Рейтинговые книги
Читем онлайн Тайна Синего имама - Бернар Бессон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 60

Последовало долгое молчание, а затем короткий отрывистый ответ:

— Да.

Кардона положила трубку, зажгла сигарету и глубоко затянулась. Потом вскочила с кресла и подошла к окну, выходившему во внутренний двор. В желтом свете лампы она разглядела силуэт Ашиля в привратницкой.

Министерство внутренних дел, кризисный центр, 08:00

Морван, сидевший между Пивером и Камиллой Субресо, достал из кармана игральную кость из слонового бивня и постучал ею по краю стакана с апельсиновым соком, чтобы привлечь внимание собравшихся.

Почти все участники кризисного совета были в сборе, кроме двух-трех опаздывающих. Еще бы, как встать в такую рань, да еще 24 декабря, чтобы выполнить обязанность, о которой многие наверняка уже забыли!

Каждый из собравшихся представителей министерств и государственных служб с недоверчивым видом оглядывал соседей, словно задаваясь вопросом: а что он, собственно, здесь делает. Наконец Морван заговорил:

— Мы собрались здесь для того, чтобы совместными усилиями проанализировать поступившую информацию о террористической угрозе, нависшей в данный момент над Францией. С четырнадцати часов вчерашнего дня нам известно, что с мобильного телефона, принадлежащего Тарику Хамзе, чье фото и биография лежат перед каждым из вас, был сделан звонок; звонили с эспланады Трокадеро, и звонили в Лондон. В шестнадцать часов Перси Кларенс, крупный английский ученый и переводчик «Забытых стихов», был застрелен в Лондоне вместе со своей горничной. В двадцать два некто воспользовался телефоном Тарика Хамзы, чтобы позвонить в магазин сувениров в аэропорту Фьюмичино. Как сообщается в биографической справке, Тарик Хамза — приближенный Бен Ладена и состоит в Аль-Каиде. Мы полагаем, что он или его приверженцы вполне могут совершить покушение на Мишеля Клеман-Амруша, французского писателя, автора «Забытых стихов», а также на посольство Соединенных Штатов. Если у кого-то из вас есть информация об этом человеке или о том, кого он может избрать своей следующей жертвой, вы обязаны сообщить об этом кризисному штабу. Мы больше не можем позволить себе что-то скрывать от коллег.

Все собравшиеся с удивлением посмотрели друг на друга.

Морван нажал кнопку на расположенной перед ним панели. Свет померк, и на стене появилось изображение мобильного телефона.

— Мобильный телефон, звонок с которого был перехвачен АНБ вчера в два часа дня, — точная копия аппарата, который вы видите на экране. Модель «Компакт-М». Этот телефон Тарик Хамза купил в Дубае за восемнадцать тысяч долларов примерно два года назад. Это произошло незадолго до убийства посла Соединенных Штатов в Каире. Номер телефона — 00873 682 505 332.

Морван с удовлетворением отметил, что многие из присутствовавших начали делать пометки в своих блокнотах. Военные в форме держались очень дисциплинированно и сплоченно. Представители гражданских служб и организаций с тревогой оглядывали зал.

Руку поднял представитель «Франс-Телеком»:

— А на что похож телефон, на который поступил звонок?

— Мы ожидаем подтверждения в самое ближайшее время, но нам уже известно, что речь идет о самом обычном аппарате «Нокия», подключенном к сети «Оранж». Этот телефон был куплен во Франции месяц назад.

— А в римском аэропорту?

— Звонок поступил на номер магазина сувениров. Однако у нас до сих пор нет информации о том, кто были люди, ответившие на звонки в Лондоне и Риме.

Тут попросил слова представитель гражданской авиации:

— Как вы считаете, какие причины могли побудить Тарика Хамзу именно сейчас ополчиться на автора и переводчика «Забытых стихов»?

Морван ограничился общими теоретическими рассуждениями насчет ислама и провокационного характера «Стихов». А что еще ему оставалось делать?

Слова попросил представитель таможенной службы:

— А как вообще мог Тарик Хамза проникнуть на французскую землю и не привлечь внимания соответствующих служб, если после убийства американского посла в Каире на его арест был выдан международный ордер?

Замдиректора казначейства, явно раздосадованный тем, что его заставили прийти на заседание накануне Рождества, заговорил, не ожидая, когда ему предоставят слово:

— Меня поражает, как мало мы знаем об этом человеке, несмотря на то, что на его арест выдан ордер!

И тут началось!

— Да наши границы как решето!

— Уважаемый, да у нас давно и границ-то нет!

— У этого типа несомненно есть сообщники во Франции!

