Рейтинговые книги
Читем онлайн Поведение — двойка - Альфред Бётхер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 47

— А кого же тогда спрашивать? — сказал Гано Блумгольд.

— Не знаю, — ответил Детлев Тан. — Раз Антье сама ничего не говорит…

— Ладно, скажу, — решилась Антье Шонинг, — Дальке какой-то палкой задирал мне платье. Тогда Андреас стал меня защищать.

— Андреас в порядке, — сказал Детлев Тан. — Если Пампуша другого мнения, пусть оставит его при себе.

— И оставлю! — крикнул Райнер Шнек, высунув голову из-за двери. — Может, еще я виноват, что Клавдия осталась с носом?

С этими словами он снова исчез за дверью.

— Ишь как заговорил! — крикнул ему Детлев Тан. — Да ведь ты вместе с Андреасом книгу-то рвал! А теперь ты вообще ни при чем?

Понемногу ребята разошлись. Только один Детлев Тан остался. Он еще раз пересмотрел с Андреасом все учебники, прежде чем тот уложил их обратно в портфель.

— Что с тобой теперь отец сделает? — спросил Детлев Андреаса.

— Не знаю… Разве узнаешь?

— Я один раз потерял семьдесят пфеннигов, когда меня в магазин послали. Ну, отец и разошелся… «Человек должен быть собранным, отвечать за порученное дело…» Встал посреди комнаты — ни проехать, ни пройти!..

— Вот и мой, — сказал Андреас, — как наденет свое новое пальто, всю дверь загородит — ни проехать, ни пройти.

Отец Андреаса, как и фрау Линден, не хотел верить, что деньги кто-то украл. Он попросил Андреаса подробно рассказать, как было дело, и слушал очень внимательно. Сегодня он был в хорошем настроении, не то что в последние дни. Он не торопил Андреаса. Выслушав все, он понял, что Андреас затаил обиду. Притянув Андреаса к себе, он сказал:

— Мне нравится, как ты себя вел. Даже если тебе и не поверили. Иной раз случается, что человек сделает что-нибудь хорошее, а его за это отругают. И не только с учениками. Ну-ка, брат, собирайся. Только живо! Пойдем к бабушке Штейнбок. Надо выяснить, кто же это рылся в твоем портфеле.

Когда бабушка Штейнбок открыла дверь, они сразу почувствовали запах духов. И выглядела она очень приветливой и нарядной. Взглянув на нее, каждый с радостью назвал бы ее своей бабушкой.

— Вот он, наш растрепа! — весело сказала бабушка Штейнбок, легонько ткнув Андреаса пальцем в грудь. — Ну? Пришел, наверное, поблагодарить меня, что я твой портфель отнесла в школу?

— Спасибо, — сказал Андреас.

А отец добавил:

— Большое спасибо. А еще нам хотелось бы узнать, что за мальчик перебросил портфель через ваш забор? Дело в том, что из пенала пропала бумажка в десять марок.

Бабушка Штейнбок открыла рот, потом прикрыла его рукой и, покачав головой, уставилась на отца Андреаса…

— С ума сойти! — громко сказала она. — Ну-ка, заходите… Вот это да! Десять марок! Ну, так я и думала!

Она пригласила гостей в комнату, где стоял телевизор, а все стены были увешаны фотографиями. На всех фотографиях была изображена сама бабушка Штейнбок, только в виде молоденькой девушки. Наверно, сто фотографий показывали, как молодая красивая бабушка Штейнбок поет в театре.

— Садитесь, пожалуйста, — сказала бабушка Штейнбок.

Отец Андреаса рассказал ей, для чего Андреас взял с собой деньги в школу и из-за чего вышла драка.

— По словам Андреаса, про портфель он совсем позабыл, — закончил отец, — не до того ему было. Вот тут-то кто-то и занялся его портфелем.

— Ага! Это становится увлекательным. Сейчас я вам кое-что расскажу. Правда, я слепая курица, но все же могу отличить футбольный мяч от портфеля. А они им играли в футбол, портфелем-то, эти два красавчика. Подхватили портфель — и давай!

— Значит, они и деньги украли, — сказал Андреас.

— Погоди, погоди… Эти-то двое знай поддают! Я уж хотела сама вратарем к ним пойти, но тут прибежал третий и отнял у них портфель. Я думаю: какой разумный ребенок! Да куда там! Смотрю, становится лицом к забору возле почтового ящика и достает пенал. Ну, думаю, слизнет кошка сливки — стащит у него авторучку.

— Нет, авторучка цела, — сказал Андреас.

— Правильно. Она там лежала. Я ведь потом посмотрела. Но когда он рылся в пенале, я такое подумала. Да, ничего себе гусь. Облапошил нашего рыцаря, раздобыл себе на мороженое!..

— А как он выглядел, этот мальчик? — спросил отец Андреаса.

— Не знаю. Я ничего не вижу без очков. А очки я не ношу.

— Жаль, — сказал отец Андреаса.

