Шрифт:
Интервал:
Закладка:
48
Битва при Лексингтоне — произошла 19 апреля 1775 г. во время войны за независимость в Северной Америке. Колонисты нанесли английским войскам тяжелое поражение.
49
Речь идет об англо-американской войне (1812-1814), в результате которой, несмотря на ряд поражений американских войск, были упрочена независимость США.
50
Имеется в виду первое сражение в Гражданской войне в США. Отвергнув все компромиссные предложения, мятежники-южане 12 апреля 1861 г. начали обстрел правительственного форта Самтер в штате Южная Каролина и вскоре заняли его.
51
Речь идет об одном из заключительных эпизодов Гражданской войны. Столица южан, г. Ричмонд, была взята войсками генерала Гранта 3 апреля 1865 г., а через десять дней, 14 апреля, президент Авраам Линкольн был убит во время спектакля в театре актером Бусом — агентом плантаторов.
52
Письма Юниуса — анонимные сатирические письма, почитавшиеся в лондонском журнале «Паблик адвертайзер» в 1769-1772 гг. в связи с борьбой за свободу печати в Англии. Авторство их не установлено.
53
Имеется в виду таинственный узник времен Людовика XIV, никогда не снимавший маску с лица и умерший в Бастилии в 1703 г. Имя его было неизвестно. Согласно одной из версий, это был брат короля Людовика XIV.
54
Речь идет о Людовике XVII (1783-1795), втором сыне французского короля Людовика XVI, казненного в 1793 г. После смерти десятилетнего наследника королевской династии Бурбонов появились самозванцы, объявлявшие себя «чудесно спасшимся Людовиком XVII».
55
Нахант — полуостров в Бостонской гавани.
56
Имеется в виду «Нью-Йорк дейли трибюн», одна из влиятельнейших американских газет, основанная в 1841 т. Хорейсом Грили.
57
Грант Улисс, Симпсон (1822-1885) — американский политический деятель. С 1864 г. — командующий северной армией в Гражданской войне; в 1867-1868 г. военный министр; в 1869-1877 гг. — восемнадцатый президент США. В годы его президентства приобрели огромные размеры коррупция и хищение государственных средств, в чем были замешаны близкие к президенту лица.
58
Ункас — молодой индеец, герой романа Фенимора Купера (178!) -1851) «Последний из могикан».
59
Барнум Финеас Тэйлор (1810-1891) — известный американский антрепренер, поражавший публику сенсационными зрелищами.
60
Слова из поэмы «Покинутая деревня» английского писателя Оливера Гольдсмита (1728-1774).
61
Блэкстон Уильям (1723-1780) — известный английский юрист.
62
Франклин Бенджамин (1706-1790) — американский политический деятель, писатель, дипломат и ученый.
63
«Песнь о Гайавате» (1855) — поэма американского поэта Г. В. Лонгфелло (1807-1882), в основу которой положен фольклор североамериканских индейцев. Утверждение Твена, что его отцу понравилась «Песнь о Гайавате» — шутливая мистификация: отец писателя умер в 1817 г., за восемь лет до выхода «Песни о Гайавате».
64
«Ланцет» — известный английский медицинский еженедельник, основанный в 1823 г. Томасом Уокли и ведший борьбу против шарлатанства в медицине.
65
Вампум — ожерелья, пояса и различные украшения из раковин и бус у индейцев.
66
Пародируется выражение от «альфы до омеги». Альфа и Омаха — города в США.
67
Джон — прозвище китайцев в Америке. Патрик — прозвище ирландцев.
68
Я видел много таких сцен, но сейчас мне вспомнилась одна: как мясники с Брэннен-стрит натравили собак на китайца, мирно шедшего мимо с корзиной белья на голове. И в то время как собаки терзали китайца, один из мясников для пущего веселья вышиб ему обломком кирпича несколько зубов. Этот случай с особенно зловещей яркостью врезался мне в память — потому, быть может, что я в то время сотрудничал в одной газете в Сан-Франциско и газета не поместила мою заметку об избиении, так как это могло задеть кое-кого из подписчиков. — М. Т.
69
Шерман Уильям Текумсе (1820-1891) — видный американский военный деятель эпохи Гражданской войны в США, генерал армии северян. В 1864 г. предпринял знаменитый «рейд к морю» через штат Джорджия, разрезав территорию мятежных штатов на две части. В 1869-1881 гг. — командующий: армией США.
