Рейтинговые книги
Читем онлайн Дурацкие игры магов. Книга вторая. - Анфиса Кохинор

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 263

Подражая Артёму, граф намотал на руку косы наложницы, заставил её подняться и хорошенько тряхнул. Сабира вскрикнула от боли, по щекам потекли слёзы, и граф снова тряхнул её.

Спутники принца загоготали, а Карим Абали весело предложил:

- Хочешь, мы поможем тебе обучать её искусству любви. Дамочка выглядит туповатой, и, боюсь, одному тебе не справиться!

- А почему бы и нет! - Граф опустил Сабиру на пол и язвительно посмотрел на Марусю: - Ты тоже хочешь помочь мне, милочка? У тебя ведь огромный опыт! Мои палачи были мастерами своего дела. Надеюсь, ты запомнила всё, что они с тобой делали и без труда передашь свои познания Сабире.

Кристер издевательски улыбнулся женщине, а свита замерла в ожидании её ответа. Кровь отлила от щёк Маруси, превратив лицо в безжизненный восковой слепок. Несколько долгих секунд она молчала, потом поднялась и, молниеносным движением выхватив из-за пояса кинжал, метнула его в графа. Клинок просвистел над ухом Кристера, срезав прядь светлых волос, и по рукоять вонзился в стену.

- Следующий бросок будет смертельным, - твёрдо произнесла девушка.

Граф невозмутимо взглянул на волосы, осыпавшие плечо, смахнул их и фыркнул.

- Твои угрозы - пустой звук, ведьма! Ты не посмеешь убить меня, ибо и ты, и твои товарищи - трусы! Вы ни разу не использовали шанс отомстить мне и не посмеете сделать это впредь. И, пользуясь случаем, хочу напомнить, что по законам Камии убийство спутника принца карается смертью. Не так ли, Бастиар?

Каруйский граф скривился:

- Так-то оно так, но Артём может в любой момент изменить закон. А уж если ему придётся выбирать между тобой и творением Олефира, будущей праматерью камийских магов… - Он саркастически хмыкнул. - Кого он выберет, Крис?

- Ерунда! Принц чтит законы, и жестоко расправится с виновником моей гибели. Тем более что Милена Маквелл всего лишь наложница и её жизнь в нашем прекрасном и справедливом мире ценится так же, как песок в Харшидской пустыне. Будь она хоть трижды праматерью!

- Ты вступаешь на скользкий путь, Кристер, - осуждающе покачал головой Бастиар. - Милена Маквелл не так проста…

- Заткнись! - проревел Кристер, схватил Сабиру за косы и волоком потащил к дверям: - За мной, ребята! Приглашаю вас на вечеринку! И, вообще, в отличие от бездельника Бастиара и истеричной рабыни у нас есть дела!

- Правильно! - воскликнул Зохаль, и большинство спутников Артёма поддержали его одобрительными криками.

- Лучше с Сабирой развлекаться, чем слушать заумные речи Бастиара, - степенно подытожил Стефан Берг и направился за графом. Остальные потянулись следом.

В гостиной остались Маруся, Бастиар и Карл Маквелл. Разбойник налил себе полный бокал вина и приветливо улыбнулся сестре, которая всё ещё продолжал стоять во главе стола.

- Садись, Милена, поговорим.

- О чём? - насторожилась женщина.

После встречи со старшим братом, Людвигом, она не ждала от родственников ничего хорошего. "Пусть только попробует заикнуться о своих правах - убью!", - подумала Маруся, однако на стул всё-таки села.

- Боюсь нам не о чем разговаривать, Карл.

- Ошибаешься! - горячо возразил разбойник, сделал глоток вина и торжественно произнёс: - Спасибо тебе, Милена!

- Что?! - опешила женщина, и её серые глаза округлились, как у совы. - За что ты благодаришь меня?