— А вы уже попросили о воздушной защите? Меня очень тревожит, что такой вот террорист, как этот Хамза, мог запросто позвонить в международный аэропорт.

— Фото уже передали во все спецслужбы и средства массовой информации?

Морвану пришлось повысить голос, чтобы призвать собравшихся к порядку. Камилла Субресо, сидевшая рядом с ним, начала осознавать всю серьезность сложившейся ситуации. Ее взгляд привлекли лежавшие на столе игральные кости, принадлежавшие координатору разведки. Она подумала, что в Морване причудливым образом сочетаются хладнокровие и тревожность. Недаром среди сотрудников разведки ходили слухи, что Морван якобы начал театральную карьеру в Лионе, но после любовного разочарования бросил сцену и поступил в полицию. Перед Камиллой, ожидавшей увидеть эдакого Джеймса Бонда, вдруг предстал администратор, пытающийся разрулить сложную ситуацию. Совещание по борьбе с терроризмом потихоньку превращалось в балаган.

— Дамы и господа, пожалуйста! — воскликнул он, встав, чтобы навести наконец порядок в зале.

Несмотря на небольшой рост, он выглядел весьма внушительно и говорил спокойно и громко:

— Возможно, я ошибаюсь, но мне представляется маловероятным, что Тарик Хамза находится в Париже.

— Почему?

— Насколько нам известно, у Тарика Хамзы интеллект значительно выше среднего. Он не может не отдавать себя отчета в том, что его мобильный с высокой степенью вероятности прослушивается. Наверняка он прекрасно понимает, что русские и американцы уже использовали частоту аппаратов такого типа для того, чтобы навести ракеты на Дудаева в Чечне и на Бен Ладена в Афганистане. Таким образом, я делаю вывод, что его телефоном наверняка пользуется кто-то другой.

— Однако вы не можете быть в этом абсолютно уверены.

— Конечно, но мы думаем, что Тарик Хамза и его сообщники используют телефон для того, чтобы «подписаться» под своими прошлыми и нынешними преступлениями. Их разговоры слишком коротки, к тому же в такую погоду со спутников невозможно делать снимки, поэтому опасаться им нечего.

Морван передал слово представительнице Министерства здравоохранения.

— А почему вдруг Тарик Хамза решил устроить террористическую акцию во Франции именно сейчас?

Морван не успел ответить на этот вопрос.

— Сегодня двадцать четвертое декабря, канун Рождества — христианского праздника. Мне кажется, этой причины достаточно!

— Очевидно, «Забытые стихи» Клеман-Амруша разозлили приверженцев Бен Ладена, — добавил представитель Гражданской авиации.

В глубине души Морван был согласен с последним заявлением. «Забытые стихи» многое объясняли.

Поднял руку представитель Министерства транспорта:

— А вы не боитесь, что звонок в Рим — прелюдия к нападению на один из небоскребов в районе Дефанс или на высотное здание в самом Париже?

Конечно же, все боялись повторения сценария 11 сентября 2001 года.

— Мы не исключаем, что террористы могут попытаться совершить нечто подобное. Именно поэтому мы попросили о воздушной защите. Я хотел бы передать слово представителю Военно-воздушных сил, — сказал Морван.

Полковник поднялся со своего места, и все присутствующие мгновенно замолчали. Морван повесил на стену карту Западной Европы. Полковник провел лазерной указкой по западной оконечности Бретани и дельте Роны:

— Вот уже час и двенадцать минут, как два «Рафаля» с базы Лан-Биуэ патрулируют север Франции от берегов Луары вплоть до воздушного пространства Бельгии, которая предоставила нашим самолетам право пролетать над ее территорией. Другой патруль вылетел с базы в Дижоне, чтобы контролировать юг страны. Через несколько минут Великобритания, Италия и Германия также приступят к патрулированию воздушного пространства, как это и предусмотрено планом «Вижипират» при третьим уровне угрозы.

Последовало непродолжительное молчание, прерванное заместителем директора «Франс-Телеком», который неуверенно спросил:

— Сегодня мои родственники должны вылететь в Шотландию, чтобы провести там Рождество. Какие указания вы дали гражданской авиации?

Полковник встретился глазами с Морваном, и, получив молчаливое одобрение шефа Секретных дел, сказал:

— У пилотов четкие инструкции. Если после трех предупреждений самолет, совершающий коммерческий полет, не входит в предусмотренный для него воздушный коридор и находится менее чем в десяти километрах от возможной мишени, он будет немедленно сбит.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Тайна Синего имама - Бернар Бессон бесплатно.

Оставить комментарий