Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кто это был? — спросила Селин, слегка потрясенная этой дамой.
— Это была Инна, — повторила Хельга, всё ещё кивая. Затем она цокнула языком. — Я собаку съела на цыганах. Несведущая, грубая девица. Мондьялитко могли бы научить её кое-чему.
Селин обернулась к туалетному столику.
— Кто такие мондьялитко?
Хельга моргнула.
— Вы.
— Мы?
Бедная старуха была совсем чокнутой.
— Имя вашей матери — Фоу, не так ли? — спросила Хельга. — И ваш отец взял её имя, когда они поженились?
Она повесила оба платья в платяной шкаф, и снова начала говорить сама с собой.
— Две? Обе от одной матери? Рождённые с разницей в три года? Число три — магическое число, две стороны одной монеты, разум и тело, будущее и прошлое. Да, да. Хорошо, что они появились сейчас.
Селин посмотрела на Амели, которая покачала головой, будто удерживая её от дальнейших разговоров.
— Всё сделано, — объявила Хельга, оглядываясь с некоторым удовлетворением. — Вы обе наелись, и если вам снова потребуется Хельга, просто потяните за этот шнурок, и я тут же приду. Не хочу получить выговор от его величества господина лейтенанта. Совсем не хочу.
Сказав это, она наполовину прошла, наполовину проковыляла из комнаты и закрыла за собой дверь, оставив Селин и Амели одних, смотрящих друг на друга.
— Что ж… — сказала Амели, — сыр оказался очень хорош.
Желудок Селин заурчал, и она потянулась за куском белого хлеба. Но даже берясь за еду, глаза её были устремлены на платья, висящие в шкафу, а мысли заняты размышлениями над тем, как Хельга узнала о том, что их отец согласился взять фамилию их матери?
***
Едва село солнце, как Селин и Амели вошли в большой обеденный зал, по пути они дважды останавливались, чтобы спросить дорогу.
Селин чувствовала себя бодрее после того как поела и проспала большую часть дня, но всё равно была не в своей тарелке. С того самого момента, как Инна принесла платья, Селин хотела примерить то, янтарное, и посмотреть на себя в большое зеркало. Так она и сделала.
И сейчас она была в этом платье.
Широкий вырез обнажал часть груди и плечи. Рукава были узкими, и платье прекрасно сидело на тонкой талии. Широкая юбка вилась вокруг неё ярдами ткани, имевшей лёгкий золотой оттенок. Этот цвет подходил к её русым волосам, заставляя светлые локоны сиять в свете жаровен, висящих по стенам. Она распустила волосы, и теперь они волной падали ей на спину.
Она знала, что этим вечером ей предстоит сыграть свою роль, и каким-то образом этот наряд заставлял её чувствовать себя больше похожей на провидицу, нанятую таким человеком, как княжич Антон.
Амели по-прежнему была одета в свои штаны, рубашку и холщовую куртку. Она прихватила с собой свой кинжал, но, к счастью, оставила короткий меч в комнате. Однако штаны и куртка после долгой ночной поездки все были в пыли и конских волосах.
— Мы среди богов, — прошептала Амели, оглядываясь вокруг.
В обеденном зале была, по меньшей мере, сотня хорошо одетых людей, если не больше. Они сновали туда-сюда с кубками в руках и общались друг с другом.
Слуги накрывали пять длинных столов, в то время как гости не обращали ни малейшего внимания на их труды. Во главе зала, рядом с помостом, стоял княжич Антон, окружённый разношёрстной свитой. Яромир и Павел стояли справа от него, оба сменили свои кольчуги и табарды на более удобные туники. Стареющий волкодав Яромира, Лиззи, держалась рядом у его ног.
Сразу слева от Антона расположилась красивая женщина чуть за двадцать с кожей цвета слоновой кости и каштановыми волосами, уложенными в высокую причёску. Она была одета в светло-зелёное атласное платье, которое подчёркивало цвет её глаз, и было в ней что-то смутно знакомое.
Рядом с ней стоял стройный мужчина с длинными тонкими усами. Он был в чёрной шёлковой тунике, которая, вероятно, стоила как годовой крестьянский заработок.
— О, там эта женщина, — тихо простонала Амели, и Селин тут же поняла, кого она имела в виду.
Инна в своём сером шерстяном платье находилась позади Антона. На лице её было нетерпеливое и обеспокоенное выражение, будто она ждала распоряжения, как собака приказа от своего хозяина. Но выглядела она так, что её нельзя было отнести ни к слугам, ни к придворным дамам.
Краткий приступ паники охватил Селин. Кто были все эти люди? Если она должна убедительно сыграть роль провидицы, то ей нужно знать, с кем предстоит иметь дело.
Все эти размышления занимали её в те минуты, когда она и Амели вошли в большой обеденный зал. Взгляд княжича Антона остановился наСелин, жадно впитывая её наряд, а потом переместился на её лицо и волосы.
Она ожидала, что по правилам хорошего тона он отведёт от неё глаза через секунду другую, но он этого не сделал.
Возможно, при всём его видимом воспитании, никто не объяснил ему, что такое поведение не вежливо. Не зная, что ещё делать, она вместе с Амели направилась к нему.
Они с лёгкостью пробрались через толпы гостей, а когда достигли Антона, Селин, повинуясь порыву, отвесила небольшой поклон. Сейчас он выглядел даже бледнее, чем этим утром, и круги под его глазами приобрели слегка фиолетовый оттенок. Она задумалась, здоров ли он?
— Мой господин, — поприветствовала Селин.
Он всё ещё смотрел на неё.
К счастью или нет, момент нарушил смешок Яромира, когда он повернулся кАмели.
— Семь преисподней, — сказал он, глядя на её пыльный и усыпанный шерстью наряд, — неужели Инна не смогла найти какого-нибудь мальчишку, чтобы тот одолжил тебе чистую одежду?
Рот Амели сжался, и она стиснула свой кулак. Для Селин это был тревожный сигнал.
— Лейтенант, — предостерегла красивая женщина с каштановыми волосами. — В самом деле.
Антон бросил на Яромира мрачный взгляд, а затем вспомнил о своих манерах. Он указал на женщину.
— Позвольте мне представить вам мою тётю, леди Карину.
Селин скрыла своё удивление. Карина была лет на шесть старше Антона. Вблизи она казалась ещё более ошеломляющей с узким лицом и необычными раскосыми глазами. Не зная, как точно ей следует ответить, Селин просто наклонила голову ещё раз.
— Моя госпожа.
В ответ Карина улыбнулась.
— Антон рассказал мне о вашем любезном предложении… помощи. Я так рада вашему присутствию здесь, и я должна сказать, что ваше появление стало сюрпризом. Я не знала, чего ожидать. Вы прелестно выглядите в этом платье, моя дорогая.
Селин была слегка озадачена её поведением. Она
- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Ведьмы и враг - Барб Хенди - Фэнтези
- Ведьмы в красном - Барб Хенди - Фэнтези
- Дампир - Хенди Барб - Фэнтези
- Сестра мертвых - Барб Хенди - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Избранные циклы фантастических романов. Компляция.Книги 1-22 - Кира Алиевна Измайлова - Прочее / Фэнтези
- Павший ангел - Александра Смирнова - Фэнтези
- Рассказы из сборника "Странная конфетка" - Лорел Гамильтон - Фэнтези
- Песнь серебра, пламя, подобное ночи - Амели Вэнь Чжао - Фэнтези