Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2095
Ср.: Л к. 24: 13-19.
2096
См.: Лк. 24: 21.
2097
См.: Лк. 24: 25.
2098
Слова из Лк. 24: 25, искаженные Маркионом.
2099
Конъектура Кройманна. В рукописи текст малопонятен. Согласно изданию 1521 г.: «сказав это, Он доказывает Свою принадлежность <не> иному богу, но Тому же Самому Богу. Ведь это же самое».
2100
См.: Лк. 24: 6–7.
2101
См.: Лк. 24: 38-39.
2102
Т. е. как позднейшую вставку.
2103
Перестановка Кройманна. В рукописи: «Потому он настаивает на том, чтобы было сказано так, словно слова «дух костей не имеет, как видите у Меня» относятся к духу».
2104
Ср.: Лк. 24: 40.
2105
См.: Лк. 24: 39.
2106
Ср.: Лк. 24: 41–43.
2107
Ср.: Лк. 24: 47.
2108
Ср.: Пс. 19/18:5.
2109
Ср.: Лк. 6: 13–16.
2110
Ср.: Деян. 9: 15; Рим. 1: 1.
2111
Исправление Кройманна. В рукописи: «знает».
2112
Чтение, предлагаемое Кройманном. По другому: «чтобы ты мог с уверенностью предлагать его <нам>, дабы не доказывать, что он принадлежит Тому, Кто предоставил все свидетельства его апостольства».
2113
Ср.: Гал. 1:1.
2114
См.: Лк. 21: 8.
2115
Конъектура Кройманна. В рукописи: «как».
2116
Ср.: Рим. 11:1; Флп. 3: 5.
2117
Ср.: 2 Тим. 1:11.
2118
Ср.: 1 Цар. 19:9–10,15–20; 20: 31; 23: 15 и в др. местах.
2119
Ср.: 1 Цар. 24: 3–20; 26: 2–25.
2120
Ср.: 1 Цар. 9: 15–21.
2121
Ср.: Лк. 1:27.
2122
Ср.: Деян. 9: 1–9.
2123
Ср.: Гал. 1: 1.
2124
Другой возможный перевод: «поскольку от апостола не мог быть сокрыт тот, кто уже был открыт Христом».
2125
Искаженного Маркионом Евангелия от Луки, о котором шла речь в IV книге.
2126
Ср.: 2 Кор. 5: 17; Ис. 65: 17.
2127
Конъектура Кройманна. В рукописи: «Христос же время этого разделения».
2128
См.: Лк. 16: 16.
2129
Ср.: 2Кор. 5: 17; Ис. 43:18.
2130
См.: Гал. 1: 6.
2131
Quod aliud Euangelium omnino non esset. Ср.: Гал. 1: 7: quod (греч. о, «которое») non est aliud.
2132
Ср.: Гал. 1:7.
2133
См.: Гал. 1: 8.
2134
Интерполяция, по мнению Кройманна.
2135
Ср.: Гал. 1: 11–24.
2136
Ср.: Гал. 2: 4.
2137
Ср.: Деян. 15: 5.
2138
Ср.: Деян. 15: 28.
2139
Ср.: Деян. 1:5; 2: 1-4.
2140
Ср.: Гал. 2: 1–2.
2141
Ср.: Гал. 2:3.
2142
Ср.: Гал. 2:4.
2143
Кройманн предполагает здесь порчу текста. См. примечание к словам «поступить иначе».
2144
См.: Гал. 2: 4–5.
2145
См.: Гал. 2: 4.
2146
По мнению Кройманна, из этих и последующих слов явствует, что в том тексте Послания, которым располагал Тертуллиан, было написано: «мы на час уступили». Тертуллиан счел, что отрицание («мы ни на час не уступили») было вставлено Маркионом. Кройманн полагает, что из замечания «и станет ясно искажение Писания» следует, что у Тертуллиана выше было сказано, каким образом апостольские слова были искажены Маркионом, и восстанавливает текст так: «<…> чтобы поработить нас, <мы на час уступили, чтобы подчиниться, а не, как предпочитает Маркион,> мы ни на час не уступили <…>».
2147
Интерполяция, по мнению Кройманна.
2148
0 Конъектура Кройманна. В рукописи: «из их ценза».
2149
Ср.: Гал. 2: 9.
2150
Ср :.Деян. 16:3.
2151
Ср.: Деян. 21: 24–26.
2152
Конъектура Кройманна. В рукописи: «что выводится».
2153
Ср.: 1 Кор. 9: 20.
2154
Ср.: 1 Кор. 9: 22.
2155
Ср.: Гал. 2: 9-10.
2156
Ср.: Гал. 2: 11–14.
2157
Ср.: Гал. 2: 12.
2158
Конъектура Кройманна. В рукописи: «превратности», т. е. «неправильного взгляда <на божественность>».
2159
Конъектура Кройманна. Согласно 3–му изданию Ренана (1539): «Но (в рукописи: «если») каким образом маркиониты желают, чтобы <люди> им верили?»
2160
Ср.: Гал. 2: 16.
2161
Ср.: Гал. 2: 18.
2162
См.: Лк. 3:4; Ис. 40: 3.
2163
Ср.: Ис. 40:4.
2164
См.: Пс. 2: 3.
2165
См.: Пс. 2: 1–2.
2166
Ср.: Гал. 2: 16; 4: 24–26.
2167
См.: Гал. 3: 11; Евр. 10: 38; Авв. 2:4.
2168
Ср.: Гал. 3: 10.
2169
Ср.: Гал. 3: 9.
2170
Ср.: Гал. 3: 13.
2171
См.: Втор. 21: 23.
2172
Конъектура Кройманна. В рукописи: «и».
2173
Искаженные Маркионом слова из Гал. 3: 14.
2174
Ср.: Гал. 3: 11; Авв. 2: 4.
2175
Конъектура Кройманна. В рукописи: «Которому принадлежит образец благодати веры».
2176
См.: Гол. 3: 26.
2177
Ср.: Гал. 3: 7–9.
2178
Вставка Кройманна.
2179
0 Ср.: Быт. 15: 6; Гал. 3: 6.
2180
Ср.: Быт. 17: 4–5.
2181
По мнению Кроймана, здесь лакуна: «<…>, ценящиеся более за веру в Бога, чем за заслуги <…>».
2182
Ср.: Рим. 4: 10.
2183
Вставка Кройманна.
2184
Ср.: Гал. 3: 14.
2185
Апостол Павел в испорченном Маркионом Послании, из которого был изъят фрагмент: Гал. 3: 15 (вторая часть) — 4:2.
2186
- О прескрипции против еретиков - Квинт Септимий Флорент Тертуллиан - Религия
- О ТЕРПЕНИИ - Квинт Тертуллиан - Религия
- О ПЛОТИ ХРИСТА - Квинт Тертуллиан - Религия
- Иисус Христос в восточном православном предании - Иоанн Мейендорф - Религия
- Миф Свободы и путь медитации - Чогъям Трунгпа - Религия
- Христос, спасающий нас - Святитель Иоанн Златоуст - Религия
- Исус Христос, ты – русский! Помоги своим сородичам! - Михаил Швецов - Религия
- Иисус Христос – величайшее чудо истории. Опровержение ложных теорий о личности Иисуса Христа и собрание свидетельств о высоком достоинстве характера, жизни и дел его со стороны неверующих - Филип Шафф - Религия
- Вызов православного традиционализма - Христос Яннарас - Религия
- Иисус Христос — конец религии - Эрих Шнепель - Религия