Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я хочу ему помочь, но вот как? Образование психологического у меня нет, лишнее давление на Генри может только усугубить его состояние.
Робко прикусываю губу и осторожно узнаю:
— А…ты говорил о том, как себя чувствуешь, с братом?
— За ребенка меня принимаешь? — ершится моментально подобно дикобразу молодой парень.
Не отвечаю, потому что, боюсь, мой утвердительный ответ ему не понравится. Не достигшие восемнадцати лет для меня действительно дети, и мне плевать, что законы этого мира считают иначе. Даже двадцатилетний детина порой может себя как маленький вести, и это нормально, с выросшей продолжительностью жизни граница взрослости отодвинулась от фактического наступления половозрелости.
— Не станет о меня слушать, — бухтит под нос подросток. — Ему не до того, постоянно дела, пашет как вол без выходных. Эти дворяне, которые ринулись сюда после того, как Юг вошел в состав империи, вместо того чтобы помогать, только больше проблем добавляют. Да и повстанцы из коренного населения…Короче, я не хочу грузить других подобной мелочью.
Я натянуто улыбаюсь, благодаря Генри за то, что он начал делиться своими мыслями, чтобы не дать чувствительному подростку снова закрыться и потерять доверие. Из сказанного им, становится понятно, что младший не питает к старшему брату ненависти, как могло показаться поначалу, и даже заботиться по-своему, боится побеспокоить, даже чересчур. Не все потеряно в этой семье, но Глену бы не помешало уделять своему младшенькому больше времени и внимания.
— Эмили, — зову я, когда мы с горничной возвращаемся обратно в пристройку.
— Да, ваше сиятельство?
— Он сказал мне не высовываться, но…Я же могу посетить кухню, верно? Или на это нужно спросить разрешения?
Не говорю, но служанка и без того понимает, кого я имею в виду. Хочется претворить в жизнь кое-какую идею, но получится это только с доступом к основной кухне.
— Вы — герцогиня.
Действительно. Да и вряд ли муж будет против, он же не повар, на кухне целыми днями не торчит, своим визитом я его не побеспокою, мы вообще вряд ли пересечемся. Но…
— Ваше сиятельство, давайте я уточню у секретаря герцога? — ободряюще улыбается Эмили. Порой мне кажется, что девчушка эта умна она не по годам.
— Хорошо, — киваю я.
* * *
Тем же днем.
Секретарь его сиятельства герцога южных земель, Чейз Нортон, закончил доклад о замеченных в горах повстанцах и, выгадав, что герцог поднял глаза и отвлекся, наконец, от бумаг, решил, что пора выполнить просьбу настойчивой девчушки-служанки. Несмотря на верную и преданную службу на протяжении уже трех лет, Чейз продолжал порой чувствовать себя неуютно в присутствии своего работодателя.
— Герцогиня Ева…
— Что-то случилось?
На лице герцога возникла озабоченность, проявившаяся в том лишь, что уголки его губ слегка напряглись. Малознакомые с проявлением ограниченного спектра эмоций на лице герцога, подумали бы, что он зол. Мужчина быстро поворачивает голову в сторону уже успевшего пожалеть о своем решении секретаря.
— Не уверен, что стоит об этом докладывать, но она хочет посетить кухню поместья.
— Кухню? — Глен хмурится, явно ожидая чего-то иного. — Зачем мне это знать? Пусть поступает как ей угодно.
— Ее сиятельство обеспокоена тем, что, если пойдет без предупреждения, может доставить вам неудобства.
— Кому — мне?
В голосе Глена искреннее недоумение.
— Да.
— С чего бы это?
— Ее сиятельство упомянула об обещании «не высовываться».
Лицо герцога Грейстона мрачнеет.
Чейз неловко опускает взгляд. На самом деле, его господина сложно бывает понять даже ему, что уж говорить о противоположном поле. Да, с женщинами у владыки южных земель действительно было мало опыта общения… нет, не так, оно совсем не ладилось с молодыми леди, хрупкими и нежными созданиями. С ними его наниматель, увы, замечен вести себя как последний медведь в посудной лавке…
— Так вот что она обо мне думает? — выдыхает устало Глен и трет рукой в перчатке висок. — Что меня…разозлит обычный поход на кухню?
