Рейтинговые книги
Читем онлайн Наследство. Огонь и меч - Саймон Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 236

— Чтобы снова был введен Гелтский сбор.

В ответ раздался дружный рев. Все заговорили разом.

Во взгляде, который Арива бросила на Оркида и Олио, явственно просматривалось разочарование. Она подождала, пока не стихнет шум.

— С этим какие-то сложности?

В палате снова поднялся рев, на сей раз направленный против нее. Арива побледнела.

— Довольно! — крикнула она, и бушующая в палате буря стихла так же быстро как и поднялась. — Так-то вы обращаетесь к своей королеве?

— Сожалею, ваше величество, — извинилась Кселла Поввис, — но одной из причин войны Кендры с Аманом века назад был Гелтский сбор со всех кораблей, проплывающих мимо или через устье той реки — сбор, который они навязывали силой. Аман предлагает нам добровольно подчиниться этому пиратству?

Арива почувствовала, как напрягся рядом с ней Оркид, но он сохранил самообладание и ничего не сказал. «Если б только все мои советники были такими же дисциплинированными».

— Ничего столь жестокого, — ответила купеческой старшине Арива. — Они просят, чтобы все торговые корабли, проплывающие мимо или через реку Гелт, платили сбор стоимостью в одну сотую часть своего груза. Как я понимаю, прежний сбор равнялся одной трети стоимости груза.

— Это верно, — признала несколько успокоенная Кселла Поввис, — но тут затронут принцип…

— Затронутый принцип заключается в том, что в обмен на эти два условия Аман не только подпишет гарантии наследования, _но и построит маяк на Треугольной Скале в устье Гелта и будет обслуживать его. Скажите, Кселла Поввис, разве не из-за той скалы мы даже сегодня теряем каждый год с полдюжины кораблей?

Глава купеческой гильдии кивнула.

— И по сравнению с этой потерей насколько велик сбор в одну сотую стоимости?

— Это выгодная сделка, — признала Кселла Поввис и склонила голову перед королевой в знак извинения и капитуляции.

Арива слегка улыбнулась.

— Тогда, как я понимаю, больше нет никаких возражений против моего брака с принцем Сендарусом?

Несогласных не нашлось. Гален Амптра и еще один или двое других казались не обрадованными, но ничего не могли поделать.

— И, возвращаясь к первоначально обсуждаемому нами вопросу, будет ли честным и справедливым, что мой муж и консорт останется без одного из Ключей Силы, тогда как объявленный вне закона принц Линан по-прежнему обладает Ключом Единения? И кому же носить этот ключ, как не принцу Сендарусу, аманиту, который соединится в брачном союзе с вашей монархиней?

— Все это хорошо и правильно, ваше величество, — грубовато бухнул маршал Льеф, — но как вы предлагаете заполучить тот Ключ?

— Вы хотите сказать, что армия Гренда-Лира не способна совершить поход на союзную территорию и отыскать одинокую группу отверженных? — осведомилась Арива. — И особенно такую приметную группу? Один принц, не старше мальчишки, владеющий Ключом Силы, один бывший коннетабль гигантского роста, один горбатый бывший солдат и одна студентка?..

— Четтам это не понравится. И отправка солдат в Океаны Травы может вызвать еще большую напряженность в отношениях с Хаксусом. Король Салокан обязательно призадумается, не готовимся ли мы выступить против него.

— С четтами мы сможем договориться — они не возражали против прохода наших армий по их территории, когда мы очищали их степь от работорговцев. И меня нисколько не волнует, встревожит ли этот шаг короля Салокана; я желаю лишь, чтобы все мои действия тревожили короля Салокана.

— Я поведу отряд, — быстро вызвался Деджанус. — Я не боюсь четтов.

— Меня волновало не это… — запальчиво начал было маршал, но Арива подняла руку.

— Коннетабль, насколько хорошо вы знаете Океаны Травы? — спросила она.

Деджанус замедлил с ответом, внезапно испугавшись. Уж не прознала ли она о его предыдущей жизни в качестве работорговца? Не рассказал ли ей Оркид? С миг он отчаянно размышлял, что ответить.

— Коннетабль? — поторопила его с ответом Арива.

«Нет, она не могла узнать, иначе я уже сидел бы в тюрьме».

— Не слишком хорошо, ваше величество. Но у нас есть карты…

— Ни к чему, Деджанус, хоть я и хвалю вас за рвение, — отмахнулась она, бросив взгляд на маршала, который покраснел и отвел глаза.

— Что же тогда предлагает ваше величество? — спросил Деджанус.

— Мы отправим тех, кто знает Океаны Травы и четтов лучше всех здесь сидящих. Возьмем на службу капитана наемников, одного из тех, кто сражался в последней войне.

— Работорговца? — возмущенно переспросил маршал. — К примеру, того же Джеса Прадо? Того, который, говорят, и принес вам новости о Линане?

— Уже не работорговца. И да, я думаю о Джесе Прадо.

— И что же он сделает? — спросил Олио.

— Наберет отряд наемников, чтобы изловить Линана.

— И захватить его в плен, — закончил за нее Олио.

— Нет. Убить его.

Все присутствующие в палате Совета притихли.

— С-сестра, ведь н-нашего б-брата не судили за якобы со-совершенные им преступления.

— А разве его бегства не достаточно? — повысила голос Арива. — Разве против него мало неопровержимых улик? — потребовала ответа она.

— Н-но его все-таки м-можно взять в п-плен, — настаивал Олио.

Тут к Совету в первый раз за все заседание обратился Оркид.

— Мы не можем рисковать, ваше высочество. Если он будет захвачен в плен и сбежит, то насколько прочнее станет его положение?

— Среди кого, канцлер? У него наверняка нет никаких сторонников среди нас, и никаких — в других провинциях, о которых я слышал. Н-народ п-почти забыл о нем.

— А если он будет убит, оставшись в одиночестве и всеми покинутый в Океанах Травы, то про него вообще забудут, — пояснила Арива Олио, а затем обратилась к Совету: — Он изменник, объявлен вне закона и совершил цареубийство. Он заслуживает смерти.

— И набор достаточно большого отряда наемников для его поимки обойдется королевству не так уж дорого, — заметил Шант Тенор.

— Задача перед Прадо будет поставлена более широкая, — уведомила Арива членов Совета. — Он рассказал мне о наемнике, которому мы недавно поручили патрулировать границу с Хаксусом — неком Рендле, который взял наше золото, а затем сбежал в Хаксус служить его королю. Я убеждена, что он тоже должен быть найден, иначе другие наемные отряды могут счесть, что и они вольны безнаказанно сделать то же самое.

— Зачем же тогда доверять этому Прадо? — спросил Деджанус. — Ведь он всего лишь такой же наемник. Ваше величество, дозвольте мне повести в Океаны Травы полк нашей собственной кавалерии. Если хотите, Прадо может послужить проводником, а уж наша преданность не подлежит сомнению.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 236
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Наследство. Огонь и меч - Саймон Браун бесплатно.

Оставить комментарий