Шрифт:
Интервал:
Закладка:
До крайности встревоженный за свою судьбу янсмен Джозеф Адамс сказал Фоуту:
— Вы пропустили все улики через московский компьютер и получили имя Броуза. Значит, по-вашему, Броуз невиновен, поскольку улики поддельные и специально подброшены машиной-убийцей, а сделал это кто-то, враждебно настроенный по отношению и к Линдблому, и к Броузу.
Уставившись на него и недоумевая, откуда он может это знать, Фоут только и выдавил:
— Хм-м-м.
— Это правда, — хрипло сказал Адамс. — Я знаю, потому что сам прогнал характеристики альфа-волны через «Мегавак» и получил тот же результат. Но Дэвид Лантано… — Он кивнул на темнокожего молодого янсмена, — считает, что Броуз мог запрограммировать машину, зная, что она будет поймана; и вы действительно поймали ее.
— Видите ли, — осторожно начал Фоут, — да, у нас есть некий объект. Но нам пока не удалось проникнуть внутрь, эта штука никак не поддается. Мы предполагаем, что это замаскировавшаяся военная машина немецкого производства, но это и все. — Он пока не видел причин отрицать это на данный момент. Однако поскольку Джозефу Адамсу и Дэвиду Лантано все это уже известно, конечно, придется сообщить Броузу. «Причем как можно скорее, — сообразил Фоут. — Броуз должен узнать об этом именно меня, а не от них. Поэтому мне лучше поскорее убраться отсюда, добраться до флаппера, откуда можно через спутник по видфону связаться с Женевой. Поскольку, если Броуз получит информацию от них, а не от меня, моя репутация серьезно пострадает, а я этого себе позволить не могу».
Он почувствовал, что разозлен и в то же время расстроен.
«Вы хотите сказать, — подумал он, — что меня, как мальчишку, провели на мякине. Или, точнее, даже дважды провели? А преступление было совершено этим переносным телевизором — вернее, так похожей на него машиной, — но достал его действительно Броуз, и настроил так, чтобы подозрение пало на него самого? И подумать только, что мне такое, даже при моих экстрасенсорных способностях, даже и в голову не пришло!»
Это все Лантано, это его идея. Просто гениально. Этот человек опасно, так опасно одарен.
Вживленный в его ухо совершенно невидимый приемопередатчик пропищал:
— Аудио- и видеосигналы проходят совершенно чисто, мистер Фоут. Камера исключительно удачно расположена. С этого момента можем совершенно свободно писать все, что происходит в этом помещении.
Фоут медленно, все еще пребывая в глубокой задумчивости, развернул рулон своих военных карт, на которых было помечено расположение важнейших военных складов. Карты были совершенно секретными… или, как еще выражались раньше, имели гриф секретности. Предоставлены они ему были генералом Хольтом через Агентство. Для выполнения одной из работ, заказанной Броузом. Оригиналы карт были возвращены, а у него остались ксерокопии. Сейчас он бегло проглядывал их, готовый начать скучную — исключительно для отвода глаз — беседу с Лантано… но тут, без предупреждения, его экстрасенсорные способности буквально обрушились на него, и он впился взглядом в самую верхнюю карту. На ней был изображен район неподалеку от атлантического побережья Северной Каролины. На карте были обозначены три арсенала армии США, подземные склады вооружений, которые давным-давно раскопали жестянки Броуза и извлекли все мало-мальски ценное. Во всяком случае, пометки на карте свидетельствовали именно об этом. Но…
Расположение арсеналов указывало на то, что они предназначались для обеспечения высокомобильных бронетанковых тактических наземных частей, возможно, предназначенных для ведения боевых действий против жестянок, десантированных с гигантских советских транспортных субмарин девяностых. В то время обычной схемой было размещение подобных арсеналов по четыре в каждом стратегическом оборонительном районе. На трех складах, как правило, хранились боеприпасы, горючее и запчасти для тяжелых, покрытых рексероидной броней танков, способных выдержать прямое попадание ракеты класса «земля — земля» с атомной боеголовкой… вот эти-то три и были раскопаны. Но никакого четвертого склада на карте обозначено не было, и тем не менее он обязательно должен был иметься приблизительно милях в пятидесяти позади остальных. Причем на этом складе должны были храниться медицинские припасы — если только таковыми обеспечивался персонал высокомобильных бронетанковых оборонительных соединений, снабжающихся с трех арсеналов, расположенных ближе к побережью.