— Д-да, — бедняга секретарь нервно сглатывает. Уж больно раздраженным выглядит хмурое лицо мужчины.
— Скажи ей, что она может посещать кухню столько, сколько ей потребуется…И еще, как думаешь, после того как я приставил к ней дополнительных горничных и увеличил расходы на содержание, она… — герцог, не договорив, замечает нетерпеливость на лице Чейза. — Ладно, забудь. Иди.
— Как скажете, — повинуется секретарь, оставляя его сиятельство одного. Странно, насколько помнил Чейз, приказ от господина увеличить штат прислуги герцогини через него не проходил. И по всем своим делам ее сиятельство отправляет одну и ту же примечательную рыжую горничную.
Глен, оставшись в одиночестве в своем рабочем кабинете, встает и подходит к окну, что выходит на ту часть сада, где среди зелени виднеется крыша пристройки. Он так и не объяснил ей, почему отселил ее в отдельное здание, — мелькает у него мимолетная, но удивительно не дающая покоя, мысль.
8
Скоро Эмили в компании мужчины, оказавшегося секретарем Глена, возвращается и сообщает, что герцог Грейстон, мой благоверный, разрешил посещать мне кухню.
— Отлично, тогда погнали! — воодушевляюсь я, бросаю чтение очередного романа и довольно следую в сопровождении служанки в главное поместье.
В прошлый раз как следует рассмотреть его времени не было, поэтому сейчас я как следует присматриваюсь к деталям. Роскошно. Каким и должна быть резиденция наместника Юга и по совместительству племянника императора. Колонны, лепнина, хрусталь и скульптуры почти в каждом углу.
Эмили ведет меня длинным путем, через парадный вход, потом через холл и вереницу коридоров.
Крыло прислуги, где и располагается самая большая из виденных мною кухонь не в пример скромнее основных помещений поместья. Ну, оно и ясно, здесь живет и работает персонал, а хозяин может и вовсе годами здесь не появляться, к чему излишние траты.
Встречает меня, судя по всему, уже заранее оповещенный помощник повара. Худосочный блондин представляется Пьером.
— Ваше сиятельство, вы недовольно качеством своих блюд?
Замечаю, что помощник неловко отводит взгляд. Ну, поначалу так и было, но работники кухни заметно исправились и никаких нареканий у меня к ним нет.
— Может, вы желаете чего-нибудь особенного? Вы всегда можете передать через Эмили свои пожелания, и я уверен, что мы сможем их удовлетворить.
Качаю головой.
— Нет, я здесь не ради этого. На самом деле, я хочу кое-что приготовить.
У мужчины дергается кадык. Чего так нервничать, я же не кричу, и вполне доброжелательно себя веду. Честное слово, словно им монстр во плоти явился.
— Вот как…что ж, если это что-то для его сиятельства герцога…
Пьер даже не пытается скрыть тревогу в голосе. А? С какой стати мне готовить что-то для мужа?
— Вы
- Семья моего мужа против развода (СИ) - Джейкобс Хэйли - Любовно-фантастические романы
- Я разорву эту помолвку! (СИ) - Хэйли Джейкобс - Любовно-фантастические романы
- Суженая для генерала (СИ) - Джейкобс Хэйли - Любовно-фантастические романы
- Невеста для генерала - Хэйли Джейкобс - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Прочие приключения
- Адские существа - Кэролайн Пекхам - Любовно-фантастические романы
- Мое не мое тело. Пленница - Лика Семенова - Любовно-фантастические романы / Эротика
- Имперская жена (СИ) - Семенова Лика - Любовно-фантастические романы
- Яркие краски для Бесполезной - Юлия Галл - Любовно-фантастические романы / Периодические издания
- Я узнаю тебя из тысячи… - Есения Светлая - Городская фантастика / Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Императорская Академия Магии, или как дожить до диплома (СИ) - Рэн-Мари Катерина - Любовно-фантастические романы