Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Никто не успел среагировать. Благородная дама неожиданно стянула тяжелый ботинок и с удивительной сноровкой запулила мне в висок.
— Ох, — покачнулась от мощного удара. Голову прострелило болью. Перед глазами потемнело. Замелькали мелкие звездочки и сознание померкло.
Глава 8
С трудом выплыла из темноты забвения и поморщилась. Вокруг царил невероятный гвалт. Голова гудела. В глазах двоилось. От металлического привкуса крови на губах страшно мутило.
Я лежала на непонятно откуда взявшейся кушетке. Над бесчувственным телом деловито суетились доктор и архимаг.
Поделом тебе, Анечка. Не стоило недооценивать противника. Купилась на почтенный возраст, вот и схлопотала. Но кто же знал, что маркиза поведет себя как трактирщица со стажем и нападет на беременную невестку.
— Мой малыш? — прохрипела и закашлялась. Во рту царила выжженная пустыня.
— Не волнуйтесь, с ним все в порядке, — развеял опасения целитель. — Но Вам пришлось слишком многое пережить. Прислушайтесь к совету отца двух дочерей. Бегите от сумасшедшей семейки куда подальше. И компенсацию требуйте за причинение вреда здоровью. Я подготовлю соответствующее лекарское заключение. Таких подлецов не жаль по миру пустить.
— Тшш… Не торопитесь вставать, — шепотом посоветовал главный чародей. — Позвольте кумушкам насладиться видом обшарпанных ящиков, наполненных камнями. Левон Бенвенутто с согласия судьи приступил к созданию общественной комиссии. Защитник выбирает самых принципиальных аристократок. Дамы прибудут в дом маркиза вместе с помощниками поверенного. Они проследят за упаковкой личных вещей и приданого в бесценные сундуки аларийской работы, с которыми Вы приехали в особняк супруга после свадьбы.
И еще, настоятельно рекомендую прибыть на процедуру диагностики дара в обществе компаньонки. Выберите статную, внушающую уважение женщину с безупречной репутацией. Желательно серьезную и здравомыслящую вдову, а не романтичную старую деву. Присутствие наперсницы защитит от пересудов и избавит от навязчивого внимания.
— Спасибо, — искренне поблагодарила заботливых мужчин и получила в ответ теплые улыбки.
Сочла за лучшее прикрыть глаза и прислушаться к ведущимся разговорам. Меня жалели, но при этом беспрестанно восхищались. Невероятной выдержкой, изысканной утонченностью, безупречными манерами, поведением, достойным истинной герцогини. Елей обильными потоками вливался в уши и растекался по измученному организму.
Многих нелестных эпитетов удостаивалась оскандалившаяся свекровь. Как только ее не клеймили: и дворовой хабалкой, и рыночной торговкой, и цинайской ядовитой змеей. Но сходились уважаемые аристократы в одном: своих любимых дочурок никогда не отдадут в семью де Божен. Не для того нежных феечек растили, чтобы один бесстыдно изменял и издевался, а вторая выражалась, как заправский матрос, и помыкала трепетным созданием.
Похоже, пора очнуться и вернуться к образу благовоспитанной и немного наивной девушки. Хотя, вряд ли мне теперь поверят. Сегодня я неоднократно демонстрировала силу воли и решительный характер.
А впрочем, какая разница. Репутация спасена. В благоверном почтенные горожане разглядели гулену, глупца и подлеца. Злобная мамаша скомпрометирована. После груды булыжников у представителей высшего света непременно возникнут сомнения в финансовой состоятельности оскандалившейся семьи.
Думаю, на сегодня достаточно. Пора закругляться. Слишком много дел впереди. Нужно успеть приобрести приличное платье на выход, найти дуэнью и место для ночлега. Кошмар. Куда бежать? Как выживать одной в незнакомом городе? Ох, что-то я размякла. Отставить панику. Не время для нытья. Выкручусь. Я умница и красавица. К тому же, успешно прошла практику по юриспруденции. Жаль, в университете не зачтут защиту интересов девушки из другого мира.
Приоткрыла глаза. Чуть приподнялась на локте и простонала:
— Пить.
Меня услышали и засуетились. Сначала напоили. Потом помогли сесть и подложили подушечку под спину. Какая-то сердобольная женщина магией поправила рассыпавшуюся прическу и привела в порядок одежду. Красота.
