Рейтинговые книги
Читем онлайн Мой грешный пират - Рона Шерон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 82

– Семья леди Аланис обладает большим влиянием, – предупредила Джасмин. – Ее дед – личный советник королевы Анны.

– Знаю.

– Хорошенько подумай. Сомневаюсь, что герцог спокойно отнесется к тому, что ты уготовил для его внучки. У тебя и без того достаточно могущественных врагов. Не стоит настраивать против себя всех монархов вселенной.

– Мне плевать. – Он холодно посмотрел на сестру.

Этот взгляд был ей знаком. Он приводил в ужас целые флотилии.

– Стефано Андреа, – прошептала она, – он никого не боится и делает то, что взбредет ему в голову. Так папа говорит о тебе.

– Не называй меня этим именем, – вспылил Эрос. – Сколько раз повторять?

– Ты же зовешь меня Джельсомина, – напомнила она ему.

– Это совсем другое. Она судорожно сглотнула.

– Я понимаю, тебе все равно, за какой грех придется гореть в аду, но, пожалуйста, Эрос, не причиняй ей зла. Даже твоя заскорузлая совесть не перенесет столь грязного обмана.

Весь день Аланис знакомилась с окрестностями и, когда вернулась домой, нашла в гостиной Джасмин. Та сидела на софе и как зачарованная разглядывала платье из вишневого шелка, выглаженное Бетси для предстоящего званого ужина. Аланис не спешила окунуться в светскую жизнь, тем более сейчас, пока выхаживала в своих покоях раненого пирата. Но, как говорится, положение обязывает.

– Крючки сзади, – пояснила она благосклонно. Джасмин смущенно вскочила на ноги.

– Леди Аланис! Прошу прощения. – Она вернула платье на место. – Не знаю, как вас благодарить за спасение жизни моего брата. Я в долгу перед вами, как и Эрос.

– Как дела у вашего брата? – поинтересовалась она.

– Очень хорошо. Куриный бульон ему не очень понравился, зато ванна значительно улучшила его настроение. Сейчас он спит.

Аланис, увидев, с каким восхищением Джасмин смотрит на ее вишневое платье, решила подарить ей его, однако Джасмин категорически отказалась. С большим трудом Аланис удалось ее уговорить.

– Что будем делать с повешением? – обратилась Аланис к Джасмин.

– Если Хантер не передумает нам с Эросом придется бежать сегодня же ночью, – прошептала Джасмин.

Глава 7

– Капитан Макги, расскажите нам последние новости с войны, – попросил полковник Холбрук, на званом ужине сидевший за столом напротив Аланис. – Как наши мальчики сражаются с этими лягушатниками?

Аланис с облегчением вздохнула. Во время ужина Лукас взирал на нее, как верховный судья, в то время как она очаровывала его гостей, заставляя усомниться в правильности решения отправить ее домой.

– Что ж, – капитан нахмурился, – последнюю победу мы одержали в районе Милана. Генерал Савойский овладел плацдармом у Кассано и раздавил маршала Вандома!

– За нашу первую победу в Милане! – провозгласил тост мистер Грейсон, и мужчины чокнулись.

– Не устану повторять, что этот генерал Савойский не такой уж плохой парень, хотя и француз, – добавил Холбрук.

– Австриец, – возразил Грейсон. – Генерал Савойский – австриец.

Капитан Макги покачал головой:

– Наполовину австриец, наполовину француз.

– Его мать была француженкой, племянницей Мазарини, – сказала Аланис, – а его отец – итальянским принцем. Герцог Савойский в Турине – кузен генерала Савойского.

За столом воцарилась тишина. Женщина, которая говорит о политике, нарушает правила приличия. Аланис едва не застонала. Если эти люди узнают от болтливых слуг о пирате в ее покоях, отзвуки скандала донесутся до Йоркшира. Делламор снарядит флот, чтобы доставить ее домой. Тогда ей придется распрощаться со свободой до конца жизни.

Губернатор кашлянул.

– Леди и джентльмены, приглашаю вас завтра вечером на бал. Мы собрались здесь, чтобы отметить прибытие внучки герцога Делламора, вдобавок к этому предлагаю тост за нашу победу нынешнюю и грядущие. Прошу всех присоединиться ко мне и выпить за славу наших мальчиков, Мальборо и Савойского, и их доблестные армии, которыми они командуют на континенте. Храни их Бог!

Собравшиеся горячо поддержали его здравицу.

– Какой кровавой бойней стал Милан! – пожаловался Грейсон. – Когда Вайперы находились у власти, Милан был непобедим. Герцоги Сфорца были неистовыми воинами, Висконти отличались хитростью. Веками эти два объединенных дома вселяли ужас в сердца других принцев.

Аланис прикусила вилку. «Всегда берегись Вайпера». Что общего имеет ее пират с миланскими династиями, столетия назад канувшими в небытие? Интересно, Эрос и его сестра уже бежали? Хорошо бы незаметно улизнуть, чтобы попрощаться.

– Если Савойский разобьет Вандома в Милане, мы можем выиграть эту проклятую войну! – объявил старый полковник.

– Джонатан Холбрук, следите за вашим развязным языком! – проворчала его жена. – Здесь присутствуют дамы. Хватит с нас и того, что вы заставили нас слушать ваши никчемные рассуждения. Я не вынесу больше ни единого слова об этой ужасной войне. – Она поднялась. – Идемте, леди. Пусть мужчины остаются со своим портвейном, а мы и без них хорошо проведем время. Всего доброго, джентльмены.

Надежды Аланис улизнуть испарились. Ей пришлось еще час сидеть с дамами, пока Лукас не выручил ее. Вдвоем они пошли провожать гостей. Наверх они поднимались в молчании. Она ожидала, что он откроет дверь и пожелает ей спокойной ночи. Но, к ее ужасу, он последовал за ней. В прихожей было темно; только на ковре светлела заплатка лунного света. Ее взгляд переметнулся на дверь спальни. Свет из-под двери не пробивался. Ее постигло разочарование. Эрос бежал.

– Если ты настаиваешь на том, чтобы твой пират оставался в этих покоях, позволь мне выделить тебе другие.

Аланис бросила на софу свой шелковый шарф.

– Он не мой пират, Лукас.

– Ты любишь его, Алис?

Его вопрос застиг ее врасплох. После секундного замешательства она ответила с деланным негодованием:

– Боже милостивый! Он же никто, ниже последнего смерда! – Но интересный и умный. Как бы ей хотелось, чтобы сейчас здесь был с ней он, а не Лукас, с которым она обречена провести всю оставшуюся жизнь. – Не стоит ли нам расторгнуть нашу помолвку? Как бы мы не совершили ошибки.

– Из-за чего? Потому что я сказал, что повешу твоего пирата? Обещаю, что не стану его вешать, пока он не поправится. Но ты не можешь всерьез думать о расторжении нашей помолвки, Алис. Это разобьет мое сердце!

– Скорее заденет твою гордость. Я пока не заметила, что ты питаешь ко мне нежные чувства. Думаю, ты любишь Джасмин.

Повесит его, когда он поправится…

– Я люблю тебя, Алис. У нас много общего. Нас связывает крепкая дружба. Не вижу причин, которые помешают нашему браку стать счастливым.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мой грешный пират - Рона Шерон бесплатно.
Похожие на Мой грешный пират - Рона Шерон книги

Оставить комментарий