Рейтинговые книги
Читем онлайн 006 - Иван Мак

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 401

− Я пришла, что бы освободить вас, Ваше Величество. − произнесла она, увидев недоумение человека оказавшегося напротив нее.

− Кто вы? − спросил он, глядя на красного зверя.

− Мое имя Харгрет. Вы меня не знаете. У нас мало времени, Ваше Величество.

Дейран несколько мгновений стоял, а затем ступил навстречу ратиону. Они выскочили из камеры, Принц схватил меч лежавший на полу рядом с охранниками и вместе с Харгрет побежал по каменному коридору. Харгрет так же подхватила меч и они влетели в помещение, где находилось три человека.

Удар Принца свалил одного, затем второго. Харгрет нанесла удар третьему, когда тот уже был готов выстрелить в наследника. Они вновь побежали дальше и вскоре выскочили на стену. Несколько солдат подняли тревогу, но Харгрет уже показала Принцу веревку, по которой он мог спуститься вниз. Пока он спускался, она отбивала атаки солдат. Принц оказался на земле и Харгрет, отбив еще нескольких человек, схватила веревку и прыгнула со стены в воду.

− Прыгайте в воду! − выкрикнула она Принцу и тот через несколько мгновений оказался в речке, протекавшей около стены.

Послышались выстрелы, но Харгрет знала что делала. Ни один человек не мог попасть в нее и Принца, плывущих на другой берег. Они выскочили на берег и помчались к лесу. Выстрелы стали далекими, откуда-то были слышны крики..

Ррниу и Тарген оказались в лесу недалеко от места, где был совершен побег. Нескольких секунд хватило для превращения. Харгрет с Принцем подбежали к двум тернсам. Харгрет оказалась верхом на Таргене, а Принц на Ррниу. Они понеслись через лес словно ветер и вскоре оказались на дороге, ведущей к столице. Харгрет затормозила не доезжая края леса, спрыгнула на землю и Принц оказался рядом. Двое тернсов умчались, несколько удивив этим Принца. Но он ничего на это не сказал.

− Ты помог мне. − сказал Принц Дейран. − Но почему мы остановились?

− Ваш двоюродный брат издал указ, по которому всех ратионов считают слугами дьявола. Мне нельзя показываться в городе. Я не знаю, есть ли там люди, верные вам, но здесь есть некоторые из них.

Из леса появились Тарген в виде Авурр и Ррниу. Они поклонились Принцу и назвали свои имена. В этот момент Харгрет убежала и через минуту подошла с другой стороны.

− Мы готовы выполнить все приказания, Ваше Величество. − сказал Ррниу.

− Мы должны идти в столицу и сбросить изменника. − сказал Дейран.

− Это надо сделать тайно, так что бы никто не знал о вашем появлении в столице. − сказал Ррниу и передал Принцу другую одежду. Он переоделся и они отправились в город. Стражники остановили четверку, но не стали задерживать после того, как Ррниу передал в руки одного из них несколько золотых монет.

− Такие стражников нужно расстреливать. − сказал Принц.

− Сейчас нет времени думать об этом, Ваше Величество. − сказал Ррниу. − Мы должны поспешить. Вы знаете кого нибудь, кто верен вам до конца?

− Нет. Я не был в столице несколько месяцев.

− Тогда, остается только прорываться.

− Каким образом?

− Вы должны показаться при всем народе, что бы вас узнали и что бы никто не посмел сопротивляться.

− А кто посмеет?

− Ваш двоюродный брат может назвать вас самозванцем.

− Хорошо. − Принц явно не понимал всей ситуации и это осложняло дело. Ррниу провел его в город, затем ониоказались в экипаже и он понесся через город. Через несколько минут, тернсы влетели в ворота дворцового парка, где было множество людей.

Ррниу выскочил из кареты и открыл дверцу. Оттуда появился Принц, вновь переодевшийся, как подобало Принцу.

− Его Величество, Король Дейран Шестой! − выкрикнул Ррниу и все обернулись к нему.

− Стража, ко мне! − приказал Король. Люди не знали. что и делать. Через несколько минут начался переполох. Стражники увидевшие Принца подчинились ему и проводили во дворец. Вскоре появился и начальник гарнизона, который тут же перешел на сторону Дернана Шестого.

Началось нечто невообразимое. Весь дворец был перевернут в поисках изменника, а он в этот момент и не подозревал о происходящем. Он был в подвале, где готовился расстрел Таргена Син Килемантара.

Ррниу в этот момент ходил по замку во главе одного из отрядов. Он знал куда идти и направил отряд вниз.

Аргил Четвертый был почти в бешенстве, когда в камеры ворвались охранники во главе с Ррниу.

− Именем Деррана Четвертого приказываю сложить оружие. − выкрикнул Ррниу. − Каждый, кто не замешан в заговоре и подчинится сейчас, будет помилован Королем Дерраном Четвертым.

