Рейтинговые книги
Читем онлайн Харка, сын вождя - Лизелотта Вельскопф-Генрих

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 157
они не могли жить на одних консервах. Условия для незаконной, варварской охоты были идеальными. И Билл покинул труппу. В целях экономии замену ему подыскивать не стали. Руководство индейской группой взял на себя визгливый менеджер. Он не умел ладить с индейцами, поэтому конфликты стали привычным явлением. Зато Харка теперь мог почти беспрепятственно общаться со своими краснокожими братьями. В отличие от Билла менеджер не обладал наблюдательностью разведчика.

Хотя дирекция и пыталась скрыть свои проблемы, чтобы не утратить доверие кредиторов, слухи о кризисе просачивались сквозь стену молчания и доходили до последнего конюха, уже хотя бы потому, что заработная плата выплачивалась с задержками. Харка, узнав обо всем от дрессировщика, передал это Поющей Стреле, чтобы дакота знали правду.

Это было ночью, после представления. Шатры уже были разобраны и погружены, вагончики приготовлены к переезду в другой город. Маттотаупа и Харка лежали в своих гамаках.

— Мы едем в Миннеаполис, — сказал вдруг Маттотаупа. — Я посмотрел на карте — этот город расположен в верховьях Миссисипи, в Миннесоте. Оттуда мы поедем в прерию и в леса.

Харку мгновенно переполнила такая жгучая радость, что несколько минут он был не в состоянии произнести ни слова. Наконец, когда вагончик тронулся и их гамаки закачались, он сказал:

— Да, отец!

Последний выстрел

Город Миннеаполис в верховьях Миссисипи быстро разбогател благодаря своим мельницам и торговле пшеницей. Он рос так же быстро, как и многие другие города после Гражданской войны. Там уже красовалось множество домов и вилл состоятельных граждан.

В одной из вилл, которая принадлежала некой пожилой даме и была окружена элегантным садиком, было открыто окно, и в комнату лились весенние запахи. За столом сидела девочка, совершенно одна, и прилежно, раскрасневшись от старания, выполняла задание по чистописанию, выписывая безупречные буквы одинаковой высоты, правильно распределяя нажим. У открытого окна покачивались цветы; жужжала пчела, привлеченная сладким ароматом, но девочка ничего не слышала и не видела. Она писала. Она не слышала даже глухого медленного боя часов и не обращала внимания на голоса в соседней комнате, сосредоточив внимание исключительно на письменном задании. Лишь один-единственный раз она с досадой откинула назад светлую прядь волос, упавшую ей на лоб. От волнения у нее вспотели виски. Если она хоть одну букву напишет некрасиво, ее не возьмут в цирк.

Так сказала тетушка Бетти. Тетушка Бетти вообще не хотела, чтобы ее племянница ходила в цирк, хотя отец Кейт был не против того, чтобы она посмотрела представление. Тетушка придирчиво проверит задание своими строгими глазами, и, если найдет хоть какой-нибудь повод для критики, Кейт придется отказаться от удовольствия. Правда, отец должен был вот-вот вернуться из города, и, может, ему удастся отменить приговор тетушки, если он окажется несправедливым.

Точка! Наконец-то она закончила. Кейт посмотрела на написанные строчки и осталась очень довольна результатом. Она снова услышала и гудение пчел в саду, и пение птиц, и бой часов, и голоса в соседней комнате, которые то становились громче, то переходили в шепот. Тетушка Бетти принимала свою старую подругу. Откинувшись на спинку стула, Кейт задумалась о том, какое платье она наденет в цирк. Отец, конечно же, купит билеты в ложу. Правда, у него было гораздо меньше денег, чем у тетушки Бетти, но он не любил признаваться, что беднее ее. Это ведь не его вина. Виноваты были индейцы, дакота. Эти бандиты и убийцы сожгли во время своего ужасного восстания бабушкину ферму в Миннесоте. Об обстоятельствах смерти бабушки отец так ничего и не узнал. Из-за пожара их семья стала беднее. Кейт знала об этом не потому, что интересовалась деньгами, — просто тетушка Бетти каждый день рассказывала ей эту печальную историю. Тетушка Бетти была вдовой очень богатого владельца мельниц. После гибели бабушки, которая воспитывала Кейт, рано лишившуюся матери, она взяла девочку к себе. По мнению тетушки, Кейт была неправильно воспитана там, на Диком Западе. Теперь она занималась перевоспитанием племянницы.

Отец Кейт был офицером, и во время Гражданской войны она редко видела его. Но сейчас он получил отпуск после ранения и жил с ними. Конечно же, он разрешит ей пойти в цирк на дневное представление.

Была пятница.

Тетушка Бетти вновь заговорила громко:

— Ах, ты берешь Дугласа даже на вечернее представление? Впрочем, он мальчик, это совсем другое дело! Но нашу маленькую, нежную Кейт, которая в свои годы уже столько пережила, можно было бы и поберечь! Я не понимаю ее отца. Конечно, это гала-представление, двойные цены! Будет все приличное общество. Говорят, это какой-то знаменитый цирк. Но выпускать на манеж, здесь, у нас, этих дакота, этих убийц и поджигателей — просто абсурд! Не сомневаюсь, что все идут туда именно ради этого аттракциона. А я как вспомню, какой ущерб нанес нам этот пожар на ферме! Кейт в одночасье стала маленькой оборванкой, так сказать, моей подопечной, понимаешь? И вот, она должна смотреть на этих людей! Хотя что я говорю — какие люди? Это бандиты, которые сожгли ферму! Я считаю, что это немыслимо и совершенно непедагогично. К тому же я не верю, что Кейт справится с заданием по чистописанию и заслужит такое поощрение! Вообрази — гала-представление с двойными ценами! Мой племянник, увы, — мот и расточитель. Он совершенно не умеет жить по средствам. Он, конечно же, купит билеты в ложу!

— Он что же, только сейчас отправился за билетами?..

— Да. Куда же еще раньше? Касса предварительной продажи!

— Но ведь

1 ... 131 132 133 134 135 136 137 138 139 ... 157
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Харка, сын вождя - Лизелотта Вельскопф-Генрих бесплатно.

Оставить комментарий