Рейтинговые книги
Читем онлайн То, что мы прячем от света - Люси Скоур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 136
Нолан бросал внутрь сумки, я зарядил второй дробовик и пристегнул два полных магазина к поясному ремню.

Мой телефон зазвонил.

Люсьен.

— Какие-то проблемы с тем, чтобы отвезти Мелиссу и детей к её родителям? — спросил я.

— Нет. Они в безопасности, а на подъездной дорожке уже стоит патрульная машина. Но я подумал, тебе стоит знать, что КоролевскийШланг85 только что вошёл в «Квест Драконьего Подземелья», — сказал Люсьен. — Моя команда отслеживает айпи-адрес. Они сузили его до места в пяти милях отсюда.

Бл*дь. Если Дункан Хьюго близко, это не может быть совпадением.

Я вставил магазин в свой глок и убрал его в кобуру.

— Дай мне знать, когда найдёшь его.

— Если мы найдём его таким способом, в суде это не прокатит, — предупредил Люсьен.

— Мне плевать. Я не выстраиваю дело. Я сравниваю бл*дский счёт. Найди его, — приказал я.

Глава 50. Бреклин хуже всех

Лина

Моя первая попытка придушить кого-то прошла не очень хорошо. Но мне удалось украсть гарнитуру, нанести некоторый урон трахее и выбраться из комнаты прежде, чем он возьмёт меня на прицел пистолета, так что это не полный провал.

Я услышала его вопль, когда побежала по лестнице на второй этаж, и понадеялась, что он зовёт Никоса и Дилтона. Если эта троица будет занята поисками меня, они не пустятся убивать всех подряд.

Я выбежала в фойе, куда изначально вошли мы с Никосом, и осмотрелась. Я могла бы выбежать наружу, но мне нужен не столько план побега, сколько телефон или какой-то способ связаться с Нэшем. Я распахнула дверь наружу, чтобы они подумали, будто я сбежала, а потом наобум выбрала дверь. Она вела в длинный тёмный коридор.

Я шарила руками вокруг, чтобы как можно быстрее пройти по коридору, но тут услышала что-то.

Далекий голос, исходивший… из моей руки.

Срань.

Господня.

Игровая гарнитура Дункана до сих пор была соединена с вай-фаем.

Я надела её на голову и распахнула дверь, которая находилась ближе всего к офису внизу. Если я смогу остаться в укрытии и сохранить связь с вай-фаем, то смогу позвать на помощь.

— Алло? Вы меня слышите? — прошептала я в микрофон.

— Чё за пыхтение? Кто пустил жуткого извращенца в квест? — произнёс незнакомый детский голос в моём ухе.

Я услышала, как дверь, через которую я вошла, с грохотом распахнулась.

— Чёрт, — пробормотала я.

Мои ладони нашли ещё одну деревянную дверь как раз в тот момент, когда в коридоре зажёгся свет.

Я мельком увидела разъярённого Хьюго, бегущего ко мне, прежде чем я вломилась за дверь.

На двери (слава вам, мои счастливые звёзды) имелся засов. Он его долго не удержит, но хотя бы замедлит. Я сдвинула засов как раз в тот момент, когда дверная ручка затряслась.

— Чем дольше ты заставляешь меня гоняться за тобой, тем дольше я позволю Дилтону мучить тебя, — прорычал он по ту сторону древесины.

Я поспешила отойти от двери, прижимая микрофон поближе ко рту.

— Алло? Есть тут кто? — произнесла я так громко, как только осмелилась.

Здесь было другое напольное покрытие. Оно походило на кирпич, окна на обоих стенах располагались высоко. Это было тёмное просторное помещение, и я сообразила, что тут расположена дюжина лошадиных стойл, разделённых широким кирпичным проходом посередине.

— Ты перестанешь дурачиться, КоролевскийШланг, и поможешь нам убить огров, или мне опять использовать против тебя заклинание оглушения?

Это был детский голос. Судя по всему, принадлежавший раздражающей девчонке.

