Рейтинговые книги
Читем онлайн Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 422

47 Первый принцип долга перед самим собой содержится в изречении: «Живи сообразно природе» (naturae convenienter vive [лат.]), т. е. сохраняй совершенство своей природы; второй же – в положении: «Делай себя более совершенным, чем создала тебя природа». Perfice te ut finem; perfice te ut medium. Совершенствуй себя как цель; совершенствуй себя как средство.

«Метафизика нравов» (1785), II, 1, 1, введение, § 4▪ Кант, 4(1):336

Постулат «Совершенствуй себя» («Perfice te (ipsum)», лат.) принадлежит немецкому философу Кристиану Вольфу (1679–1754).

48 В каждом отделе естествознания есть лишь столько настоящей науки, сколько в нем математики.

«Метафизические основы естествознания» (1786), предисловие▪ Бабкин, 1:636–637; Kant I. MetaphysischeAnfangsgründe der Naturwissenschaft. – Hamburg, 1997, S. 6

Отсюда: «В любой науке столько истины, сколько в ней математики».

Высказывание Леонардо да Винчи: «Никакое человеческое исследование не может быть названо истинной наукой, если оно не проходит через математические доказательства» («Книга о живописи», I (скомпилирована из заметок Леонардо; опубл. в 1651). ▪ Отд. изд. – М., 1934, с. 60. → «Книга природы написана на языке математики» (Г-13).

49 Человек по природе зол.

«Об изначально злом в человеческой природе» (1792), назв. раздела III▪ Кант, 4(2):34

→ «Человек по природе добр» (Р-195).

50 Человек и вообще всякое разумное существо существует как цель сама по себе.

«Основы метафизики нравственности» (1785), II▪ Кант, 4(1):269

51 Поступай так, чтобы ты всегда относился к человечеству и в своем лице, и в лице всякого другого <…> как к цели, и никогда не относился бы к нему только как к средству.

«Основы метафизики нравственности», II▪ Кант, 4(1):270

52 Поступай согласно такой максиме, которая в то же время сама может стать всеобщим законом.

«Основы метафизики нравственности», II▪ Кант, 4(1):279

Наиболее краткая формулировка кантовского «категорического императива».

53 Просвещение – это выход человека из состояния несовершеннолетия, в котором он находится по собственной вине. <…> Sapere aude! Имей мужество пользоваться собственным умом! – таков, следовательно, девиз Просвещения.

«Ответ на вопрос: “Что такое Просвещение?”» (1784)▪ Кант И. Собр. соч. в 8 т. – М., 1994, т. 8, с. 30

→ «Sapere aude» (Г-677).

54 Замена революции эволюцией.

«Спор факультетов» (1798), II, 10▪ Кант И. Собр. соч. в 8 т. – М., 1994, т. 7, с. 111

Цит. также в форме: «Вместо революции – эволюция».

КАНТЕМИР, Антиох Дмитриевич

(1708–1744), поэт, дипломат

55 Уме недозрелый, плод недолгой науки!

Покойся, не понуждай к перу мои руки.

«Сатира I. На хулящих учения. К уму своему» (1729; опубл. в 1762)▪ Кантемир А. Собр. стихотворений. – Л., 1956, с. 57

56 Наука содружество людей разрушает.

«Сатира I»▪ Кантемир А. Собр. стихотворений. – Л., 1956, с. 59

КАПНИСТ, Василий Васильевич

(1758–1823), драматург, поэт[14]

57…Законы святы,

Но исполнители – лихие супостаты.

«Ябеда», комедия (1793; опубл. в 1798), I, 1▪ Капнист В. В. Собр. соч. в 2 т. – М.; Л., 1960, т. 1, с. 296

Обычно цит.: «…да исполнители лихие супостаты».

58 Бери, большой тут нет науки;

Бери, что только можно взять.

На что ж привешены нам руки,

Как не на то, чтоб брать?

Брать, брать, брать.

«Ябеда», III, 9▪ Капнист В. В. Собр. соч. в 2 т. – М.; Л., 1960, т. 1, с. 358

В «Доходном месте» А. Н. Островского: «…Как не на то, чтоб брать, брать, брать» (IV, 8). ▪ Островский, 2:99.

КАПОНЕ, Ал

(Capone, Al, 1899–1947), американский гангстер

59 Добрым словом и револьвером можно добиться большего, чем одним только добрым словом.

Приписывается. В качестве настоящего автора указывался юморист Джонни Карсон (J. Carson, р. 1925). ▪ 21st Century Dictionary of Quotations. – New York, 1993, p. 206. Приписывалось также грабителю банков Джону Диллинджеру (1903–1934).

Уже в 1919 г. появилась фраза «Ему дана улыбка и револьвер, и он пользуется тем и другим» (рекламный слоган фильма «Sundy Burke of the U-Bar-U»). ▪ Keyes, p. 202–203.