Он достал ручку и соединил три обозначенных арсенала линиями, затем, взяв со стоящего по соседству с диваном столика книгу, воспользовался краем обложки как линейкой и превратил треугольник в правильный квадрат.
А ведь через пять часов, сообразил Фоут, бригада моих жестянок уже могла бы начать в этом месте раскопки. Они пробили бы шурф и через пятнадцать минут установили бы, есть ли там четвертый склад медикаментов и оборудования для полевых госпиталей. Шансы на успех, прикинул он, примерно сорок процентов. Но… его корпорация в прошлом производила раскопки и при гораздо более скромных шансах на успех.
Некоторые принесли плоды, другие — нет. Но если окажется, что там под землей склад артифоргов, это будет просто бесценной находкой. Ведь даже небольшое их количество — три или четыре… даже такая горстка нарушит монополию Броуза.
— Вот в этом месте, — сказал он Лантано, который как раз подошел и уселся рядом с ним, — я планирую начать раскопки. Сами видите, почему. — Он указал на три уже раскопанных склада, а затем — на вычерченные им линии. — Мой дар предвидения, — продолжал он, — подсказывает мне — ну, знаете, как лозоискатель чувствует воду, — что здесь мы найдем неизвестный до сих пор армейский медицинский склад. И, возможно, там нам повезет. В смысле искусственной поджелудочной.
Джозеф Адамс сказал:
— Думаю, мне пора. — Очевидно, несчастный окончательно сдался. Он сделал знак своим сопровождающим. Жестяные девы и четверо фоутменов окружили его и тесной группой двинулись к выходу, являя собой картину полного поражения.
— Подождите! — окликнул его Лантано.
Адамс остановился в дверях и обернулся. Его несчастное лицо все еще было искажено горем и страданием, потерянностью и горем от смерти друга, непониманием того, что делать дальше, и неуверенностью в том, юго виновник всех его несчастий, — все эти чувства слились в одну жалкую гримасу.
— Вы готовы убить Стэнтона Броуза? — спросил Лантано.
Растерянно уставясь на него, Адамс выдавил:
— Я… — На лице у него отразился слепой ужас. Воцарилась тишина.
— Вам все равно не скрыться от него, Адамс. Думаю, даже убежище вас не спасет. Потому что там вас поджидают броузовские пол-комы. Допустим, вы спуститесь в «термитник» вместе с Ником. Их пол-кому, который работает на Броуза, скорее всего, отлично известно истинное положение вещей здесь, наверху… — Лантано замолчал. Дальше объяснять просто не имело смысла. — Так что решать вам, Адамс, — наконец продолжал Лантано. — А мотив можете придумать для себя какой угодно. Например, месть за гибель Линдблома, опасения за собственную жизнь… да хоть за все остальное человечество, наконец. Выбирайте. Если пожелаете, можете воспользоваться всеми тремя мотивами. Но у вас есть возможность увидеться с Броузом. Возможно, вызвать его на встречу. Хотя, в принципе, шансы на это чрезвычайно малы. Тем не менее они есть.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Миры Роджера Желязны. Том 13 - Роджер Желязны - Научная Фантастика
- Миры Клиффорда Саймака. Книга 16 - Клиффорд Саймак - Научная Фантастика
- Антология мировой фантастики. Том 3. Волшебная страна - Елена Хаецкая - Научная Фантастика
- Ветеран войны - Филип Дик - Научная Фантастика
- Глаз в небе - Филип Дик - Научная Фантастика
- НФ: Альманах научной фантастики. Вып. 5 (1966) - Михаил Емцев - Научная Фантастика
- Моби Дик - Аркадий Стругацкий - Научная Фантастика
- Новое платье короля (сборник) - Сергей Абрамов - Научная Фантастика
- ПАРИКМАХЕРСКИЕ РЕБЯТА. Сборник остросюжетной фантастики - Ант Скаладинс - Научная Фантастика
- «Если», 2001 № 03 - Журнал «Если» - Научная Фантастика