— Меня зовут Лина Солавита, и меня держат на прицеле Тэйт Дилтон и Дункан Хьюго на ферме «Красный Пёс» в Нокемауте, штат Вирджиния, — прошептала я в микрофон, спеша по проходу между стойлами.

Дверная ручка позади меня задёргалась, и раздался глухой удар.

Я побежала в дальний конец тёмного помещения и врезалась в деревянную перегородку высотой по грудь, вышибив весь воздух из своих лёгких.

— Ой. Бл*дь, — просипела я.

— Серьёзно? — потребовал заносчивый девчачий голосок.

— Да КоролевскийШланг наверняка нас дурит, Бреклин, — сказал другой ребёнок.

— Слушай, Бреклин, а твои родители знают, что ты играешь в видеоигры с преступником? — прошипела я, поднимаясь на ноги.

В дальнем конце комнаты снова раздался громкий удар, за которым послышался треск дерева. Ужасно похоже на тело, пытающееся проломить дверь.

Он приближался, и у меня не оставалось времени искать выход. Мой единственный вариант — как можно дольше прятаться, а потом противостоять ему прямо здесь.

— Стукач, — буркнул ребёнок в моём ухе.

— О Господи. Клянусь вам Джастином Бибером, или Билли Айлиш, или кто там вам сейчас нравится, я говорю правду. Мне нужно, чтобы один из вас немедленно позвонил в 911.

Раздался очередной громкий удар, и древесина снова затрещала.

Громкий звук динь-дон в гарнитуре заставил меня дёрнуться.

— Иисусе. Это что такое, чёрт возьми? — прошептала я.

— Остынь, дамочка. РозоваяУитти только что присоединилась к нашему квесту, — сказала Бреклин.

— Остыну после того как ты позвонишь в 911!

— Лина?

От знакомого голоса у меня чуть не навернулись слёзы на глаза.

— Уэйлей?

— Ты где?

— Я близко. Ты в безопасности? Наоми в безопасности? Ты что тут делаешь, чёрт возьми?

— После того, как дядя Нэш позвонил и спросил у меня, какой был ник у Дункана Хьюго, я подумала, что могу помочь найти его через игру.

— Уэйлей, ты прекрасный маленький гений! Я очень, очень горжусь тобой, и у тебя наверняка будут огромные проблемы.

— Да. Я догадалась, — сказала она так, будто эта концепция нагоняла на неё скуку.

— Послушай, тебе надо позвонить твоему дяде Нэшу и сказать ему, что Дункан Хьюго посылает Тэйта Дилтона к вам домой, чтобы…

Как я должна сказать двенадцатилетнему ребёнку, что кто-то хочет её убить?

— Чтобы разделаться со мной и тётей Наоми? — предположила она.

— Воу, — ахнул кто-то из детей.

Когда Хьюго на сей раз ударил по двери, на пол упали отломившиеся куски дерева.

— Чёрт, да. Слушай, я пытаюсь их отвлечь, но Нэшу нельзя приезжать сюда, потому что они готовят ему ловушку. Ему надо поехать к вам домой и убедиться, что вы в безопасности.

— Ты где? — потребовала Уэйлей.

— Это неважно. Просто скажи ему, что я люблю его.

— Она на ферме «Красный Пёс», — сообщил чванливый голосок Бреклин.

— Заткнись, Бреклин! — прошипела я.

Прогремело два выстрела.

— Кто не спрятался, я не виноват, — пропел Хьюго, когда дверь с грохотом распахнулась.

Я выбрала рандомное стойло и как можно тише закрыла за собой нижнюю часть дверцы.

— Слушай, мне пора. Дункан идёт сюда. Тэйт Дилтон с ним, — прошептала я, отступала глубже в стойло, чтобы спрятаться за стопкой пластиковых контейнеров. — Скажи

1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 136
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу То, что мы прячем от света - Люси Скоур бесплатно.
Похожие на То, что мы прячем от света - Люси Скоур книги

Оставить комментарий