Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сейчас она щебечет о героине последнего сентиментального романа Пьера Базиля. "Кроткую и трепетную" Клариче несчастный Эдингем представил абсолютной копией "прелестной Ирэн". Ну почему Творец в его безграничной, по словам церковников, мудрости не создал женщин немыми?!
Насколько нежной и ранимой была Эйда Таррент! Искренняя печаль в ней соседствовала с внутренним благородством.
И сколь фальшивы всевозможные Терезы и Ирэн! Вместе с их показной слезливой чувствительностью.
Как герцог терпит эту дуру? Ведь вся ее ценность - в смазливости.
Хотя он-то найдет способ заткнуть болтливой девице рот. А в его возрасте особо выбирать не приходится.
Теперь понятно, почему молодых красивых дурочек отдают за стариков. Те неприхотливы - чем "очаровательней" дурища, тем лучше. А большего от нее и не требуется.
- Ах, расскажите о вашей работе! - дева вспомнила-таки о собеседнике. На пару минут - слава Творцу! - забыв о Клариче. И о "нежной Изабелле" и "галантном Франциске". Из другой, не менее романтичной истории.
- Да, я выполняю ответственное поручение... - промямлил Эдингем.
Чем бы помешать "прелестной Ирэн" вновь переключиться на ее любимые... с позволения сказать, книги.
- О, оно ведь такое интересное?
- Да, очень. Налоги - самая интересная вещь в подзвездном мире... - Алан поспешно кивнул слуге. Гостю нужна еще порция гуся по-бьёрнландски.
Этот разговор нужно заесть - и немедленно!
- Ах, вы такой умный! - тут же восторженно захлопала длиннющими ресницами "прелестная Ирэн".
Конечно, умный - рядом с ней любой таковым покажется.
- Это ведь ваше первое столь серьезное задание? Вы еще так молоды... - очаровательно обмахивается веером сентиментальная дева.
Чувствуется приличный опыт. Конечно, если всю жизнь только и делать, что читать всякую чушь и восторгаться... Не зря Эдингем никогда не хотел родиться женщиной!
- Ну что вы! Я совсем недавно вернулся из Лиара... - у Алана чуть аппетит не пропал. При виде того, сколько девица скушала за всё время обеда. Не больше зяблика.
Крылышко перепелки на ее тарелке так и осталось недоеденным. То-то такая худощавая! "Прелестная Ирэн" сложена как... северянка.
Причем - не словеонка, а ритэйнийка или лиаранка. Этакая головка цветка на тонком стебле, но цветы не нужно обнимать.
Пожалуй, если болтливую девицу немного откормить - можно забыть про ее неугомонный язык. Личико-то у Ирэн вполне смазливое.
Не только герцог Тенмар умеет закрывать очаровательные ротики поцелуями. Вот только за столом этого не сделаешь...
Да, не будь девушка незамужней баронессой и герцогской племянницей - ночи три-четыре Эдингем в ее обществе провел бы. Даже при ее нынешней худоватой фигуре. Но дольше такой характер просто не выдержать!
- Из Лиара? Как интересно! Вы просто обязаны мне об этом рассказать. Или я умру от любопытства. И моя смерть будет на вашей совести! - Помрет такая - дождешься! - Вы видели лиарского лорда?
Алан похолодел. Для Регентов - не секрет, что он ездил в Лиар. Но всё же первой попавшейся дуре о таком не говорят.
Хотя - на то и дура, чтобы ни слова не запомнить. Ревинтер как-то обронил, что большинство людей запоминает лишь последнюю часть разговора. Вот напоследок они и обсудят какой-нибудь шедевр - очередного мастера пера и чернильницы...
- Видел... - не слишком галантно процедил Эдингем сквозь зубы.
Надо будет ввернуть в конце разговора еще и парочку сонетов - побездарнее. Пусть их тоже запомнит. "Прелестной Ирэн" они наверняка покажутся верхом гениальности.
- А он правда красивый?
Отлегло от сердца. Она не просто дура - дурища из дурищ.
- Конечно, - соврал Алан. - Лорд Леон Таррент - настоящий аристократ без страха и упрека.
- Это хорошо! - заулыбалась девица. - Дядя обещал выдать меня за него - когда Леону исполнится восемнадцать. А я не видела кузена ни разу в жизни...
Кузена? Ах да, Ирэн Вегрэ ведь племянница (родная, двоюродная или троюродная - не вспомнить) Карлотты Таррент.
Так Леону и надо - получит в жёны круглую дуру. Да еще и прямиком из постели ее двоюродного дядюшки. Вот счастье-то лиарскому щенку привалит!
- Вы успокоили меня. А то я слышала, мои кузины - некрасивы. И решила, что Леон - тоже... - Змеев веер чудом не задел лицо собеседника! А несчастное недогрызенное крылышко на ее тарелке совсем остыло. И выглядит еще унылее. - Говорят, особенно не повезло старшей...
- Эйда Таррент - не некрасива! - не выдержал Эдингем. Его участие в лиарской истории уже не скрыть. А позволять напыщенной, насквозь фальшивой курице оскорблять благородную Эйду он не намерен! - К тому же, вы намереваетесь войти в эту семью. Эйда Таррент станет вашей родственницей.
