Шрифт:
Интервал:
Закладка:
11Название песни дословно читается как «Мужчина! Я чувствую себя как женщина!», хотя первое слово стоит понимать не как «мужчина», а как абстрактное восклицание в духе «блин, чёрт».
12Имя Angelina можно сократить и до Angie (Энджи), и до Lina. В переводе выбран вариант Ангелина, а не Энджелина, потому что так логичнее выглядит прозвище, данное ей Нэшем — Ангел.
13Опять игра слов. В оригинале Knockemout Cold абсолютно созвучно с фразой knock them out cold, «вырубить (их) до потери сознания/нокаута».
14Лина говорит о том, что в шутку называется «заморозка мозга» — если быстро есть мороженое, и особенно если оно контактирует с нёбом, это может вызвать кратковременную головную боль от резкого сужения сосудов в голове.
15Имеется в виду заявление, которое пишет человек, когда забирает себе питомца из приюта на совсем, а не на передержку и не временно.
16Несуб — сокращение от «неизвестный субъект», полицейский жаргон.
17Американские пожарные отвечают на более широкий спектр экстренных вызовов, а не только на пожары (можно сравнить с нашим МЧС, пожалуй), поэтому вполне нормально, что тут ничего не горело, а приехали в том числе и пожарники.
- То, что мы прячем от света - Люси Скор - Современные любовные романы
- То, что мы прячем от света (ЛП) - Скор Люси - Современные любовные романы
- Слишком поздно (ЛП) - Колин Гувер - Современные любовные романы
- Неудачник (ЛП) - Кеннеди Эль - Современные любовные романы
- Что случилось этим летом - Тесса Бейли - Прочие любовные романы / Современные любовные романы
- Плейлист «Долго и счастливо» - Эбби Хименес - Современные любовные романы
- Закон Моисея - Эми Хармон - Современные любовные романы
- Ты мой! Счастье вопреки - Walentina - Современные любовные романы
- Покорить Ангела (СИ) - Победа Виктория - Современные любовные романы
- Библиотекарша по характеру (СИ) - Анкай Виктория - Современные любовные романы