70
Северо-Западный проход — морской путь из Европы в страны Дальнего Востока через Северный Ледовитый океан, вдоль берегов Северной Америки.
71
Имеется в виду рассказ Твена «Подлинная история великого говяжьего контракта».
72
Флойд Джон Бьюкенен (1807-1863) — американский политический деятель; в 1857-1861 гг. — военный министр США, на этом посту, накануне Гражданской войны в США, он снабжал оружием южные арсеналы, ослабляя в то же время северные крепости. Когда началась Гражданская война, примкнул к южанам.
73
Дэвис Гаррет (1801-1872) — американский юрист и сенатор.
74
Когда я опубликовал этот рассказ впервые, мало кто поверил приведенным фактам, меня сочли фантазером. В наши дни, напротив, трудно представить, что существовали времена, когда ограбление государства было в новинку. Тот самый человек, который познакомил меня с документами дела Фишера, жил в Вашингтоне по поручению Компании пакетботов и тратил сотни тысяч долларов, чтобы раздобыть для своей компании государственную субсидию. Это дело долго не выходило на поверхность, но наконец получило огласку и стало предметом специального расследования в конгрессе. — М. Т.
75
Том Джонс — герой романа английского писателя Генри Филдинга (1707-1764) «История Тома Джонса, найденыша» (1749), который в романе противопоставлен «хорошему мальчику» Блайфилу.
76
О подобной катастрофе с нитроглицерином я прочел в одной газете. Я назвал бы вам фамилию автора заметки, если бы знал ее. — М. Т.
77
Файв-Пойнтс — нью-йоркские трущобы.
78
Пол Прай — герой одноименной комедии английского драматурга Джона Пуля (1786-1872), любитель вмешиваться в чужие дела.
79
Твен имеет в виду журнал «Galaxy», в котором был впервые напечатан этот рассказ.
80
В названии рассказа используется мотив сатирического произведения английского писателя XVIII века Оливера Гольдсмита «Гражданин мира, или Письма китайского философа, проживающего в Лондоне, своим друзьям на Востоке (1762).
81
Правила пассажирских перевозок по Тихому океану и Средиземному морю. (Издатель)
82
Первой этой удалось (Прим. издателя)
83
Впервые опубликовано 17 сентября 1870 г. 16 сентября 1870 г. прусские войска подошли к укреплениям Парижа, а 19 сентября блокировали город.
84
Хай-Бридж — мост в Лондоне.
85
Юнг Брайэм (1801-1877) — глава религиозной секты мормонов в США.
86
Базен Ашиль-Франсуа (1811-1888) — французский маршал, во время франко-прусской войны 1870 г. был окружен с армией в городе Мец и изменнически капитулировал, открыв тем самым путь врагу на Париж.
87
Трошю Луи-Жюль (1815-1896) — французский генерал; во время франко-прусской войны был военным губернатором Парижа, а после революции 4 сентября 1870 г., свергнувшей империю Наполеона III, — председателем Правительства национальной обороны. Предательски саботировал оборону осажденного пруссаками Парижа.
88
- Собрание сочинений в 12 томах. Том 8. Личные воспоминания о Жанне дАрк. Том Сойер – сыщик - Марк Твен - Классическая проза
- Приключение Гекльберри Финна (пер. Ильина) - Марк Твен - Классическая проза
- Собрание сочинений в 12 томах. Том 4. Приключения Тома Сойера. Жизнь на Миссисипи - Марк Твен - Классическая проза
- Собрание сочинений в десяти томах. Том 10. Публицистика - Алексей Толстой - Классическая проза
- Полное собрание сочинений и письма. Письма в 12 томах - Антон Чехов - Классическая проза
- Том 11. Рассказы. Очерки. Публицистика. 1894-1909 - Марк Твен - Классическая проза
- Приключения Тома Сойера. Приключения Гекльберри Финна. Рассказы - Марк Твен - Классическая проза
- Джек Лондон. Собрание сочинений в 14 томах. Том 12 - Джек Лондон - Классическая проза
- Приключения Гекльберри Финна - Марк Твен - Классическая проза
- Собрание сочинений. Т.2. Повести, рассказы, эссе. Барышня. - Иво Андрич - Классическая проза