Не перегнул ли он палку? Девица аж дар речи потеряла.
Алан даже успел подцепить и отправить в рот кусочек остывающего мяса, когда сиреневый веер вновь неотвратимо взметнулся. Перед самым его носом.
- Ах, оставьте! Ведь кузина Эйда в монастыре. Она решила удалиться от мира и посвятить себя Творцу! Я об этом слышала.
- Эйда Таррент - не в монастыре! Когда вашу кузину найдут - у вас будет возможность познакомиться!.. - Юноша схватил себя за язык - несколько запоздало. Ну и змеи с ним!
И с трудом заставил губы растянуться в улыбке.
А глупые глаза Ирэн загорелись восторженным огнем:
- Найдут? О, как романтично! - Веер едва не угодил кавалеру в глаз. - Кузина Эйда убежала из монастыря?!
Старик не рассказал ей вообще ничего. И правильно сделал. А неправильно - что посадил красотку рядом с гостем.
- Она отправилась в Лютену к жениху. По дороге пропала. Но я буду не я, если не найду ее! - Эдингем едва не грохнул по столу кулаком.
И вдруг опомнился. Он же выпил не больше трех бокалов! Да уж, с такой собеседницей не пить - невозможно.
- О, вы так преданы вашему хозяину! - захлопала невозможно длинными ресницами дева. Не понявшая, к счастью, ни змея.
"Хозяин" неприятно резанул, но Алан промолчал. С дурами не спорят и дур не поправляют.
- А как вы думаете, Леопольдо любил Клариче? Или сразу собирался ее обмануть? - девице надоела прежняя тема.
И хорошо! Вот только в сентиментальных романах Эдингем не силен. Как и в светской болтовне с законченными курицами.
- Ну, помните, как в сюжете про нежную Жюстин и этого негодяя и обольстителя?! - В глазах Ирэн - неприкрытый восторг. Такие, как она, любят, когда их обольщают негодяи! - Графа Бертрана Кальвина!
Ну зачем, зачем кто-то изобрел письменность?! Как бы хорошо всем без нее жилось! Ни глупых романов, ни сонетов, ни чудовищных счетных книг...
Алан молил Творца и всех агнцев и голубей Его о скорейшем завершении ужина. И взывал к Темному и змеям - с той же просьбой.
Но и высшие, и низшие силы о несчастном капитане позабыли.
До окончания трапезы он успел узнать подробный сюжет еще полутора десятков самых модных и слезливых романов. Их события и герои могут смело кочевать из одного шедевра в другой. Схожи как близнецы.
И всё это перемежалось восторженными вздохами Ирэн...
Когда герцог, наконец, соизволил встать, Эдингем в полном восторге поднес к губам хрупкую ручку девушки. Собираясь откланяться немедленно.
"Прелестная Ирэн" украдкой многозначительно сжала ему запястье. Слегка - как и положено хрупкой даме.
- Приходите завтра! - шепнула она. - Старика не будет...
ЧТО?!!!..
- Я бы с преогромным удовольствием... - пробормотал еле живой от ужаса Алан. - Но дела... срочные неотложные дела требуют моего скорейшего присутствия в Лютене!
2
Что за манера у северян вешать осточертевшие гобелены по всем четырем осточертевшим стенам? Будто мало осточертевших сугробов! За осточертевшим окном опостылевшей Лютены.
Единственная книга кончилась - как всё хорошее. Спустя три часа после разговора по душам с дядей.
А служанка, очевидно, над пленницей издевается. Потому что на требование принести книг приволокла "Роман о прекрасной Розе", "Сентиментальную историю о нежной Фиалке" и сборник сонетов.
Первый из них начинается: "Нежная роза розу ласкала, сирень сладострастно сирень обнимала" ...
Лишь привитое с детства уважение к книгам не позволило отшвырнуть всю цветочную литературу в угол. А то и в камин - толком не дающий тепла. Авось наконец запылает жарче!
Утратив остатки хладнокровия, илладийка бешеной пантерой заметалась по чёрно-фиолетовой комнате. Когда Элгэ вырвется отсюда - в ее новом жилище никогда не будет таких тонов! Какие угодно другие - хоть оранжевый и серый. Но не черный. И не всевозможные оттенки синего!
И к змею книги! Всё равно в них - ни капли правды.
Лучше бы Элгэ осталась в поместье Гуго Амерзэна. Там была оружейная и сколько угодно холодной стали. И даже порох... во всяком случае, больше, чем здесь.
И в руках свинопринца не было Диего! А убивать Алексу Гуго не с руки.
- Древние Боги - Дмитрий Анатольевич Русинов - Героическая фантастика / Прочее / Прочие приключения
- Не ждите милостей судьбы и жарьте на зиму грибы - Admin - Прочее
- i 29d3a67747d3cae5 - Admin - Прочее
- i b128f4123d0111aa - Admin - Прочее
- i bea48bc5b4563f46 - Admin - Прочее
- i c504f2515d750ed1 - Admin - Прочее
- i 34c69a6b417e3939 - Admin - Прочее
- i af0d3b7246f951a5 - Admin - Прочее
- i 8e8e7994a237c5f3 - Admin - Прочее
- i 90c04fe5f626ac82 - Admin - Прочее