Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Какое безрассудство, – всплеснула руками Марта. – Ведь она могла тоже погибнуть!
– Успокойся, сестричка, – обнял ее Архенис. – Сейчас я ввел ей снотворное, а через несколько часов она проснется.
– Я побуду рядом с ней, – сказал Алехандро.
– В этом нет необходимости, – возразил Архенис. – Тебе тоже следует отдохнуть. А когда Исамар очнется, я позову тебя.
Придя в сознание, Исамар сразу же спросила об Эдельмире и, когда узнала, что та погибла, снова на некоторое время погрузилась в транс. Марта и Алехандро не отходили от нее ни на минуту, пока сознание не вернулось к ней снова.
– Марта, сестричка, оставь нас с Алехандро одних, – слабым голосом попросила Исамар.
Алехандро снял с себя медальон и надел его на Исамар:
– Если бы он был с тобой, этого могло не случиться.
– Но ты же спас меня. Я не знаю, как благодарить тебя, – сказала Исамар.
– Там были еще и Рейнальдо, и Хулио…
– Нет, я знаю, что своим возвращением к жизни я обязана тебе… – Исамар сделала глубокий вдох, прежде чем произнести следующую фразу. – А сейчас я хочу попросить тебя… Несмотря на то что ты столько сделал для меня и что мы сейчас вместе… Я прошу тебя уехать из Энсинады.
– Но почему? – изумился Алехандро. – Ты не хочешь, чтобы я был рядом? Хотя бы пока ты поправишься?
– Обо мне есть кому позаботиться, – пояснила Исамар. – А у Габриэлы сложная беременность… Архенис мне все рассказал. Ты сейчас ей нужен больше, чем мне.
Глава 65
У Виельмы не оставалось больше никаких сомнений в том, что Ледермана убил Сабас. Во-первых, на это указывали приметы, полученные от Сандры: рост, манера двигаться, характерный голос. А во-вторых, как выяснилось, именно Сабас был первым оруженосцем Рейнальдо Мальдонадо и всегда выполнял самые рискованные его поручения.
Конечно, все эти улики были косвенными, и все же Виельма решился на арест Сабаса. «Теперь, когда его босс в бегах, этот бандит будет сговорчивее», – рассуждал Виельма.
Но он не рассчитал, насколько Сабас оказался предан Рейнальдо Мальдонадо.
Когда полиция уже окружила дом, в котором скрывался Сабас, тому припомнился их последний разговор с Рейнальдо.
– …Надо признать, на этот раз мы проиграли, – глухо произнес Рейнальдо. – Я вынужден бежать из Каракаса и советую тебе сделать то же самое. Охотясь за мной, полиция, так или иначе, выйдет на тебя.
– У них нет против нас никаких доказательств, дон Рей, – возразил Сабас.
– Они найдут доказательства. Эти люди – большие специалисты в таких делах. У них даже немой запоет.
– Дон Рей, клянусь, я никогда вас не выдам! Я скорее умру! Вы столько для меня сделали!..
– Спасибо тебе, Сабас, – Рейнальдо поднялся, собираясь уйти. – И все же будет лучше, если ты не дашь им себя арестовать.
– Дон Рей, вы хотите, чтобы я?.. – Сабас не смог выговорить то страшное слово, которое имел в виду Рейнальдо.
– Ты прекрасно знаешь, что должен делать, – твердо произнес Рейнальдо. – Увидимся с тобой в аду…
Весь этот диалог мгновенно пронесся в сознании Сабаса и, когда полицейские начали выламывать дверь, он выстрелил себе в висок.
С Сандры, наконец, были сняты все обвинения. Вернувшись домой, она обняла Гильермо и Виолету и сказала, что ей стыдно за свою прошлую жизнь.
