Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2649
Другое прочтение текста: «Точно так же, если тело мертво из–за греха, то существует смерть не души, а тела: дух же есть жизнь из–за праведности <для того, > которому смерть достается из–за греха, т. е. телу».
2650
Конъектура Кройманна. В рукописи: «у кого–нибудь».
2651
Исправление Кройманна. В рукописи: «и, следовательно, будет воскресение мертвых в том случае, если существует воскресение тел».
2652
Конъектура Кройманна. В рукописи: «иное».
2653
Это утверждение не мешает Тертуллиану в другом месте говорить, что Богестьтело своего рода (sui generis): Quis enim negabit Deum corpus esse, etsi Deus spiritus est? Spiritus enim corpus sui generis in sua effigie. (Tert. Adv. Prax., 7,8). Ср.: Omne quod est, corpus est sui generis: nihil est incorporate, nisi quod non est (Tert. De cam., 11,4).
2654
Ср.: Рим. 10: 2.
2655
См.: Рим. 10: 3-4.
2656
См.: Ис. 1:3.
2657
См.: Мф. 15:9; ср.: Ис. 29: 13.
2658
Ср.: Пс. 2: 2.
2659
В отсутствующих у Маркиона начале и середине 11–й главы Послания к Римлянам.
2660
Ср.: Рим. 1: 17.
2661
См.: Ис. 45: 3.
2662
См.: Рим. 11: 34-35; ср.: Ис. 40:13-14.
2663
См.: Рим. 12:9.
2664
Тертуллиан пишет это с сарказмом.
2665
См.: 1 Кор. 5: 13; ср.: Втор. 17: 7; 21: 21.
2666
См.: Пс. 34/33: 15.
2667
См.: Рим. 12: 10.
2668
См.:. Лев. 19:18.
2669
См.: Рим. 12: 12.
2670
См.: Пс. 118/117:9.
2671
См: Рим. 12: 12.
2672
См.: Пс. 20/19: 2.
2673
Интерполяция.
2674
См.: Рим. 12: 14.
2675
Ср.: Быт. 1:28.
2676
См.: Рим. 12: 16.
2677
Ср.: Ис. 5: 21.
2678
См.: Рим. 12: 17.
2679
См.: Зах. 7: 10.
2680
См.: Рим. 12: 19.
2681
См.: Втор. 32: 35.
2682
См.: Рим. 12: 18.
2683
См.: Рим. 13:9; ср.: Лев. 19: 18.
2684
См.: Мф. 5: 17.
2685
Ср.: Рим. 14: 10.
2686
Ср.: 1 Фес. 2: 15.
2687
Там же.
2688
Вставка Кройманна.
2689
Исправление Кройманна. В рукописи — мн. число.
2690
Конъектура Кройманна. В рукописи: «Господа».
2691
Конъектура Кройманна. В рукописи: «ты мог бы узнать».
2692
См.: 1 Фес. 4:3.
2693
Конъектура Кройманна. В рукописи: «— разнузданность».
2694
Конъектура Кройманна. В рукописи: «также».
2695
Ср.: 1 Фес. 4: 15–17.
2696
Ср.: Гал. 4: 26.
2697
См.: Ис. 60: 8.
2698
См.: Ам. 9:6.
2699
Ср.: 1 Фес. 5: 19–20.
2700
Конъектура Кройманна. В рукописи: «ничем».
2701
Ср.: 1 Кор. 14: 25.
2702
Ср.: 1 Кор. 14: 26.
2703
Ср.: 1 Кор. 12: 11.
2704
Ср.: 1 Фес. 5: 23.
2705
Интерполяция, по мнению Кройманна.
2706
Вставка Кройманна.
2707
Ср.: 2 Фес. 1: 6–8.
2708
Ср.: 2 Фес. 1:8–9.
2709
См.: 2 Фес. 1:9; ср.: Ис. 2: 10,19,21.
2710
Лакуна, по мнению Кройманна: «незнающих Бога, т. е. язычников, отдельно».
2711
Конъектура Кройманна. В рукописи: «<…> Исаии, и самим делом Того же».
2712
Ср.: Ис. 2: 19.
