Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Только сильный Чунин? Я думал, что уже хотя бы на уровне Токубецу Джонина, — с печалью в голосе сказал Наруто, поскольку он каждый день отдавал себя тренировкам, думая о том, что уже значительно перегнал канонного Наруто.
Как оказалось, он не намного-то стал сильнее, даже с новыми техниками.
— Ранг не отображает мощь шиноби, — успокаивающе сказал Джирайя, заметив печаль в голосе ученика.
— Тогда, зачем ты меня сравнил с Чунином?
— Ранг может и не отображает мощь шиноби, но зато показывает его опыт и знания. Буду честен с тобой, ты можешь даже победить слабого Джонина, но знаний и опыта тебе не хватит, чтобы получить ранг Токубецу. Ты просто завалишь экзамен. Вот, из-за чего я сказал, что ты на уровне сильного Чунина, — произнес Джирайя, пытаясь подобрать правильные слова.
Для Наруто объяснение старика показалось правдоподобным. Он знал, что Шикамару, когда стал Джонином, был по мощи на уровне Чунина, но благодаря интеллекту мог побеждать более сильных врагов.
— Значит, мне нужно больше читать, чтобы соответствовать рангу Джонина? — с любопытством спросил Наруто.
Ранги шиноби его мало волновали, но он хотел знать, что ему не хватает.
— Нет, знаний у тебя хватает, но вот опыта нет. За все время наших путешествий ты дрался с врагами всего 4 раза, из которых только один был достаточно сильным, чтобы ранить тебя. Заметь, ранить, а не убить. Чтобы стать Джонином, тебе нужно будет постоянно сражаться с разными сильными противниками, чтобы уже интуитивно знать их слабые места и следующие шаги.
— Хорошо, — кивнул Наруто и задумался над словами Джирайи.
«Значит, мне не хватает опыта. И где мне его найти? Все сильные шиноби знают этого извращенца и поэтому они, заметив его, убегают, из-за чего нападают только слабаки. Отделиться от старика, хм? Звучит, как идея идиота, меня тут же схватят Анбу. Не, эти псы Данзо постоянно следуют за нами и держатся подальше, в нескольких километрах от нас. Я бы даже не узнал об этом, если бы не подслушал разговор Цунаде и Джирайи. Благо они были пьяны, а я спал рядом, точнее делал вид».
— Думаю, пора тебя научить Сендзюцу, — из раздумий Наруто вывел задумчивый голос старика.
— Сендзюцу? — с неверием спросил блондин.
В каноне Джирайя даже не упоминал об этой технике, из-за чего Наруто узнал о Сендзюцу напрямую от жаб.
— Да, это очень сложная техника, для которой нужно отправиться в секретное место, — ответил мужчина с ухмылкой.
Изначально, когда они только начали путешествовать, он не собирался учить блондина Сендзюцу, поскольку для ее освоения нужно спокойствие и сдержанность, которыми сначала Наруто не владел. Но за эти несколько месяцев Узумаки показал эти качества, а так же Фукасаку, который навестил его недавно, чтобы отругать из-за постоянных использований пространственных жаб, предложил ему обучить мальчишку Сендзюцу. Джирайе пришлось согласиться, чтобы сменить тему о телепортации Цунаде, которая после предыдущего случая стала каждый месяц проверять Наруто. Тем более не он же будет обучать Сендзюцу, а жабы. А это значит, что он может спокойно отдыхать следующие два месяца, как минимум.
— Ого, когда начнём? — взволнованно спросил блондин, уже предвкушая, насколько сильным он станет.
— За…
— А-а-а…
Вдруг раздался еле слышный крик, но для шиноби он был достаточно громким, чтобы можно было услышать. Джирайя схватил рядом лежащий большой свиток и побежал в сторону крика, Наруто же последовал за ним, поскольку был слаб в сенсорике. Примерно через километр они увидели, что на большую группу торговцев напали разбойники.