КАПУРРО, Джованни

(Capurro, Giovanni, 1859–1920), итальянский поэт-песенник

60 O sole mio! // О, мое солнце!

Назв. и строка песни (1898), муз. Эдоардо ди Капуа и Альфредо Мазуччи

Септимий Бассиан КАРАКАЛЛА

(Septimius Bassianus Caracalla, 186–217), римский император

61 Пусть будет божественным, лишь бы не был живым (Пусть будет богом, лишь бы за гробом). // Sit divus, dum non sit vivus.

Так будто бы сказал Каракалла в 212 г., согласившись причислить к богам убитого им брата Гету («Писатели истории августов», XIV, 2, 8). ▪ Властелины Рима, с. 119; thelatinlibrary.com/sha/geta.shtml.

КАРАМЗИН, Николай Михайлович

(1766–1826), писатель и историк

62…И крестьянки любить умеют!

«Бедная Лиза», повесть (1792)▪ Карамзин Н. М. Соч. в 2 т. – Л., 1984, т. 1, с. 507

Цит. также в форме: «И крестьянки чувствовать умеют!»

63 Законы осуждают / Предмет моей любви;

Но кто, о сердце, может / Противиться тебе?

«Законы осуждают…»; опубл. в составе повести «Остров Борнгольм» (1794)▪ Карамзин. ПССх, с. 128

64 Мы не греки и не римляне. / <…>

Нам другие сказки надобны.

«Илья Муромец. Богатырская сказка» (1794)▪ Карамзин. ПССх, с. 149

65 История народа принадлежит Царю.

«История Государства Российского», т. 1 (1816), посвящение Александру I▪ Карамзин. История, 1:12

→ «История народа принадлежит Поэту» (П-1123).

66 История <…> есть священная книга народов.

«История Государства Российского», посвящение▪ Карамзин. История, 1:13

67 Москва <…> обязана своим величием ханам.

«История Государства Российского», т. 5, гл. 4▪ Карамзин. История, 2(5):223

68 Россия основалась победами и единоначалием, гибла от разновластия, а спаслась мудрым самодержавием.

«О древней и новой России в ее политических и гражданских отношениях» (1811; опубл. в 1861)▪ Карамзин Н. М. Записка о древнейи новой России. – М., 1991, с. 22

69 Ничто не ново под луною:

Что есть, то было, будет ввек.

И прежде кровь лилась рекою,

И прежде плакал человек.

«Опытная Соломонова мудрость, или Мысли, выбранные из Экклезиаста» (1796)▪ Карамзин. ПССх, с. 201

«Опытная Соломонова мудрость» – переложение поэмы Вольтера «Извлечения из Экклезиаста» (1759). У Вольтера: «Нет ничего нового на земле». ▪ voltaireintegral.com/Html/09/20_Ecclesiaste.

70 Все народное ничто перед человеческим. Главное дело быть людьми, а не славянами. Что хорошо для людей, то не может быть дурно для русских; и что англичане или немцы изобрели для пользы, выгоды человека, то мое, ибо я человек!

«Письма русского путешественника» (1790)▪ Карамзин Н. М. Соч. в 2 т. – Л., 1984, т. 1, с. 346

«Народное» здесь – в значении «национальное».

71 От сердца чистого смеется

(Смеяться, право, не грешно!)

Над всем, что кажется смешно.

«Послание к Александру Алексеевичу Плещееву» (1794)▪ Карамзин. ПССх, с. 145

Отсюда: «Смеяться, право, не грешно над всем, что кажется смешно».

72 В сем Риме, некогда геройством знаменитом,

Кроме убийц и жертв не вижу ничего. <…>

Он стоил лютых бед несчастья своего,

Терпя, чего терпеть без подлости не можно!

«Тацит» (1797) ▪ Карамзин. ПССх, с. 239

У Плутарха Брут говорит о своих друзьях-римлянах: «Они сами больше, чем тираны, виновны в том, что влачат рабскую долю, если терпеливо смотрят на то, о чем и слышать-то непереносимо» («Брут», 28; пер. С. Маркиша). ▪ Плут., 2:488.

73 Гони природу в дверь: она влетит в окно!

Стих из очерка «Чувствительный и холодный. Два характера» (1803)▪ Карамзин Н. М. Соч. в 2 т. – Л., 1984, т. 1, с. 608

Это, по-видимому, контаминация двух цитат: двустишия из басни Ж. Лафонтена «Кошка, превращенная в женщину» (1668) и стиха из комедии Филиппа Детуша «Тщеславный», III, 5 (1732): «Прогоните природу, и она возвратится галопом» («Chassez le naturel, il revient au galop»). К Детушу восходит начало цитаты и ее стихотворный размер. ▪ Oster, p. 122, 236.

→ «Вилой природу гони, она все равно возвратится» (Г-682); «Гони любовь хоть в дверь, она влетит в окно» (П-504).

74 Покойся, милый прах, до радостного утра.

Эпитафии, 5 (1792) ▪ Карамзин. ПССх, с. 112

75 Если у нас была бы свобода книгопечатания, то я с женой и детьми уехал бы в Константинополь.

1 ... 134 135 136 137 138 139 140 141 142 ... 422
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко бесплатно.
Похожие на Большой словарь цитат и крылатых выражений - Константин Душенко книги

Оставить комментарий