Рейтинговые книги
Читем онлайн Оружие возмездия - Андрей Завадский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 353

Все, кто пришел из столицы вместе с капитаном гвардии, собрались на краю болот лишь к полудню следующего дня. Пришедшие с ними стражники, в том числе и сам сотник, с некоторым удивлением увидели, как гвардейцы с непокрытыми головами и обнаженным оружием отдали последний салют телам своих павших товарищей, точно все происходило не в глухом лесу, а на площади Короны в Нивене. Пожалуй, только Ларк и понимал в действительности, что церемония ни в коей мере не является показной, ибо, многое повидав и еще больше услышав за свою жизнь, старый воин был неплохо осведомлен о традициях гвардии.

После погребения, которое произошло тут же, Антуан Дер Кассель пустил по кругу флягу с вином, не обделив никого из присутствующих, а затем устроил военный совет. Обсудить дальнейшие планы кроме самого капитана были допущены Скиренн да сотник Ларк, который, как ни крути, во всей округе был человеком, наделенным наибольшей властью.

— Итак, судари мои, — начал Дер Кассель. — Какие у вас будут соображения по поводу поисков наших беглецов?

— Полагаю, милорд, нам нет смысла гнаться за ними вслепую. Ведь их следы мы потеряли, — первым высказался Ларк.

— Я согласен с сотником, собственно, то же и я говорил раньше, — заметил маг. — Магия ныне бессильна, что уж говорить о людях и даже о псах. — Скриенн задумался на некоторое время, и его собеседники не решились прервать размышления чародея. — Я до сих пор не могу понять, как им удалось скинуть поисковое заклятие, — произнес спустя несколько мгновений ученик мэтра Амальриза. — Здесь есть только два варианта — либо им помог невероятно могущественный чародей, способный заглушить даже зов крови, либо тот, чья кровь пролилась на поляне, мертв. В этом случае чары сами собой могли развеяться, — развел руками маг.

— Ни тот, ни другой варианты нам не подходят, — заметил капитан. — С могучим волшебником опасно вступать в бой, а бой будет, если этот предполагаемый чародей принял сторону беглецов. Но и смерть одного из них может значить лишь то, что они все могли погибнуть. Мало ли, хищники, или в трясину угодили, — предположил Дер Кассель. — Так или иначе, их не найти и нельзя принести королю то, за чем нас послали. — При этих словах Скиренн бросил полный укора взгляд на капитана, ведь сотник мог что-то понять даже из этих туманных намеков, а разглашать истинную цель своего появления здесь гвардейцам было запрещено под страхом смерти.

— Я могу предложить вам, господа, вернуться в Орвен, — заявил Ларк, не обративший ровно никакого внимания на неясные высказывания капитана гвардии. Или сделавший вид, что ничего не слышал, ведь он вовсе не был простаком или туповатым служакой. — По всей округе разосланы всадники, выставлены посты, тракт и отходящие от него дороги перекрыты, значит, есть шанс, что беглецов заметят, — уверил стражник своих собеседников. — А все вести, прежде всего, направляются в форт.

— Пожалуй, придется поступить именно так, как вы предлагаете, сотник, — кивнул Дер Кассель. — Не по мне позволять вот так легко уйти тому, кто убил моих воинов, нанеся тем самым оскорбление гвардии и королю, но верно нет смысла сломя голову бросаться вглубь топей.

Отряд, состоящий частью из гвардейцев, частью из воинов пограничной стражи, двинулся обратно, на запад, удаляясь от болот. Воины шли не торопясь, пользуясь случаем чтобы восстановить силы после стремительной погони, к великому огорчению не завершившейся успехом. Но планы Дер Касселя вскоре резко изменились, и причиной тому был ни кто иной, как Скиренн.

Маг не оставлял попыток вновь нащупать своими чарами эльфийку или человека, который был с ней. Стоило только устроить даже краткий привал, молодой чародей принимался чертить на земле все более сложные фигуры, облекая свою магию в форму символов. Но каждый раз его усилия заканчивались лишь разочарованием, ибо все самые сложные и изощренные заклинания наталкивались лишь на пустоту. И все же не в правилах ученика самого Амальриза было отступать, и старания Скиренна в итоге оказались вознаграждены.

— Капитан, — маг нашел Дер Касселя во время одного из привалов. Отряд был в пути уже четвертый день, почти добравшись до форта. Собственно, расстояние было не столь велико, но все воины шли нарочито медленно, будто не желая удаляться от кромки болот, к тому же, если начиналось преследование верхом, теперь люди двигались на своих двоих. Капитан решил не подгонять своих воинов, ибо смысла спешить пока не было. — Я знаю, где примерно находятся беглецы.

— Что? — Дер Касселя мгновенно охватило сильнейшее волнение. — Откуда, маг? И где же они, говори скорее, прошу тебя!

— Видите ли, милорд, я захватил с собой в погоню ту вещицу, которую мы отняли у гномов. Я решил, что это вроде компаса, но показывает он некие места или предметы, чья внутренняя магия резко отличается от магии окружающих мест. В последние два дня я решил более подробно выяснить принцип действия этой игрушки, и только сейчас я преуспел, — Скиренн коротко поклонился.

— Не тяни, маг, умоляю, — капитан чуть не схватил волшебника за воротник, но остановился, вспомнив, к чему немного раньше привела его грубость. — Говори же наконец, где беглецы!

— Я все пытался найти с помощью гномьего прибора эльфийку, настраивая его на магию Леса, но лишь сейчас понял, что можно попытаться отыскать предмет, чья магия еще более заметна здесь. Яйцо дракона, вот что должно быть самым приметным для любого мага и устройства, которое нацелено на поиск магии. Эти существа, соединившие в себе силу огня и воздуха, обладают своей, непостижимой для смертных, магией. Я решил рискнуть, — Скиренн не скрывал своей гордости, надо сказать, вполне законной, ибо мало кто вот так легко сумел бы раскусить магические секреты гномов. — И прибор, смастеренный недомерками, указал мне точное направление, и даже примерное место пребывания наших беглецов. Если верить этому устройству, то они только приблизились к восточному краю болот и сейчас находятся в нескольких десяткам миль севернее истоков Гирлы.

— Ты уверен, чародей? — тая надежду, спросил Антуан Дер Кассель. — Скажи точно, ты полностью убежден, что прибор гномов не врет?

— Как я могу быть в чем-то уверен полностью, милорд, — пожал плечами маг. — Но по мне лучше ухватиться за этот шанс, чем вернуться к тому, с чего мы начали. Если двигаться по воде, то мы не только нагоним беглецов, но и сможем даже перехватить их. Ведь эльфийка стремится к себе, на юг, а значит, они могут пересечь Гирлу у истоков, а затем попытаться перевалить через Ламелийские горы.

— Ты верно думаешь, маг, — воспрянувший духом Дер Кассель от избытка чувств хлопнул чародея по плечу. — Что ж, повернем на юг, найдем корабль или лодку и поплывем вверх по течению Гирлы. У нас и впрямь есть шанс.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 353
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Оружие возмездия - Андрей Завадский бесплатно.

Оставить комментарий