Рейтинговые книги
Читем онлайн Против Маркиона в пяти книгах - Квинт Тертуллиан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

2649

Другое прочтение текста: «Точно так же, если тело мертво из–за греха, то существует смерть не души, а тела: дух же есть жизнь из–за праведности <для того, > которому смерть достается из–за греха, т. е. телу».

2650

Конъектура Кройманна. В рукописи: «у кого–нибудь».

2651

Исправление Кройманна. В рукописи: «и, следовательно, будет воскресение мертвых в том случае, если существует воскресение тел».

2652

Конъектура Кройманна. В рукописи: «иное».

2653

Это утверждение не мешает Тертуллиану в другом месте говорить, что Богестьтело своего рода (sui generis): Quis enim negabit Deum corpus esse, etsi Deus spiritus est? Spiritus enim corpus sui generis in sua effigie. (Tert. Adv. Prax., 7,8). Ср.: Omne quod est, corpus est sui generis: nihil est incorporate, nisi quod non est (Tert. De cam., 11,4).

2654

Ср.: Рим. 10: 2.

2655

См.: Рим. 10: 3-4.

2656

См.: Ис. 1:3.

2657

См.: Мф. 15:9; ср.: Ис. 29: 13.

2658

Ср.: Пс. 2: 2.

2659

В отсутствующих у Маркиона начале и середине 11–й главы Послания к Римлянам.

2660

Ср.: Рим. 1: 17.

2661

См.: Ис. 45: 3.

2662

См.: Рим. 11: 34-35; ср.: Ис. 40:13-14.

2663

См.: Рим. 12:9.

2664

Тертуллиан пишет это с сарказмом.

2665

См.: 1 Кор. 5: 13; ср.: Втор. 17: 7; 21: 21.

2666

См.: Пс. 34/33: 15.

2667

См.: Рим. 12: 10.

2668

См.:. Лев. 19:18.

2669

См.: Рим. 12: 12.

2670

См.: Пс. 118/117:9.

2671

См: Рим. 12: 12.

2672

См.: Пс. 20/19: 2.

2673

Интерполяция.

2674

См.: Рим. 12: 14.

2675

Ср.: Быт. 1:28.

2676

См.: Рим. 12: 16.

2677

Ср.: Ис. 5: 21.

2678

См.: Рим. 12: 17.

2679

См.: Зах. 7: 10.

2680

См.: Рим. 12: 19.

2681

См.: Втор. 32: 35.

2682

См.: Рим. 12: 18.

2683

См.: Рим. 13:9; ср.: Лев. 19: 18.

2684

См.: Мф. 5: 17.

2685

Ср.: Рим. 14: 10.

2686

Ср.: 1 Фес. 2: 15.

2687

Там же.

2688

Вставка Кройманна.

2689

Исправление Кройманна. В рукописи — мн. число.

2690

Конъектура Кройманна. В рукописи: «Господа».

2691

Конъектура Кройманна. В рукописи: «ты мог бы узнать».

2692

См.: 1 Фес. 4:3.

2693

Конъектура Кройманна. В рукописи: «— разнузданность».

2694

Конъектура Кройманна. В рукописи: «также».

2695

Ср.: 1 Фес. 4: 15–17.

2696

Ср.: Гал. 4: 26.

2697

См.: Ис. 60: 8.

2698

См.: Ам. 9:6.

2699

Ср.: 1 Фес. 5: 19–20.

2700

Конъектура Кройманна. В рукописи: «ничем».

2701

Ср.: 1 Кор. 14: 25.

2702

Ср.: 1 Кор. 14: 26.

2703

Ср.: 1 Кор. 12: 11.

2704

Ср.: 1 Фес. 5: 23.

2705

Интерполяция, по мнению Кройманна.

2706

Вставка Кройманна.

2707

Ср.: 2 Фес. 1: 6–8.

2708

Ср.: 2 Фес. 1:8–9.

2709

См.: 2 Фес. 1:9; ср.: Ис. 2: 10,19,21.

2710

Лакуна, по мнению Кройманна: «незнающих Бога, т. е. язычников, отдельно».

2711

Конъектура Кройманна. В рукописи: «<…> Исаии, и самим делом Того же».

2712

Ср.: Ис. 2: 19.

2713

См.: 2 Фес. 2:3.

2714

Ср.: 2 Фес. 2: 4.

2715

Ср.: 1 Ин. 4: 1–3.

2716

Ср.: 2 Фес. 2: 9.

2717

Вставка Кройманна.

2718

Ср.: 2 Фес. 2: 10–12; Тертуллиан цитирует искаженный Маркионом текст Послания.

2719

Игра слов: errore decipere quos veritate non cepit.

2720

Ср.: 2 Фес. 2: 8.

2721

Исправление Кройманна. В рукописи: «или».

2722

Ср.: 2 Фес. 3: 10.

2723

Ср.: Втор. 25: 4.

2724

Т. е.: «кому будет соответствовать <…> рекапитуляция».

2725

См:.Еф. 1:9-10.

2726

См.: Еф. 1:12. <Его> — вставка Кройманна.

2727

См.: Еф. 1: 13.

2728

См.: Иоил. 3: 1, согласно Септуагинте.

2729

См:.Еф. 1: 17.

2730

См.: Пс. 24/23: 10.

2731

См.: Еф. 1:17.

2732

Ср.: Ис. 11:2.

2733

См.: Еф. 1:18.

2734

См.: Ис. 42: 19.

2735

См.: Еф. 1: 18.

2736

См.: Пс. 2:8.

2737

См.: Еф. 1:20,22. Цитата по Маркионовой версии текста Послания.

2738

См.: Пс. 110/109: 1.

2739

См.: Пс. 8: 7.

2740

Ср.: Еф. 2: 1.

2741

См.: Еф. 2: 2.

2742

См.: Ис. 14: 13-14.

2743

Вставка Кройманна.

2744

См.: Еф. 2:3.

2745

Ср.: Деян. 7:58; 8: 1; 9: 1-2.

2746

Ср.: Деян. 9:4.

2747

Там же.

2748

Ср.: Мф. 13:25.

2749

См.: Еф. 2: 10.

2750

См.: Еф. 2: 11–12.

2751

См.: Еф. 2: 13.

2752

0 См.: Ис. 46: 12–13. Цитата не по Септуагинте.

2753

Конъектура Кройманна. В рукописи: «иудейский и языческий <народ>».

2754

См.: Еф. 2: 14-15.

2755

Конъектура Кройманна. В рукописи: «плоть».

2756

Интерполяция, по мнению Кройманна.

2757

Марруцины — сабельское племя, жившее на восточном побережье средней Италии. По словам Силия Италика (I в. после P. X.), это племя было неспособно к нарушению клятвы (fidemque exuere indocilis) (Sil. XV, 566). Намек на верных марруцинов отнюдь не означает, что Тертуллиан был знаком с сочинением Силия: он мог просто воспользоваться своеобразным «каталогом» народов. Так, в Tert. De an., 20, 3 Квинт Септимий замечает, что «говорить о национальных особенностях стало уже обычным делом. Комедиографы насмехаются над боязливыми фригийцами; Саллюстий порицает суетных мавров и диких далматийцев <…>». Ср.: «на теплом Востоке и на Юге и народы более многочисленные, и дарования более яркие, в то время как все сарматы отличаются косным умом» (Tert. Dean., 25,7).

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Против Маркиона в пяти книгах - Квинт Тертуллиан бесплатно.

Оставить комментарий