стул. Меня осенило.
— О Боже, соседний номер открыт. Я могу пойти туда и слушать, о чем говорит наш подопечный.
— Умерь свою прыть, — взмолился Джесси.
— Испрашивать у кого-то позволения? С каких это пор ты хочешь, чтобы я так поступала?
— Просто подожди. Ты видишь там где-нибудь полицейских?
— Нет.
— На тебе бесшумная обувь?
— Да.
— Не опрокинь что-нибудь, когда будешь пробираться в помещение.
Я испытала кармический момент — сочетание страстного желания и пронзительного ощущения возможности претворить это желание в жизнь. Брэнд, держа ведерко со льдом, вышел из номера, предварительно повернув дверной засов так, чтобы дверь не захлопнулась.
— Появился шанс проникнуть в номер Брэнда! Я тебе перезвоню! — крикнула я.
Когда я давала отбой, Джесси протестующе вопил.
Я выбежала из номера. С моей стороны внутреннего дворика был виден морозильник. Он находился в крытом проеме между крыльями отеля. Брэнду потребуется двадцать секунд на путь до холодильника и обратно, плюс десять секунд на то, чтобы наполнить ведерко. У меня в запасе тридцать секунд.
На Брэнде не было кашемировой куртки, той самой, в карман которой он положил полученный от блондина блестящий предмет. Можно попробовать его позаимствовать. Чем бы это ни оказалось, оно представляет интерес для полиции. Если я передам диск Крису, то буду прощена за вчерашний вечер.
«Какая я умная! Мне бы быть советником в американской администрации».
В комнате сильно пахло одеколоном. Телевизор был включен. Кашемировая куртка висела на спинке стула. Я замерла в нерешительности. Я не взломала дверь, но проникла на чужую территорию и приготовилась совершить кражу.
А, была не была! Я залезла в карман куртки и вытащила вожделенный предмет. Так и есть: миниатюрный диск размером не более визитной карточки.
В дверь постучали.
Каждая частичка моего тела, включая прическу, вздрогнула. Дверь стала открываться. Я быстро сунула диск за пазуху.
— Это горничная, — раздался голос. — Я принесла полотенца, которые вы просили.
— Хорошо.
Чувство у меня было такое, словно у меня на лбу целый рой пчел выводил: В-О-Р-О-В-К-А. Когда горничная прошла в ванную, я выскочила в коридор и едва не упала в бельевую тележку.
Брэнд обогнул угол и направился в свой номер. Рядом с ним семенила женщина. На ней был жакет с поднятым воротником, волосы убраны под шляпку. Разглядеть ее лицо я не сумела.
Желая избежать встречи с ограбленным человеком, я нырнула в соседний номер. Там было темно. Пахло сыростью и плесенью. Я подумала, не лучше ли будет убрать стул и закрыть дверь. Но это могло бы привлечь к комнате внимание.
Я крадучись подошла к двери, соединяющей этот номер с номером Брэнда, и осторожно открыла ее. Сквозь вторую дверь, ту, что находилась в номере Брэнда, слышался разговор. Кто с Брэндом — любовница? мать? биржевой маклер? Или девка, что делала ему минет в тот злосчастный день?
Я чувствовала, как бьется сердце, и думала о том, что Брэнд вот-вот может распахнуть дверь. Тем не менее я прижалась ухом к двери в попытке разобрать слова.
— …да как он смеет… — услышала я баритон Брэнда.
В ответ — женское бормотание:
— …какой огромный член… Меня не проведешь.
Тут вдруг залаяла собака. Уж не чихуахуа ли это?
Разговор смолк. Послышался щелчок. Кто-то открыл дверь, ведущую во внутренний дворик. «Женщина уходит?» Я напрягла слух.
Позади меня грохнул стул. Зажегся свет. Я оглянулась и увидела Франклина Брэнда.
Глава 9
Я рванулась вперед, но не успела продвинуться и на пару шагов. Брэнд ввалился в комнату подобно матерому медведю, хлопнув за собой дверью. Он схватил меня за руку и бросил на кровать. Я ударилась о ее край и упала спиной на пол. Попыталась встать на ноги, но Брэнд придавил меня к ковру и зажал ладонью рот.
— Ты кто? — спросил он, свирепо вращая зрачками. — Тебя Мики послал? Ты одна из его подручных?
Я извивалась, толкала его ногами. Каким-то образом удалось укусить его.
— Черт побери. — Он отдернул руку от моих губ.
Я завизжала.
— Замолчи, стерва! — Его ручища снова придавила мне лицо.
От него разило одеколоном. Я впилась ногтями ему в руку, на что он не отреагировал. Его кольцо врезалось мне в щеку — кольцо на мизинце, с бриллиантом размером в добрый компьютерный чип.
— С кем ты работаешь?
«У меня есть шанс, — подумала я. — У меня есть шанс освободиться или навешать ему столько лапши на уши, чтобы он слез с меня и дал возможность схватить телефон». Я молила Бога о том, чтобы он послал мне надлежащую долю нахальства и поддерживал его на спасительном уровне. Я начала колотить Брэнда по руке.