Слов хватило, что бы половина солдат опустила оружие, а другая оказалась в замешательстве. Аргил Четвертых был взят, Тарген Син Килемантара освобожден и через несколько минут Ррниу доставил обоих в тронный зал, где находился Дерран Шестой.

Аргила бросили перед Королем на колени.

− Тебя будут судить, как изменника. − произнес Дерран. − В кандалы его. И птправить в подвал.

Аргила подняли и увели под усиленной охраной. Дерран обратил свой взгляд на Авурр-Таргена.

− Это Тарген Син Килемантара, Ваше Величество. − произнес Ррниу. − Он отец моей жены. Я застал Аргила в тот момент, когда он хотел расстрелять его.

− Почему он оказался здесь?

− Я узнал о том, что вы живы, Ваше Величество. − сказала Авурр-Тарген. − Сначала я посчитал, что Аргил не знает об этом и пришел к нему. Когда же я упомянул о вас, он приказал арестовать меня и расстрелять.

− Откуда вы узнали, что я жив?

− От ратионов. Они мои друзья и каким-то образом узнали, где вы находились.

− Вы можете просить все что угодно для себя.

− Мы хотим отмены всех указов Аргила относительно ратионов. − сказала Авурр-Тарген.

− Разумеется. − произнес Король. Он тут же вызвал писарей и через несколько минут был подписан указ о помиловании всех ратионов и отмене всех указов Аргила Четвертого. − Разослать во все города, немедленно! − приказал он. − Это было не только ваше желание, но и мое. − сказал Дерран Четвертый. − Вы можете назвать свое.

− Мне трудно что либо придумать сейчас. − произнесла Авурр-Тарген.

− Вы можете пожелать вознаграждение золотом.

− Тарген Син Килемантара известный ювелир. − произнес Королвеский Казначей. − Его состояние оценивается в двести пятьдесят тысяч.

− Вы можете получить любую должность при дворе.

− Я могу попросить эту должность для своей дочери?

− Дочери? − удивился Король. Харгрет вышла из-за скрывавших ее стражников и оказалась рядом с Авурр-Таргеном.

− Ее имя Харгрет.

− Харгрет? − еще больше удивился Король. − Так она.. − Он посмотрел на Харгрет, не понимая то ли она ратион, то ли человек.

− Мое имя только совпадает с именем ратиона, с которой вы встретились, Ваше Величество. − сказала Харгрет. − Мы выросли с ней вместе.

− И что вы хотите для своей дочери? − спросил Король.

− Место Советника по образованию. − ответила Авурр-Тарген.

− Мне несколько странно слышать подобные пожелания. Вы можете объяснить, почему вы хотите именно это место?

− В знаниях заключается очень большая сила, Ваше Величество. − сказала Харгрет. − Чем больше будет знающих людей в государстве, тем сильнее будет само государство.

− И что же получится, если каждый сядет читать книги вместо того что бы обрабатывать поля или разводить скот? − спросил Король.

− Возможно, крестьянину не требуется сидеть и читать книги, но ему необходимы самые элементарные знания. Я много раз видела, как крестьян обманывали на базаре только потому что те не умели считать. Многие не умеют читать. Представьте себе ситуацию, когда вы издаете указ, а люди, которые должны его выполнить не могут его прочитать. В одной из деревень я не нашла ни одного человека, умеющего писать и только двоих, которые могли читать по слогам. И в такой ситуации появляется не мало шарлатанов, которые используют незнание и обманывают людей.

− Таких шарлатанов надо ловить и наказывать. − произнес Король.

− Можно оборвать все макушки сорняков, но для того что бы их не было после, надо выдергивать их с корнями. А корни шарлатанства в плохом образовании. Если некого будет обманывать, не будет и обманщиков.

− Если говорить прямо, я сейчас не понял, что вы сказали. − сказал Король. − Возможно, нашему государству действительно не хватает образования. Хорошо. Я назначаю вас Советником по образованию. Вы можете подготовить указы, относящиеся к образованию и мы их обсудим позже. − Король приказал написать указ об этом. Он был несколько удивлен, узнав, что Харгрет и Ррниу имели фамилию Син Килемантара. Ррниу объяснил это совпадением фамилии своего отца с фамилией отца Харгрет. По легенде вся четверка прибыла из далекой страны Хийоакир, расположенной на одном из островов Великого Океана, на другой стороне планеты. Король, наконец, понял что вся четверка людей, помогавших ему, была одной семьей и у него отпало большое количество вопросов. Теперь он обратился к Ррниу, имевшему прямое отношение к возвращению Дернана Шестого на престол.

1 ... 133 134 135 136 137 138 139 140 141 ... 401
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу 006 - Иван Мак бесплатно.
Похожие на 006 - Иван Мак книги

Оставить комментарий