Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кто распоряжался сбором вещей, с которыми герцогиню де Гранд выставили из дома? — неожиданно спросил защитник.
— Я самолично, — разлучница от растерянности ляпнула правду. А потом попыталась вывернуться. — Но все сделано в соответствии с требованиями его светлости.
Огненная вспышка буквально ослепила собравшихся. Присутствующие подобрались и насторожились. Никто не понял подоплеку уточняемой информации.
Ничего страшного. Придет время, и зрители осознают, что к чему. По крайней мере, очень на это надеюсь.
— Простите, запамятовала, — попыталась выкрутиться экономка. — Распоряжение отдала матушка хозяина. Насчет повозок тоже.
Ха. А вот и будущий ушат грязи для драгоценной свекрови. А то ее и зацепить было нечем. Скользкая и продуманная, как змея.
Немного расслабилась и тихонько выдохнула. Свобода не за горами. Девичья репутация спасена. Высшее общество после устроенного шоу вряд ли от меня отвернется.
Руки непроизвольно приподнялись и легли на округлившийся животик. Все будет хорошо, сынок.
Вероятно, скользнувшая по губам мягкая улыбка привела соперницу в неистовство. Или, наоборот, она умудрилась обуздать разбушевавшиеся эмоции. Но ее последующие слова прозвучали как гром среди ясного неба.
— Энни де Божен далеко не так невинна, как кажется. Я лично видела постороннего мужчину в ее постели. Личная камеристка может подтвердить сказанное. Тем утром мы вошли в спальню госпожи вместе.
Зал заседаний потонул в снежно-белом сиянии, исторгнутом артефактом правды.
Глава 6
— В зале присутствует камеристка ответчицы? — Аттей де Валентай суровым взглядом обвел помещение. Нахмурился, глядя на высокую светловолосую девушку в симпатичном скромном платье, и приказал. — Пройдите к свободному столу для допросов, возложите ладони на артефакт и представьтесь.
Трепещущая свидетельница присела в изящном книксене и заторопилась к указанному месту. Ее глаза сначала нервно забегали, а потом и вовсе уткнулись в пол. Открыто смотреть на меня блондинка опасалась. Что это? Стыд или страх? Трудно понять. Энни про нее ничего не говорила. Наверное, в силу аристократического воспитания не брала тихую мышку в расчет. Или крыску? Хитрую, вероломную, нападающую исподтишка и вечно ищущую, чем поживиться.
Юная герцогиня росла в пансионе. Значит, личной служанкой обзавелась в доме мужа или опекуна. И вряд ли считала ее доверенным человеком. Перед нами скорее враг, чем друг.
Вернула лицу безмятежное и слегка наивное выражение. Чуть склонила к защитнику голову и быстро перечислила вопросы, на которые необходимо получить ответы. Пусть они прозвучат от его лица. Левон Бенвенутто — человек, который не знаком с порядками в особняке маркиза и может себе позволить проявить навязчивую дотошность. Потычет пальцем в небо, глядишь, куда-нибудь и попадет.
— Меня зовут Агата Виттай.
А дальше произошло неожиданное. Реликвия полыхнула красным.
— Ах, — дружно выдохнули все присутствующие.
— Ваша честь, — поднялся поверенный, — пока стража не приступила к выяснению личности данной девушки позвольте задать ей несколько вопросов?
— Разрешаю, — пробасил судья.
— Сударыня, Вы воровали у господ, которым служили?
— Что? Нет! — взвизгнула подозрительная особа и утонула в кровавом сиянии.
— Вам доводилось тайком подмешивать в напитки хозяев снотворное или другие зелья?
— Н-нет, — и снова алая вспышка.
— Элеонора Штаффер поймала Вас на воровстве?
— Д-да, — понурилась камеристка.
— Шантажировала этими знаниями и требовала выполнять не совсем законные поручения?
— Да, — смиренно кивнула и сгорбилась. Но даже не покраснела. Проходимка не стыдилась, а скорее огорчалась, что так глупо подставилась.
— Чем Вы опоили Энни де Божен перед тем, как устроили представление с якобы имевшей место изменой?
— Я не… — красный всполох не позволил ей договорить.
— Отвечать правду! — рявкнул Аттей де Валентай так, что все присутствующие моментально захотели покаяться в грехах. Прошлых и будущих.
— Экономка дала пузырек. Сказала, что в вечерний чай хозяйки нужно добавить настойку, — белоснежный свет окутал помещение. Но вскоре сменился багровым. — Я подумала, что леди плохо спит и в склянке снотворное.