— Да, очень жаль, но очки мне не идут.

— Я хочу сказать — жаль, что мы не знаем теперь, как он выглядит. Он большой или маленький?

— Как раз с почтовый ящик. Только не такой толстый. А на голове красный берет.

— Тогда я его узна́ю, — обрадовался Андреас.

— А как? — спросил отец. — Разве у какого-нибудь мальчика есть красный берет?

— Конечно, есть, — сказал Андреас. — А то как бы он его надел?

Бабушка Штейнбок дала Андреасу большой кусок шоколада в серебряной бумаге.

— А ваш сынок себя в обиду не даст! С четырьмя расправился! Иной мальчик ходит, словно какой святоша — так ни с кем ни разу и не подерется. Если бы у меня был такой, я бы с ума сошла от страха. Но если бы был драчун, я бы тоже с ума сошла от страха.

Выслушав эти рассуждения, над которыми стоило поразмыслить, они распрощались с бабушкой Штейнбок и пошли домой. Андреас перебирал в памяти всех знакомых мальчишек — нет ли у кого красного берета? Отец, видно, тоже думал о красном берете.

— Парень в красном берете, — сказал он, — явление почти такое же редкое, как теленок с двумя головами. Он от нас не уйдет.

Но Андреас возразил:

— Когда старший брат Клавдии наворовал яблок в чужом саду, к ним пришел участковый и велел отдать все яблоки. А у него их уже не было. А что, если у этого, в красном берете, уже нет десяти марок?

— Тогда их вернут его родители, — сказал отец.

VIII. Новый друг

Три дня лил дождь, а потом выглянуло солнце. В садиках поселка стали появляться разноцветные летние стулья и большие яркие зонты от солнца. Но никто на эти стулья не садился — все пололи сорняки и красили заборы. Когда темнело, все начинали бегать в дом и из дома — заносить летнюю мебель. А потом кричали соседям:

— Ну, до завтра! С сорняками и сегодня не справились! Каждый год одно и то же!

Фрау Линден с трудом переносила жару, у нее было плохое сердце.

Она положила шариковую ручку на учительский стол и объявила:

— Собрание родительского комитета считаю открытым.

На собрание сегодня явились только две матери.

— Будем начинать, — сказала фрау Линден. — Вряд ли кто-нибудь еще придет.

— Я тоже думаю, что никто не придет, — сказала фрау Геренклевер, мать Клавдии.

— В такую жару кто же пойдет, — заявила фрау Кронлох. — Если б на Ули нельзя было положиться, я бы и сама не пошла. Да уж он-то парень надежный, кур накормит!

Но только фрау Линден хотела начать, как явилась фрау Блумгольд, мать Гано. Она была хирургической медсестрой в больнице, а дома у нее было двое детей, муж да еще сад. И все-таки она пришла, несмотря на все свои многочисленные обязанности.

Фрау Линден говорила о пионерской работе. Она упомянула и о том, что некоторым ученикам надоело клеить коробочки и мастерить подставочки для кофейников. Им хотелось бы лучше поиграть в трактор.

— Подставочки для кофейников и ежики из каштанов — это дело хорошее, — сказала фрау Линден, — но надо быть ближе к жизни.

— Очень правильно, — вставила фрау Геренклевер.

— Я предлагаю, — продолжала фрау Линден, — дать пионерам третьего «А» задание по изучению родного края. Все вы знаете, что уже этой осенью у нас тут будет проложена новая магистраль — шоссе, ведущее из Берлина в другие города. Для этого сровняют гористую часть Ромерберга, и тут, уж конечно, будут уничтожены многие места, где проходят любимые игры наших ребят — пригорки, с которых они катаются на санках, площадки, где они играют в футбол, и всякие там их «разбойничьи пещеры». Вот тут-то и можно дать ребятам задание. Пусть пионеры исследуют, что у нас исчезает и что появляется на месте этого старого.

Теперь слово взяла фрау Кронлох.

— Как это так — детям надоело клеить коробочки? — сказала она. — Этого я не понимаю. Мой Ули очень любит и коробочки мастерить, и ежиков, и выпиливать подставочки для кофейников. Это очень полезно для детей. Дети видят результат своего труда и радуются, что у них умелые руки. А кто жаловался?

— Да разные дети, — ответила фрау Линден. — Но особенно Андреас Гопе.

— Ну, с ним-то и считаться нечего, — сказала фрау Кронлох.

— Да уж, конечно, — поддержала ее фрау Геренклевер. — Но все же с пионерской работой у нас слабовато. Я целиком согласна с прекрасным предложением фрау Линден.

— Я тоже согласна, — сказала фрау Кронлох, — разве я пойду против коллектива? Но я ставлю одно условие: этого Гопе лично я на экскурсию с собой не возьму.

— Почему? — удивилась фрау Блумгольд. — Нельзя же его постоянно отстранять от пионерской работы.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 47
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Поведение — двойка - Альфред Бётхер бесплатно.

Оставить комментарий