2713
См.: 2 Фес. 2:3.
2714
Ср.: 2 Фес. 2: 4.
2715
Ср.: 1 Ин. 4: 1–3.
2716
Ср.: 2 Фес. 2: 9.
2717
Вставка Кройманна.
2718
Ср.: 2 Фес. 2: 10–12; Тертуллиан цитирует искаженный Маркионом текст Послания.
2719
Игра слов: errore decipere quos veritate non cepit.
2720
Ср.: 2 Фес. 2: 8.
2721
Исправление Кройманна. В рукописи: «или».
2722
Ср.: 2 Фес. 3: 10.
2723
Ср.: Втор. 25: 4.
2724
Т. е.: «кому будет соответствовать <…> рекапитуляция».
2725
См:.Еф. 1:9-10.
2726
См.: Еф. 1:12. <Его> — вставка Кройманна.
2727
См.: Еф. 1: 13.
2728
См.: Иоил. 3: 1, согласно Септуагинте.
2729
См:.Еф. 1: 17.
2730
См.: Пс. 24/23: 10.
2731
См.: Еф. 1:17.
2732
Ср.: Ис. 11:2.
2733
См.: Еф. 1:18.
2734
См.: Ис. 42: 19.
2735
См.: Еф. 1: 18.
2736
См.: Пс. 2:8.
2737
См.: Еф. 1:20,22. Цитата по Маркионовой версии текста Послания.
2738
См.: Пс. 110/109: 1.
2739
См.: Пс. 8: 7.
2740
Ср.: Еф. 2: 1.
2741
См.: Еф. 2: 2.
2742
См.: Ис. 14: 13-14.
2743
Вставка Кройманна.
2744
См.: Еф. 2:3.
2745
Ср.: Деян. 7:58; 8: 1; 9: 1-2.
2746
Ср.: Деян. 9:4.
2747
Там же.
2748
Ср.: Мф. 13:25.
2749
См.: Еф. 2: 10.
2750
См.: Еф. 2: 11–12.
2751
См.: Еф. 2: 13.
2752
0 См.: Ис. 46: 12–13. Цитата не по Септуагинте.
2753
Конъектура Кройманна. В рукописи: «иудейский и языческий <народ>».
2754
См.: Еф. 2: 14-15.
2755
Конъектура Кройманна. В рукописи: «плоть».
2756
Интерполяция, по мнению Кройманна.
2757
Марруцины — сабельское племя, жившее на восточном побережье средней Италии. По словам Силия Италика (I в. после P. X.), это племя было неспособно к нарушению клятвы (fidemque exuere indocilis) (Sil. XV, 566). Намек на верных марруцинов отнюдь не означает, что Тертуллиан был знаком с сочинением Силия: он мог просто воспользоваться своеобразным «каталогом» народов. Так, в Tert. De an., 20, 3 Квинт Септимий замечает, что «говорить о национальных особенностях стало уже обычным делом. Комедиографы насмехаются над боязливыми фригийцами; Саллюстий порицает суетных мавров и диких далматийцев <…>». Ср.: «на теплом Востоке и на Юге и народы более многочисленные, и дарования более яркие, в то время как все сарматы отличаются косным умом» (Tert. Dean., 25,7).
- О прескрипции против еретиков - Квинт Септимий Флорент Тертуллиан - Религия
- О ТЕРПЕНИИ - Квинт Тертуллиан - Религия
- О ПЛОТИ ХРИСТА - Квинт Тертуллиан - Религия
- Иисус Христос в восточном православном предании - Иоанн Мейендорф - Религия
- Миф Свободы и путь медитации - Чогъям Трунгпа - Религия
- Христос, спасающий нас - Святитель Иоанн Златоуст - Религия
- Исус Христос, ты – русский! Помоги своим сородичам! - Михаил Швецов - Религия
- Иисус Христос – величайшее чудо истории. Опровержение ложных теорий о личности Иисуса Христа и собрание свидетельств о высоком достоинстве характера, жизни и дел его со стороны неверующих - Филип Шафф - Религия
- Вызов православного традиционализма - Христос Яннарас - Религия
- Иисус Христос — конец религии - Эрих Шнепель - Религия