– Я так легкомысленно жила до сих пор! Позволила втянуть себя в грязное преступление… А вы не оставили меня, мои дорогие. Вы верили в мою невиновность, – она плакала, не вытирая слез. – Сынок, я горжусь тобой, я обожаю тебя! Если бы не ты, никто не стал бы искать истинного убийцу… Да, не отрицай!.. Виолета, дочка, прости меня за то, что я бывала с тобой грубой, обижала тебя. Больше этого не повторится. Я буду жить теперь только ради вас. Вся моя жизнь – в вас, мои дорогие дети…
У Гильермо стало спокойнее на душе за мать, но оставалась еще тревога за отца. Виельма настаивал, чтобы Гильермо указал полиции, где скрывается беглец, утверждая, что лишь таким способом можно сохранить жизнь Фернандо. После трудных сомнений Гильермо согласился с Виельмой и назвал тот адрес, по которому он сам еще недавно отыскал отца и безуспешно пытался уговорить сдаться полиции.
Выяснилось, однако, что Фернандо бежал и оттуда. Затем до Гильермо дошел слух, что Росу видели в Энсинаде, а стало быть, там надо искать и отца.
– Нет, Гильермо, ты не должен брать на себя это решение, – сказал Алехандро, когда брат поделился с ним своими намерениями. – Мы сделали все, чтобы уговорить отца сдаться добровольно. Он же продолжает упорствовать. Что ж, нам остается положиться на судьбу.
– Я подумаю о том, что ты сказал, Алехандро. Но, может быть, ты все-таки знаешь, где прячется отец? Я должен еще раз посмотреть ему прямо в глаза, прежде чем принять окончательное решение.
– Нет, Гильермо, я действительно не знаю, где сейчас находится отец.
– Я переверну вверх дном всю Энсинаду, но отыщу его! – заявил Гильермо.
Фернандо, оставив сыновей у оврага, добрался домой лишь к ночи.
– Боже мой! Где ты был, Фернандо? – запричитала Роса. – Я уже не знала, что и думать. Ты весь в грязи. Зачем ты пошел за этим неблагодарным Рейнальдо?.. Давай я тебя обмою… Выпей горячего чаю…
Фернандо послушно принимал все, что ему предлагала Роса, но не отвечал ни на один ее вопрос. Где был – он в точности не мог сказать, потому что и сам этого не помнил. Зачем пошел за Рейнальдо?.. Он не знал, зачем. Все перепуталось в его голове, настоящее и прошлое, собственный" сын и собственный отец…
– Зачем я пошел за тобой, отец? – закричал вдруг Фернандо и схватился за револьвер. – Зачем я верил тебе? Почему не убил тебя раньше, давно? Я должен был это сделать! Да, это была моя ошибка, И сейчас я ее исправлю! Ты умрешь, мерзкий старик! Ты больше никому не сможешь причинить зла!
– Фернандо, Фернандо, – пыталась вернуть его к действительности Роса. – Успокойся, здесь никого нет. Дай мне оружие…
– Нет, не трогай меня! – оттолкнул ее Фернандо. – Я прикончу этого кровопийцу!
Дрожащей рукой он продолжал целиться в видимый только ему призрак отца, затем крепко сжал револьвер обеими руками и… выстрелил.
– Все. Я убил его, – пробормотал еле слышно Фернандо и в полном бессилии рухнул на пол.
Утром в дверь кто-то громко постучал.
– Это полиция! – испугалась Роса. – Что будем делать?
– Отец, открой! – послышалось из-за двери. – Это я, Гильермо.
– Не открывай! – сказал Фернандо.
– Но это твой сын – Гильермо! – напомнила Роса.
– Не открывай!
– Отец, если ты не откроешь, я выломаю дверь, – пригрозил Гильермо.
- Брак для одного - Элла Мейз - Современные любовные романы / Эротика
- Снова и снова (ЛП) - Шанталь Фернандо - Современные любовные романы
- На веки вечные - Джасинда Уайлдер - Современные любовные романы
- Под маской подлеца. Пончик для мажора (СИ) - Корепанова Ирина Александровна [email  - Современные любовные романы
- Пустышка - Дина Павлова - Современные любовные романы
- Пустышка (СИ) - Павлова Дина - Современные любовные романы
- Скромная королева (ЛП) - Кент Кайли - Современные любовные романы
- Договорная жена - Екатерина Ромеро - Современные любовные романы
- Прекрасный каратель - Каролайн Пекхам - Современные любовные романы
- Что знает дождь - Елена Лабрус - Периодические издания / Современные любовные романы / Эротика