Вскоре организационные вопросы утрясли и присутствующие расселись по своим местам.
— Леди де Гранд, к какому решению Вы пришли по итогам состоявшегося слушания? — бас судьи пронесся по залу.
— Ваша честь, лишь первый месяц моего замужества озарен безоблачным счастьем. Но оно быстро закончилось и жизнь превратилась в нескончаемый кошмар. Любимый мужчина рвал душу на части бесстыдными изменами. В его доме меня травили темной магией и опасными зельями, пытались скомпрометировать, обобрали до нитки. И в заключение выгнали беременную на мороз, приказав уезжать из города и не показываться на заседании.
В данный момент я задаюсь вопросом, а не было ли случившееся хорошо отрежиссированным спектаклем? Ведь можно по несколько раз в год жениться на сиротках с хорошим приданым, изводить всеми возможными способами и выкидывать на улицу без единой монеты в кармане. А потом бежать в суд, устраивать публичные слушания и требовать развода с непременным разрывом истинной связи. Замечательный, кстати, способ пополнения семейного бюджета.
Уважаемые дамы и господа! У многих из вас есть дочери брачного возраста. Неужели они заслуживают подобной участи? Вы бы позволили нежно выпестованным цветочкам вернуться к человеку, допустившему подобный произвол? К мужчине, который и не подумал защитить пару, дарованную Богами? Наоборот, методично ее уничтожал.
Наверное, я на многое могла бы закрыть глаза, отодвинуть беспредельную боль в дальний уголок и постараться не вспоминать. О том, как рыдала ночами, слыша похотливые стоны из соседней спальни. Как ползла, отравленная зельем, в надежде на помощь. Терпела насмешки слуг и торжествующие взгляды соперницы. Сносила оскорбления, щедро раздаваемые свекровью. Мерзла в продуваемой всеми ветрами кибитке, у которой по пути отваливалось то одно, то другое колесо.
Но я не в силах простить отца, отказавшегося от своего ребенка. Наш первенец еще не появился на свет, а тот, кому надлежало стать надежной опорой и мудрым наставником с легкостью предал крохотного сына. Поверил сомнительным наветам. И лишь мать, нашедшая в себе силы пойти наперекор судьбе и посетить судебное разбирательство, смогла позаботиться о будущем мальчика, во всеуслышание объявив о принятии наследника в древний род де Гранд.
Так зачем мне возвращаться к мучителю? Честно говоря, не вижу ни одной веской причины. Да и надежда на эфемерное призрачное счастье давно умерла. Этот жизненный этап пройден и придавлен плитой горького разочарования.
Ваша честь, я приняла решение. Ходатайствую о разводе и разрыве истинной связи. Также прошу наложить на Сильвестра де Божена штраф в денежном эквиваленте моего приданого за вред, нанесенный психическому и физическому здоровью законной супруги. Думаю, такое решение отобьет у маркиза желание обманывать приличных девушек.
С остальными вопросами, предусмотренными брачным контрактом, доверяю разбираться моему поверенному — Левону Бенвенутто. Я знаю его как умного, надежного и глубоко порядочного человека. Покойный батюшка не зря безоговорочно ему доверял.
— Уважаемый жрец главной обители! Внесите в храмовую книгу запись о расторжении брака, — распорядился Аттей де Валентай. А затем повернулся к архимагу. — Готовьте ритуал. Помнится,
- Второе дыхание - Любовь Негодяева - Любовно-фантастические романы
- Пророчество (СИ) - Негодяева Любовь - Любовно-фантастические романы
- Соня. Бежать любой ценой - Майя Марук - Любовно-фантастические романы / Попаданцы
- Моя мачеха – землянка - Ольга Ивановна Коротаева - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Попаданка в злодейку (СИ) - Свободина Виктория - Любовно-фантастические романы
- Последняя землянка (СИ) - Ллина Айс - Любовно-фантастические романы
- Клуб высотой в милю (ЛП) - Селборн Сукей - Любовно-фантастические романы
- Любовь на руинах (СИ) - Иванова Ксюша - Любовно-фантастические романы
- Уроки стихотворной магии (СИ) - Каренина Лина - Любовно-фантастические романы
- Осинка. Чужая сила (СИ) - Арсланова Саша - Любовно-фантастические романы