— Среди них есть отступники, это странно, — тихо произнес Джирайя, прячась за кустом.
Сначала Наруто хотел напасть сразу, но старик остановил его, показав, что разбойники не убивают людей, а связывают их. Это значило, что им от них что-то нужно. Возможно, это ловушка.
— Почему? — также тихо прошептал Наруто, пытаясь не высовываться из укрытия, благо, что у учителя был телескоп.
— Отступники не присоединяются к мелким разбойникам. Я понял, если бы он был лидером, но тут их сразу несколько. Походу, это ловушка. Торговцы настоящие, это видно по их глазам. Скорее всего, среди них есть родственник или близкий к человеку, которому все это подготовлено.
— Это значит, что тут замешана преступная банда? И, похоже, кто-то перешел им дорогу, — сказал Наруто, наблюдая как «разбойники» связывают и закрывают рты людям, среди которых были даже женщины с младенцами.
Вдруг из леса, напротив них, выпрыгнул мужчина с катаной, которая была покрыта чакрой. Но самое интересное было то, что на гарде был узнаваемый узор.
— Это ведь символ Конохи, но на нем нет протектора листа. Он отступник? — произнес Наруто, внимательно следя за странным шиноби.
— Не обязательно. Кто-то из наших мог потерять клинок или подарить ему, — покачав головой, ответил Джирайя, следя за мужчиной. — Используем Хенге и подойдем поближе.
Сказав это, старик превратился в жабу и направился к торговцам. Наруто, сделав то же самое, последовал за ним следом. Они спрятались за колесом повозки и стали наблюдать, как на странного мужчину с мечом напало несколько бандитов. Походу, те были обычными людьми, поскольку не использовали чакру, из-за чего «самурай» порубил их, не прилагая усилий. Но это не остановило бандитов, и они нападали один за другим. Вскоре мужчина стал уставать, это было заметно по его более медленным движениям.
— Наконец-то… — произнес мужчина, который стоял рядом с Наруто и Джирайей, а затем он с улыбкой направился в сторону мечника.
Но не успел он подойти, как самурай резким движением отрубил ему голову.
— СЕСТРА! — закричали бандиты, заставив в шоке замереть всех.
Все посмотрели на тело убитого, и в уме у них было одно, — «это женщина!?»
Наруто быстро пришел в себя после такой новости, поскольку уже видел в аниме таких женщин. Он повернулся к учителю и увидел, что у того из глаз идут слезы. Вид плачущей жабы его больше шокировал, чем женщина, которая выглядела как суровый мужик.
— Убьём эту тварь за то, что он сделал с нашей очаровательной сестрой!
— ДА! — хором крикнули бандиты и резко побежали к мечнику, который был шокирован предыдущей информацией.
Хотя он и смог выйти из шока, но не успевал отразить атаку.
Вдруг из-под повозки с дымом появилось два человека — седой мужчина и юноша с желтыми волосами. Джирайя достал кунай, а затем быстрыми и точными движениями стал убивать бандитов. Даже отступники не могли ему что-то сделать. Наруто же создал 20 клонов и окружил торговцев, став в защитную стойку. Мечник, увидев, что бандиты
- Тропа длиною в жизнь - Олег Микулов - Фэнтези
- БОГАТЫРИ ЗОЛОТОГО НОЖА - Игорь Субботин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Опер-мечник - Владимир Лошаченко - Фэнтези
- Колыбельная для эльфа - Ольга Хрипина-Головня - Фэнтези
- Сонный лекарь 6 - Джон Голд - Альтернативная история / Периодические издания / Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Багровая заря - Елена Грушковская - Фэнтези
- Толстая книга авторских былин от тёть Инн - Инна Ивановна Фидянина-Зубкова - Поэзия / Русское фэнтези / Фэнтези
- (не)обычная попаданка и (не) ее оборотень. - Налерма Эмиль (Nalerma), Эмили Гунн - Фэнтези