Брэнд потряс мне голову.
— Я уберу руку. Но если ты завизжишь опять, я тебе сделаю очень больно. Например, челюсть сверну. Обещаю серьезно.
Я согласно мигнула. Он убрал руку.
— О Боже, ну и воняет же твой одеколон! Как он называется? «Гниль»? Слезь с меня, а то запах пропитает мою одежду.
Лицо Брэнда покрылось морщинами.
— Кэтлин Эванс, «Лос-Анджелес таймс», — представилась я.
— Так ты из газеты? — спросил он, прищурясь.
— А ты человек, который нас интересует.
Его лицо разгладилось. Успокоился, видно.
— Есть два варианта, — сказала я. — Первый: ты продолжаешь в том же духе, и заголовок статьи будет таким: «Новое нападение водителя, приносящего смерть».
Его рука зависла над моим ртом. На лице появилось кислое выражение:
— А второй?
— Мы идем в бар, и ты рассказываешь мне свою версию ДТП.
— Ты хочешь получить интервью?
— Обещаю публикацию. Без купюр. В твоих собственных выражениях.
Он громко захохотал:
— Шутить изволишь? Статья под заголовком «Франклин Брэнд. Моя версия»?
— Вот именно.
— Рассказ о том, как я потерял работу, как со мной развелась жена и как мои так называемые друзья не хотят даже перейти улицу, чтобы высморкаться на мою сорочку, — этого ты хочешь?
Брэнд не давал мне подняться. Я попыталась оценить расстояние до телефона. Брэнд перехватил мой взгляд и выдернул штепсель шнура из розетки.
— И не думай.
— Тогда расскажи мне о наезде и бегстве с места преступления. У тебя есть что сказать жертвам?
На его виске запульсировала синяя вена.
— Нет, никаких комментариев от водителя-убийцы. Никаких комментариев от миллионера-беглеца, бессердечного злоумышленника.
— Почему ты вернулся?
— У тебя нет никаких улик, так ведь? Ты ничего не знаешь.
Мой план не срабатывал. Он принял меня за пронырливую журналистку, но продолжал удерживать. Мне стало страшно.
— Расскажи о встрече в «Билтморе», — попросила я.
Он открыл рот и не смог выдавить ни звука. Я застала его врасплох.
— Что это тебя так расстроило? — спросила я.
— Заткнись. — Вена на виске запульсировала сильнее. — Это не имеет никакого значения. Ты еще увидишь. Все вы увидите, черт бы вас побрал.
Послышался звук вставляемого в замок ключа. Дверь распахнулась. На пороге возник ремонтник и вытаращил на нас глаза. На нем была форменная зеленая одежда и бейдж с именем «Флойд».
— Что тут происходит? — поинтересовался Флойд.
— Помогите мне. — Я попробовала встать, но Брэнд не шелохнулся. — Снимите его с меня.
— Мне показалось, что тут кто-то визжит, — сказал Флойд.
Злость, владевшая Брэндом, рассеялась, как утренний туман.
— Сожалею, что визг был чересчур громким. Она немножко выпила.
— Нет, помогите мне, — попросила я. — Пожалуйста, уведите меня отсюда.
Флойд смотрел то на меня, то на Брэнда, будто решая, кому верить, а кому нет. Потом сказал:
— Это не ваш номер. Вам следует уйти.
Голос Брэнда сделался елейным:
— Она сказала мне, что это ее номер. Сказала, что поселилась здесь по семейным обстоятельствам. — Он протянул Флойду двадцатидолларовую банкноту. — Ошибка вышла. Может, мы как-нибудь договоримся?
— Вызовите полицию, — взмолилась я. — Ради всего святого. Он выдернул телефонный шнур.
Флойд посмотрел на пустую розетку, нахмурился, схватил купюру и скомандовал:
— Убирайтесь отсюда. Оба.
Брэнд отвалился в сторону. Я вскочила и ринулась вон. Только очутившись в машине, я дала себе волю и заплакала.
— Ни в какой отель ты не поедешь, — сказала я.
Джесси стоял на костылях напротив меня в прихожей дома Адама Сандоваля. В его взгляде бушевал настоящий ураган.
- Гонки со смертью - Мэг Гардинер - Триллер
- Мертвая хватка - Питер Джеймс - Триллер
- Идеальная улыбка (СИ) - Пирс Блейк - Триллер
- Седьмая жертва - Фредерик Молэ - Триллер
- Идеальная ложь - Пирс Блейк - Триллер
- Охота на зайцев по первому снегу - Виктор Точинов - Триллер
- Найди меня - Эшли Н. Ростек - Боевик / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллер
- Свидетель - Тесс Герритсен - Триллер
- Моя безупречная жизнь - Ивонн Вун - Прочая детская литература / Триллер
- Родная кровь - Чеви Стивенс - Триллер