Рейтинговые книги
Читем онлайн Гроб для мертвого колдуна - Алексей Клименко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 219

— Идиот, — констатировала Нган-чит.

— Это еще слабо сказано… принцесса, конечно, создание нежное, душегубством лично никогда не занималась, но физически слабее от этого не стала. В общем, головенку недокиллеру свернула без труда.

— Жаль, — заметил я, — возможно через него…

— Забудь, — махнула Миз рукой, — перед смертью он и так наговорил вполне достаточно… будет чем нашей разведке заняться…

— Тебе. Ты же у нас начальник этой службы. Я уже и приказ подготовила, соответствующий… осталось только у короля завизировать, — улыбнулась тайка, — ты как, твое величество, соизволишь начертать подпись?

Мизуки с подозрением посмотрела на наши с Нган-чит честные лица,

— Только разведка? Никакой охраны, телохранителей, обеспечения безопасности особо жирных особ?

— Само собой, — серьезно кивнул я, — ничего лишнего. Все как ты любишь.

— Ла-адно… конспираторы недоделанные, — протянула Химера, — я-то не против, но предупреждаю заранее, местные реалии и обстановка для меня внове и потребуется определенное время для разворачивания… ну и финансирование.

— Вроде у нас кто-то есть, владеющий этими самыми реалиями, — фыркнула Нари, — да и специалистов нужного профиля… скажем так, не густо. А насчет финансирования… много обещать не буду, но…

— Будет финансирование, — отрезал я, — в пределах разумного, но если сможешь доказать, что это необходимо… деньги я найду.

Брови тайки изумленно взлетели вверх,

— Ты не перестаешь меня удивлять, дорогой! А на нужды бедного канцлера у тебя не найдется пары-тройки миллиончиков?

— Если бедный и несчастный канцлер попытается еще раз узнать у меня что-то подобным образом, то несмотря на все мое уважение к ее опыту и красоте, мне придется взять в руки ремень…

Нари прижалась к моему боку, — прости, меня опять занесло… но связывание это не мое… может…

Мизуки подняла глаза к небу, — боже… как же мне это знакомо! Диего и в Океании все тот же… как ты его не назови. Может вы все-таки выслушаете меня до конца, а потом уже будете составлять планы на сегодняшнюю ночь?

Нари улыбнулась, — а ты не хочешь поучаствовать… в составлении и реализации планов? Или… — тайка кивнула на прислушивающуюся к нашему разговору Забаву, — у тебя теперь только такие увлечения?

Цирцея слегка покраснела, — я подумаю… блин, опять! Вы хотите услышать то, что я узнала от принцессы, или нет? — увидев наши синхронные кивки, она облегченно вздохнула,

— Ну слава богу, а то я подумала, что у вас сейчас, типа, одно на уме! Короче, убитый телохранитель Оторвы был не единственным, кого послали за головой Журавлевой, и те, кого мои ребята ночью приняли за ее сопровождение, на самом деле гнались за ней от самого лагеря.

— Нам от этого не легче! Отомо и компания, после того как принцесса напугала их своим фонариком, перебили их всех до одного, — разочарованно заметил я.

— А вот и нет! Самый главный, тот, кто отдавал приказы, остался в лагере, и я теперь знаю, как его вычислить, и узнать имя заказчика этой комедии абсурдов, — Химера довольно потерла руки, — но и это не самое главное! Вот скажите… если я покажу на карте район, в котором болтается без топлива неповрежденный 'Сирокко'… его выделят на нужды вновь созданной разведки, — Мизуки захлопала глазками в стиле незабвенного кота из Шрека, а я схватился за голову,

— Вы что сговорились? Одному вместо разъездного ялика 'Косатка' понадобилась, а этой… Химе, ну зачем тебе боевой корабль? Давай мы тебе катамаран дадим? Большой, крепкий, вместительный… незаметный. Песня, а не корабль, мечта настоящего разведчика!

Цирцея прикрыла глаза, что-то про себя прикидывая, — ладно, катамаран мне тоже пригодится… но только для начала! А вот потом… — в глазах Мизуки появилось предвкушение, и я кашлянул, возвращая ее к реальности,

— Может тебе еще и дирижабль подарить?

— А что, есть? Дирижабль, конечно, штука неуклюжая и тут ее быстро в землю воткнут… а вот если отправить его в империю, да арендовать пассажирскую линию на каком-нибудь оживленном маршруте… м-м-м, люди во время перелетов становятся такими болтливыми от нервов… дирик-то большой, или так… курьер?

Мы с Нган-чит переглянулись, и я обреченно вздохнул,

- 'Дирика' у нас нет, я пошутил… но… в общем готовь обоснование.

— Дурдом, а не страна, — сделал вывод из услышанного государственный канцлер этого самого дурдома, — но я не позавидую тем, кого вир дернет разрабатывать против нас стратегические планы… свихнутся на стадии сбора информации.

Я сделал знак пританцовывающей от нетерпения Отомо, и та заорала, словно раненый кашалот,

— По машинам! Приготовиться к движению! 'Хобот' впереди, 'Короед' сзади, 'ноги' в охранение!

Забава захохотала, и от избытка чувств хлопнула в ладоши, — молодец, вся в меня! Знай рыжих!

…Меня технично не пустили на переднее сиденье вездехода, и в путь мое величество отправилось чуть ли не в обнимку с другой августейшей особой. Слава богу, хоть мешок на голову одеть не догадались… с них бы сталось.

С ближайшего холма вприпрыжку спустился еще один 'Волверин' и замер рядом с разрушителем сараев, словно принюхиваясь к отличившемуся сородичу. Пауза на дорожку и… взревев многосильным дизелем, 155–ти миллиметровая восьмиколесная САУ 'Хобот', тронулась с места…

* * *

Наше возвращение в Кави было триумфальным. Мне бы немножко побольше здорового тщеславия да поменьше думать о том, чем нам грозит ближайшее будущее… возможно тогда я бы смог радоваться победе над имперскими наемниками так же искренне, как и остальные жители города… но увы, нависшая над головами близких угроза, не давала мне расслабиться и проникнуться царящей в столице праздничной атмосферой.

Все началось с Пуонг, которая встретила нас на северной окраине Кавиенга у въездного блокпоста. Для этой пигалицы слово 'проблема' было неким абстрактным набором букв, и по жизни обладательница неисчерпаемых запасов оптимизма и жизнерадостности, шествовала с грацией маленького, но всесокрушающего бульдозера.

После традиционного сеанса обнимашек, подруга майора вывалила на нас кучу новостей и воспользовавшись возникшим замешательством, приступила к реализации разработанной штабом операции под кодовым названием 'Возвращение блудного попу… короля'. Возможно авторы этой стратагемы думали обозвать свое детище как-нибудь иначе… но король я или не король? Тем более, мой вариант был принят свитой вполне благосклонно, а государственный канцлер даже изволили запечатлеть на щеке сюзерена многообещающий поцелуй… хм, ну да ладно, сейчас не об этом.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 219
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гроб для мертвого колдуна - Алексей Клименко бесплатно.

Оставить комментарий