Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джералд не понимал. Как человек, управляющий собственным бизнесом, он еще мог допустить, что можно в одиночку координировать действия целой компании. Но выполнять всю работу в одиночку?..
— Да, — повторил он, — хотел бы я побеседовать с владельцем. Черт знает что такое.
— Ты это серьезно?
— Разумеется.
— Действительно хочешь с ним побеседовать?
— Стал бы я иначе говорить об этом.
Максин улыбнулась, весело блестя глазами:
— Владелец лавки перед тобой. Ну вот, можешь высказать мне все, что ты обо мне думаешь.
— Ты одна владеешь этой лавкой? — недоверчиво спросил Джералд.
— Да. Одна. Что тут такого?
— Но… Почему ты не наймешь людей? Хотя бы одного человека? К примеру, продавца. Кто-то мог бы обслуживать покупателей. А ты в это время занималась бы развитием связей, продвижением своей торговой марки…
— С чего ты взял, будто у меня есть какая-то марка? — перебила его Максин. — Никакой марки нет. Есть чай. Просто чай. Очень хороший китайский чай, который я продаю, вот и все…
— Нет, не все. Тебе не приходило в голову, что с подобной работой ты себя в могилу сведешь?
Нет, ничего подобного не могло прийти в голову Максин.
— Я все еще не могу поверить. Ты действительно делаешь все одна? Заказ товара, учет приходов, вся эта бухгалтерская нудная деятельность… И оформление стеллажей, и уборка…
— Здесь ты хватил через край. Разумеется, я не занимаюсь уборкой. Раз в два дня приходит уборщица. Пылесосит пол, вытирает всю пыль, прибирается в кладовке, и так далее. Я плачу ей посильную зарплату.
— Но все остальное!
— Все остальное действительно на мне, — со вздохом призналась Максин.
— Теперь понятно, почему ты такая измученная.
— Вовсе нет.
— Вечно утомленная и очень бледная.
— У меня такой цвет кожи! — возмутилась Максин.
— Ты еще и эти… как их… чайные церемонии ведешь! Это, само собой, дополнительная нагрузка. Которую, как я понимаю, тебе никто не оплачивает — оплачивать ведь некому!
— Кстати, совсем забыла.
— Что такое?
— С тебя тринадцать фунтов, — объявила Максин, любуясь произведенным эффектом.
— Что еще за тринадцать фунтов?
— Ты пришел на мою чайную церемонию. Ты пил чай, слушал рассказы о чае. Это стоит тринадцать фунтов. Между прочим, все участники, кроме тебя, уже расплатились со мной.
— Я ведь не возражаю. — Джералд полез в бумажник, отсчитал требуемую сумму и протянул деньги Максин. — Значит, у тебя все-таки есть дополнительный заработок.
— Да, — согласилась она, — может хватить на дизайнерские туфли.
У Джералда защемило сердце.
— Послушай, я мог бы дать тебе уйму полезных советов по ведению собственного бизнеса…
— Как-нибудь — с удовольствием.
— Как-нибудь?
— Пожалуйста, только не сегодня! — взмолилась Максин. — Я даже не помню, когда я ела в последний раз — за завтраком, обедом или это был вчерашний ужин.
— Это чудовищно!
— Не будем спорить. Но я и правда устала.
— Об этом, — с видом знатока, нахмурившись, возвестил Джералд, — я тебе и толкую.
— Мы могли бы побеседовать об этом за ужином, — предложила Максин.
— Ну да. А до ужина ты не доживешь. Перетрудишься, тебя настигнет переутомление…
— Предлагаю закрыть эту тему, — нахмурилась Максин, — хотя бы на сегодня.
И она направилась в сторону прилавка с намерением закрыть кассу, предварительно пересчитав полученную выручку, к которой добавились деньги за чайную церемонию.
Джералд поймал ее, обхватил за талию, легко, как пушинку, поднял в воздух и усадил на прилавок.