- За убийство Людвига, конечно! После того как ты сбежала из Камии, Маквеллы впали в немилость. Наш отец умер, а из его многочисленных сыновей выжили только я и Людвиг. Титул, естественно, достался старшему, но теперь, благодаря твоему меткому удару, перешёл ко мне. Так что, позволь представиться: герцог Маквелл. - Карл шутливо поклонился сестре и поднял бокал: - За это стоит выпить, сестричка!

- Значит, ты не будешь нести всякую чушь насчёт прав на меня, требовать у Артёма выкуп и драться с Ричардом? - с подозрением глядя на брата, уточнила Маруся.

- Да нет же! Что я дурак, ссориться с камийской мечтой, а тем более с принцем Камии. С сильными мира лучше дружить, Милена. Согласна?

Неуверенно кивнув, женщина взяла в руки бокал, сделала несколько глотков вина и с любопытством спросила:

- Говорят, что Лерт разрушен, это правда, Карл?

- Да, мой родовой замок в ужасном состоянии, но это не беда. Я уже утвердил свои права на него и вскоре начну восстановительные работы. Думаю, через год справлю новоселье.

- Но откуда у тебя деньги?

- Ну ты даёшь, сестрица! Ты же сама была вполне удачливой разбойницей! Неужели Вы с господином Ричардом раздавали деньги бедным?

- Нет, - смутилась Маруся. - Мы вложили их в гостиничный бизнес.

- Вот-вот, - закивал герцог. - А мне что, до седых волос мечом махать? К тому же под рукой оказался Бастиар. Плюнув на гордость, я обратился к нему за советом и не жалею! - Карл поднял бокал, салютуя каруйскому графу, глотнул вина и доверительно заговорил: - Знаешь, дорогая, Басти совершенно нетипичный спутник принца. Мало того, что он попал в свиту по личному приказу Олефира, так ещё во время наших путешествий по Камии ухитрялся завести деловые знакомства во всех городах и сёлах, где мы побывали. Вместо того чтобы веселиться с Артёмом, он вечно с кем-то договаривался, подписывал какие-то бумаги, покупал рабов… Чем сильно выбивался, так сказать, из общей картины. Ребята его за это терпеть не могли.

- Ага. - Бастиар ехидно хмыкнул. - И каждый из них потихоньку ходил ко мне советоваться, куда лучше деньги вложить и прочее…

- Вот как?.. - Карл Маквелл отставил бокал, поднялся на ноги и потянулся. - Я благодарен вам обоим, господа. Твой совет, Бастиар, сделал меня богачом, а твой клинок, Милена - герцогом. Ещё раз спасибо и позвольте откланяться. Кристер да и прочие не поймут, если я не присоединюсь к веселью. Это вы у нас на особом положении, а я простой спутник принца. Пока!

Герцог прощально махнул рукой и быстрым шагом покинул гостиную. Маруся и Бастиар посмотрели на захлопнувшуюся за ним дверь и одновременно повернулись друг к другу.

- Я… - в один голос начали они и смущённо замолчали.

Маруся опустила голову и стала рассматривать рубиново-красное вино в кубке, а Бастиар озабочено потёр лоб, облизал сухие губы и всё-таки закончил начатую фразу:

- Я хотел спросить о Валентине. Ты случайно не знаешь, куда он делся?

- Ричи тоже пропал.

- Догадываюсь… И даже подозреваю (да что там юлить - знаю!), чьих это рук дело.

Мария болезненно поморщилась, поднесла к губам бокал и, глотнув вина, ровно произнесла:

- Ричи и Валя мешали принцу Камии, вот он и выкинул их из Ёсса. Куда, сказать не могу, но точно знаю - они живы. А раз живы, значит, выберутся откуда угодно. Солнечный Друг - проныра ещё тот, а Ричи - воин, каких Камия не видела. Не стоит за них волноваться, Бастиар.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ... 263
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дурацкие игры магов. Книга вторая. - Анфиса Кохинор бесплатно.

Оставить комментарий