Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тинталья решительным движением вскинула голову, но Рэйн-то видел, какое отчаяние крылось за показной смелостью. И он всем сердцем отозвался на ее боль, забыв о мелких обидах.
– Я переговорила с живыми кораблями, – продолжала она. – Совершенный поведет моих змей на север. Команда этого корабля поможет мне защищать их. Совершенный будет становиться около них на якорь каждую ночь, когда я волей-неволей должна посещать сушу, чтобы охотиться и отдыхать!
– Оба живых корабля пойдут на север, – смело подал голос Уинтроу. – Мы уже приняли решение.
– Которое меня нимало не интересует! – резко перебила драконица. – Или, может, ты думаешь, что вы по-прежнему «владеете» живыми кораблями? Проказница пойдет на юг, в тот ваш большой город. С ней отправятся мои Старшие. Они будут говорить от моего имени, снаряжая корабли зерном и всяким припасом для рабочих. Они будут нанимать умельцев, которых выберет Рэйн, они будут уведомлять жителей этого города об иных требованиях, которые им предъявят драконы. Они…
– Требования? – холодно осведомился Уинтроу.
Он стоял в напряженной позе, оскорбленный до глубины души.
Драконица раздраженно повернулась к Рэйну.
– Так ты что, ни о чем еще им не рассказал? А чем же ты целый день занимался?
– Если припоминаешь, ты сбросила меня в самую гущу морского сражения, – отозвался житель Чащоб. – Так что, с твоего позволения, мы весь день занимались тем, что пытались остаться в живых!
– Если уж на то пошло, – сказала Тинталья, – я припоминаю, что моих змей подвергали опасности ради мелочных людских целей. Вы, люди, вечно вздорите между собой и убиваете друг дружку. – И она обожгла взглядом всех сразу: – Этого нельзя больше терпеть! Вы отставите все подобные делишки до того времени, пока не будут достигнуты мои цели, – или бойтесь моего гнева! – И Тинталья вскинула голову, полуразвернув крылья. – Кстати, мои Старшие присмотрят еще и за этим. Больше ни единому кораблю не будет позволено обижать морского змея или змею. И никаких мелких свар между двуногими, если это может как-то помешать необходимым поставкам в Дождевые Чащобы. Вы также не…
Однако Уинтроу не так-то просто было застращать.
– Да что ты за такое высшее существо, чтобы силой распоряжаться нашими жизнями? – сказал он. – В твоих великих предначертаниях, похоже, никак не учитываются наши мечты, наши планы, наша гордость, наконец?
Драконица наклонила голову, как будто серьезно обдумывая услышанное. А потом наклонилась близко к нему – так близко, что ветер ее дыхания раздул на нем одежду.
– Я – драконица, человечек. А что до великих предначертаний – то да, ваши мечты, планы и гордость почти никак не учитываются. Ваши жизни просто слишком мимолетны, чтобы с ними считаться! – Она помолчала, а когда заговорила опять, Рэйн мог поклясться, что она пыталась вложить в свои слова какую только могла доброту. – За исключением тех случаев, разумеется, когда вы помогаете драконам. Когда вы справитесь с тем, о чем я сейчас говорила, новые поколения моего народа будут помнить ваше деяние. Может ли человек рассчитывать на высшую честь, нежели эта?
– Человек может рассчитывать, что проживет свою короткую и незначительную жизнь так, как он сам считает нужным, – парировал Уинтроу. Он ни на шаг не отступил перед драконицей. Рэйн посмотрел на разворот его плеч, на линию рта – и понял, что упрямство у них с Малтой было фамильное.
Драконица начала раздувать грудь.
Малта поспешила к ним и решительно встала между Тинтальей и своим братом. Она бесстрашно смотрела то на драконицу, то на Уинтроу.
– Мы все слишком устали, чтобы сейчас еще торговаться! – сказала она.
– Торговаться! – презрительно бросила Тинталья. – О нет, только не это. Уж эти люди с их бесконечными сделками!
– Правильно, – съязвил Уинтроу. – Насколько проще убить всякого, кто с тобой не согласен!
Малта крепко взяла брата за плечо.
– Нам всем нужно выспаться! – твердо проговорила она. – Даже тебе, Тинталья, необходим отдых. Утром, на свежую голову, каждый изложит, что ему требуется. А иначе мы ничего не достигнем!
Альтия вскоре пришла к выводу, что драконица в итоге будет единственной, кто в эту ночь действительно отоспится. Люди же снова собрались вместе, на сей раз на «Пеструшке», ибо капитан Рыжик расхвастался, будто у него есть запас кофе да и комната для карт самая просторная. Что до Альтии, она уже испытывала завистливое восхищение, наблюдая, какой талант обнаружила Малта к торговле и переговорам. Частично способность управляться с людьми наверняка передалась ей от бабушки Роники, но решающую роль, без сомнения, играло ее врожденное обаяние. И первое, чего она добилась, – это усадила джамелийских вельмож со всеми вместе за стол. Альтия нечаянно подслушала обрывок ее спора с надувшимся было сатрапом. «Ты поставишь их к себе на службу, указав им, что она отвечает их интересам, – горячо настаивала она. – Если ты будешь продолжать втаптывать их в грязь, получишь свору продажных шавок, вечно готовых цапнуть тебя сзади за пятку. А если они почувствуют себя участниками событий, то навряд ли в дальнейшем отрекутся от твоего договора!»
И сатрап – вот уж диво дивное – уступил ее настоянию. Другой гениальной идеей Малты было всех накормить, а за дело браться уже потом. Так что в итоге все собрались вокруг стола у капитана Рыжика с настроениями гораздо благостней прежнего. К тому же Малта явно успела посовещаться с Рэйном наедине, ибо она первым долгом поднялась и объявила, что какие-либо обсуждения будут полностью бесполезны, пока она подробно не расскажет о событиях в Удачном. И она начала говорить, и Альтия, хоть и слушала ее с большим интересом, пристально наблюдала за лицами собравшихся. У джамелийских вельмож, например, волосы прямо-таки поднялись дыбом, когда они постигли всю полноту предательства калсидийцев. Этта сидела тихо и молча внимала. Янтарь не сводила завороженного взгляда с Уинтроу, предаваясь каким-то напряженным и почти трагическим размышлениям. Брэшен, сидевший подле Альтии, против обыкновения помалкивал, лишь сжимал под столом ее руку горячей ладонью. Он подал голос всего один раз – когда Рэйн стал описывать разрушения, причиненные Трехогу землетрясением. Тут Брэшен подался вперед и, привлекая внимание, легонько пристукнул по столу ладонью. И спросил Рэйна:
– С каких пор торговцы из Дождевых Чащоб так открыто говорят о своих делах среди чужаков?
Рэйн не обиделся. Он кивнул Брэшену, благодаря за заботу, и ответил:
– Мы поняли, что пора нам становиться частичкой большого мира. Иначе смерть! И я не говорю здесь ничего такого, о чем уже не говорилось бы в открытую в городском Собрании Удачного. Пришло время нам делиться своими секретами – или, охраняя их, так и погибнуть!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Безумный корабль - Робин Хобб - Фэнтези
- Наследие - Робин Хобб - Фэнтези
- Драконица Туманных Гор (СИ) - Евгений Харченко - Фэнтези
- Убийца Шута - Робин Хобб - Фэнтези
- Лучшее в Королевствах. Книга II - Эд Гринвуд - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Черная метка - Самира Джафарова - Фэнтези
- Темный прилив - Айрон Розенберг - Фэнтези
- Кровь (СИ) - Шевченко В. В, - Фэнтези
- Чумные - Максим Сиряченко - Фэнтези