— Лжете, — стукнул кулаком по столу судья. — Значит, были в курсе замысла подельницы?
— Да, — проблеяла блондинка.
— Стража, заковать в кандалы и увести в одиночную камеру. Вызвать королевского дознавателя. Пусть установит личность и соберет полное досье. После этого согласует с секретарем дату суда над преступницей. Выполнять!
Служанка позеленела от ужаса. Ведьма тоже побледнела. Видимо осознала, к какому результату привел ее демарш. Что, красотка, не ожидала? Впрочем, и мы с юристом не думали, что пробный шар про воровство, шантаж и зелье попадет в цель. Причем, сразу по трем позициям. Лучше бы разлучница не упоминала про свидетельницу. Теперь ее слова не вызовут доверия.
Перевела взгляд на Сильвестра де Божена. Тот сидел гордо выпрямившись и уставившись стеклянным взором в пространство за моей спиной. Видимо, пытался переосмыслить картину стремительно меняющегося мира.
Его мамаша сверлила невестку ненавидящим взглядом. Несгибаемая дамочка. Эдакий теневой кукловод, который считает себя всегда и во всем правым. Маркизе бесполезно что-либо доказывать. Она задумала поставить на неугодном браке крест и непременно этого добьется.
— Уважаемый истец, в зале присутствует мужчина, которого Вы заподозрили в связи с супругой? — прозвучало басовито.
— Да, — отрешенно кивнул мнимый рогоносец. — Вон тот полноватый брюнет во втором ряду.
— Сударь, пройдите к месту для допросов, — прогремел приказ. — Возложите ладони на артефакт и представьтесь.
По лицу разлучницы скользнула паника. Даже так? Наклонилась к защитнику и поведала о возникших подозрениях. Он согласно кивнул. Видимо, пришел к аналогичному выводу.
— Меня зовут Себастьян Готье.
— Герцогиня де Гранд, Вам знаком этот человек?
— Впервые его вижу. И совершенно точно мы не были официально представлены друг другу, — порадовала зрителей правдивым ответом.
— Три месяца назад ранним утром я обнаружила данного субъекта в опочивальне леди Энни де Божен. Он лежал на ее кровати, — упиваясь снежным сиянием, возвестила экономка.
— Фу, какая гадость, — скривилась от отвращения. — Надеюсь, постельное белье после него полностью сменили?
— Элеонора Штаффер, потрудитесь уточнить, где в тот момент находилась моя подзащитная, — спросил юрист.
— Рядом, — припечатала нахалка и сверкнула победным взором под удивленное сопение зрителей, узревших белое свечение.
— Ваша честь, вынужден настаивать на конкретизации. Возможно, для сударыни под этим словом понимается мансарда, погреб или весь особняк, в котором она работает, — проявил настойчивость заступник.
— В соседнем помещении, — буркнула стерва.
— Точнее.
— В моей спальне, — признался маркиз, будто очнувшись.
— Еще точнее, — рявкнул судья.
— Лежала на ковре в центре комнаты, — отрапортовал зашуганный муженек.
— Мы уже установили, что камеристка по указанию экономки опоила леди неизвестным зельем, — сказал Левон Бенвенутто. — Опишите, как выглядела Ваша супруга. Была здорова? Находилась в сознании? Возможно, испытывала недомогание и шла за помощью к единственному близкому человеку, но по пути упала бездыханной?
— Что? Ах! Бедная девочка! Такое испытание, а
- Второе дыхание - Любовь Негодяева - Любовно-фантастические романы
- Пророчество (СИ) - Негодяева Любовь - Любовно-фантастические романы
- Соня. Бежать любой ценой - Майя Марук - Любовно-фантастические романы / Попаданцы
- Моя мачеха – землянка - Ольга Ивановна Коротаева - Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Попаданка в злодейку (СИ) - Свободина Виктория - Любовно-фантастические романы
- Последняя землянка (СИ) - Ллина Айс - Любовно-фантастические романы
- Клуб высотой в милю (ЛП) - Селборн Сукей - Любовно-фантастические романы
- Любовь на руинах (СИ) - Иванова Ксюша - Любовно-фантастические романы
- Уроки стихотворной магии (СИ) - Каренина Лина - Любовно-фантастические романы
- Осинка. Чужая сила (СИ) - Арсланова Саша - Любовно-фантастические романы