— Не раньше чем ты меня выслушаешь.
Впервые Джералд оказался настолько близко к Максин.
Она глубоко втянула в себя воздух. Ощутила запах лосьона после бритья. Запах оказался будто бы очень знакомым и одновременно возбуждающим, характерно мужским. Нотки кожи, табака, легкий оттенок ментола, едва различимый…
Тепло рук Джералда немедленно проникло под тонкую ткань футболки Максин. От рук возникло полузабытое ощущение легкой эйфории; ощущение росло и ширилось… но тут Джералд убрал руки.
Максин обнаружила, что уже какое-то время сидит с запрокинутой головой, как будто ожидает поцелуя. Она немедленно вернула на лицо деловитое и сосредоточенное выражение. Больше всего на свете ей не хотелось выглядеть по-дурацки.
Но ощущение потери, возникшее после того, как Джералд убрал свои руки с талии Максин, отчего-то не желало проходить.
Джералд даже не заметил перемены, которая произошла в состоянии Максин.
Он забыл о том, что пришел сюда повидаться с желанной для него девушкой, романтическое настроение исчезло напрочь.
Джералд покатился по знакомой колее, он уже был не в состоянии свернуть с нее и вернуться на прежние рельсы.
Бизнесмен в нем заговорил в полный голос, желая быть услышанным во что было ни стало.
— Прежде всего тебе нужно научиться делегировать полномочия.
— Что я должна с ними делать, прости? — в недоумении переспросила Максин.
— Ты не должна стремиться делать все одна, — втолковывал ей Джералд, — ни в коем случае. Это закончится стрессом или нервным срывом.
Максин фыркнула:
— За все время существования лавки я не припомню у себя ни единого срыва.
— Это только вопрос времени, — убежденно заверил Джералд. — Ты обязательно должна нанять помощницу. А еще лучше — помощника.
— Почему лучше помощника?
— Парни более выносливы. К тому же он может оказаться полезным в чисто бытовых вопросах: вскарабкаться на самый верх по стремянке, передвинуть стеллажи, подготовить помещение к церемонии… И принять товар, разумеется. У тебя ведь бывают тяжелые мешки с чаем?
— Случается, — кивнула Максин.
Но тут Джералд представил себе совсем другую картинку.
Максин возьмет да и послушается его, в результате — наймет помощника. А помощником возьмет да и окажется крепкий славный парень. Им с Максин придется проводить немало времени в этом закрытом пространстве, волей-неволей они сблизятся, и…
И что тогда?
Такое положение вещей Джералда категорически не устраивало, не могло устроить.
Он отыграл назад, пытаясь замаскировать свою оплошность под рассуждения вслух:
— С другой стороны, помощница все-таки лучше. Девушки аккуратнее ведут отчетность, расфасовывают чай в пакетики, отсчитывают сдачу, да и вообще…
— Что — вообще? — насмешливо спросила Максин.
— У них сильнее развито чувство прекрасного, — пояснил Джералд, — возможно, со временем ты научишь помощницу вести чайную церемонию, и у тебя будет выдаваться лишний свободный вечер. А свободный вечер никогда не бывает лишним!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Калейдоскоп сюрпризов - Диана Рейдо - Короткие любовные романы
- Свидание за доллар - Диана Рейдо - Короткие любовные романы
- Других чудес не нужно - Диана Рейдо - Короткие любовные романы
- Искра. Небывалое - Адель Нагая - Короткие любовные романы
- Волк в подарочной упаковке (СИ) - Ермолова Аля - Короткие любовные романы
- Карибское пламя - Максин Барри - Короткие любовные романы
- Головная боль в наследство - Валерия Савельева - Короткие любовные романы
- Красная нить - Диана Ва-Шаль - Исторические любовные романы / Короткие любовные романы
- Золотоискательница - Максин Салливан - Короткие любовные романы
- Жизнь удалась! - Максин Салливан - Короткие любовные романы